第174頁
崔可夫元帥戰爭回憶錄 作者:[蘇]B·N·崔可夫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
敵人的軍官看到我把手槍扔到地上,決定向我們走近些。看來,暫時一切都還順利。其中一個用純正的俄國話問我是什麽人。我的回答正確無誤:第43團團長。我決定講真話,因為我懷疑敵人可能已知道,他們要碰到的是哪個部隊。
那個軍官又問,為什麽向前走來的士兵還不扔掉武器?我回答說:“為什麽要把槍扔到田地裏呢?讓他們走過來把槍疊放好不是更好嗎。”我回頭看了一眼自己人。我看到各連已不是成幫結夥,而接近於排成戰鬥隊形在行進了。他們離還有300—400步的距離了。
敵人的這兩個軍官看到這種隊形,都緊張起來。一再要我向士兵們下令扔掉武器。
我淡淡地對他們一笑,說道:“怎麽?先生們,害怕了嗎?你看,他們之中沒有一個人的步槍處於戰鬥狀態,讓他們走近些,我就下令。”我看到,敵人的軍官們神經已高度緊張,因為紅軍戰士離我隻剩150—200步的距離。我就對軍官們說:我立即下令放下武器,於是我摘下軍帽,喊道:“放下武器!”
就在這一瞬間,我聽到了震耳欲聾的“烏拉!”聲。紅軍戰士盡管很疲勞,但他們勇猛地向前衝刺,就是運動員看到這個情景也會羨慕。而當時的戰鬥隊形,也並非每次校閱時都能做到這樣合乎要求。
軍官們掉頭就跑,士兵們跟在他們的後麵逃竄。當時的場麵實在激動人心。使人難以置信的是,我們衝出了合圍。
在奧斯特魯夫——馬佐韋茨基到布羅克鎮的公路上,我們與第44團會合了。我從團長尼古拉·尼洛維奇處得知:他與旅和師的聯繫都中斷了,而半小時前,他從第45團團長車爾尼雪夫處得到消息說,第45團正從奧斯特魯夫——馬佐韋茨向東撤退。據他掌握的情報,敵人已經在我後方占領了紮姆布魯夫公路樞紐和奇若夫火車站。這樣我們兩個團麵臨的問題是:下一步如何行動。因為根據目前的情況判斷,我們已經處於戰役合圍之中。當然,目前敵人還未向我們逼近。
我們在布羅克鎮和奧斯特魯夫——馬佐韋茨基之間的樹林中,召開了一個簡短的會議。首先決定選出一個總指揮員。當時決定把指揮這兩個團的任務交給了我。我們擬定了一個突圍計劃。我們的突圍路線是由西向東,其南側是比亞威斯托克——華沙鐵路,北側是比亞威斯托克——紮姆布魯夫——維什庫夫公路幹線,在一個15—20公裏寬的地帶內。我們認為,在這地帶內,敵人不可能組成綿亙的防禦正麵。
我知道,每拖一分鍾,隻能使合圍圈縮得更緊。必須果斷地作出決定,並盡快地傳達給部隊。
我們不想與敵人糾纏,隻想盡量迂迴過去。在沒有道路的田野裏(這裏大片的莊稼地被稠密的田埂分割)行進,無論是人還是馬匹都十分困難。特別是有一半的紅軍戰士還赤著腳。盡管如此,在8月20日淩晨,我們還是接近了紮姆布魯夫至奇若夫的公路。在距離公路約2公裏的地方,兩個團停下來休息。我們向公路線派出了騎兵偵察隊。我站在一間草房的屋頂上注視著偵察隊的行動。我生氣地發現,偵察隊非常緩慢地向前走著,他們在灌木叢和樹林後麵躲躲藏藏,似乎等待著什麽。在我看來這樣的行動無異於貪生怕死。我對通信號彼得·索洛明喊道:“備馬!”就從房頂上爬下來,跳上馬朝偵察員奔去。由於偵察員的躊躇不前,我甚為惱怒,以致完成忘記了危險,並為此付出了沉重的代價。
敵人的機槍開始噠噠地掃射,又響起了步槍的齊射聲。子彈像一窩蜂似的在四周嗡嗡作響。
突然,我感到左肘上部挨了重重的一擊。由於疼痛我眼前一陣發黑……我不願相信我會被打死或被俘,因為馬正馱著我飛奔。但是,我的馬突然顫抖起來,步伐也亂了。如果馬也受了傷,那一切都完。果然,過了2、3秒鍾之後,它在急馳中倒在路上。我象馬戲演員一樣,從馬的頭部飛過,雙腳落到了地上。左手像藤蔓一樣晃來晃去。我用右手抓住左手,把它塞到望遠鏡皮帶的下麵。我已跑不動了,我搖搖晃晃地朝著自己部隊的方向走去。我口渴難忍,看到小溝裏有一窪水,就用帽子舀了一些喝起來。這時,通信員騎著馬趕到我麵前。我好容易才爬到馬上,急速地朝團的方向跑去。
路上,我有好幾次昏了過去。
7
終於來到我們的部隊。我被小心翼翼地扶下馬,安置到馬車上。這裏不但沒有醫生,就連一個衛生指導員也沒有。從袖子裏滲出的血沾滿了軍服上衣和褲子。沒過多久,我過去的副官伊萬·納紮爾金來到我身邊,他決定給我包紮。但是,當他們試圖脫掉我的上衣時,我疼得大叫起來。這時,納紮爾金拿來剪刀,把上衣和襯衣的袖子完全剪開。我看見了傷口,長約8厘米,寬約5厘米。被擊碎的肱骨從傷口中露了出來。為了盡量忍住包紮時(用了好幾個人的急救包)的疼痛,我用右手抓住頭髮,這樣我覺得好一些。但是使我真正感到痛苦的還在後頭。當馬車一走動,我甚至似乎聽到了傷口裏的折斷了的骨頭在吱吱作響。我們蓄意在樹林裏和田野上行進,繞開居民點,而且主要是利用夜行軍。
我曾昏迷過去,也可能睡著了。黎明時,我們的隊伍在緬熱寧居民點附近走上了公路。
那個軍官又問,為什麽向前走來的士兵還不扔掉武器?我回答說:“為什麽要把槍扔到田地裏呢?讓他們走過來把槍疊放好不是更好嗎。”我回頭看了一眼自己人。我看到各連已不是成幫結夥,而接近於排成戰鬥隊形在行進了。他們離還有300—400步的距離了。
敵人的這兩個軍官看到這種隊形,都緊張起來。一再要我向士兵們下令扔掉武器。
我淡淡地對他們一笑,說道:“怎麽?先生們,害怕了嗎?你看,他們之中沒有一個人的步槍處於戰鬥狀態,讓他們走近些,我就下令。”我看到,敵人的軍官們神經已高度緊張,因為紅軍戰士離我隻剩150—200步的距離。我就對軍官們說:我立即下令放下武器,於是我摘下軍帽,喊道:“放下武器!”
就在這一瞬間,我聽到了震耳欲聾的“烏拉!”聲。紅軍戰士盡管很疲勞,但他們勇猛地向前衝刺,就是運動員看到這個情景也會羨慕。而當時的戰鬥隊形,也並非每次校閱時都能做到這樣合乎要求。
軍官們掉頭就跑,士兵們跟在他們的後麵逃竄。當時的場麵實在激動人心。使人難以置信的是,我們衝出了合圍。
在奧斯特魯夫——馬佐韋茨基到布羅克鎮的公路上,我們與第44團會合了。我從團長尼古拉·尼洛維奇處得知:他與旅和師的聯繫都中斷了,而半小時前,他從第45團團長車爾尼雪夫處得到消息說,第45團正從奧斯特魯夫——馬佐韋茨向東撤退。據他掌握的情報,敵人已經在我後方占領了紮姆布魯夫公路樞紐和奇若夫火車站。這樣我們兩個團麵臨的問題是:下一步如何行動。因為根據目前的情況判斷,我們已經處於戰役合圍之中。當然,目前敵人還未向我們逼近。
我們在布羅克鎮和奧斯特魯夫——馬佐韋茨基之間的樹林中,召開了一個簡短的會議。首先決定選出一個總指揮員。當時決定把指揮這兩個團的任務交給了我。我們擬定了一個突圍計劃。我們的突圍路線是由西向東,其南側是比亞威斯托克——華沙鐵路,北側是比亞威斯托克——紮姆布魯夫——維什庫夫公路幹線,在一個15—20公裏寬的地帶內。我們認為,在這地帶內,敵人不可能組成綿亙的防禦正麵。
我知道,每拖一分鍾,隻能使合圍圈縮得更緊。必須果斷地作出決定,並盡快地傳達給部隊。
我們不想與敵人糾纏,隻想盡量迂迴過去。在沒有道路的田野裏(這裏大片的莊稼地被稠密的田埂分割)行進,無論是人還是馬匹都十分困難。特別是有一半的紅軍戰士還赤著腳。盡管如此,在8月20日淩晨,我們還是接近了紮姆布魯夫至奇若夫的公路。在距離公路約2公裏的地方,兩個團停下來休息。我們向公路線派出了騎兵偵察隊。我站在一間草房的屋頂上注視著偵察隊的行動。我生氣地發現,偵察隊非常緩慢地向前走著,他們在灌木叢和樹林後麵躲躲藏藏,似乎等待著什麽。在我看來這樣的行動無異於貪生怕死。我對通信號彼得·索洛明喊道:“備馬!”就從房頂上爬下來,跳上馬朝偵察員奔去。由於偵察員的躊躇不前,我甚為惱怒,以致完成忘記了危險,並為此付出了沉重的代價。
敵人的機槍開始噠噠地掃射,又響起了步槍的齊射聲。子彈像一窩蜂似的在四周嗡嗡作響。
突然,我感到左肘上部挨了重重的一擊。由於疼痛我眼前一陣發黑……我不願相信我會被打死或被俘,因為馬正馱著我飛奔。但是,我的馬突然顫抖起來,步伐也亂了。如果馬也受了傷,那一切都完。果然,過了2、3秒鍾之後,它在急馳中倒在路上。我象馬戲演員一樣,從馬的頭部飛過,雙腳落到了地上。左手像藤蔓一樣晃來晃去。我用右手抓住左手,把它塞到望遠鏡皮帶的下麵。我已跑不動了,我搖搖晃晃地朝著自己部隊的方向走去。我口渴難忍,看到小溝裏有一窪水,就用帽子舀了一些喝起來。這時,通信員騎著馬趕到我麵前。我好容易才爬到馬上,急速地朝團的方向跑去。
路上,我有好幾次昏了過去。
7
終於來到我們的部隊。我被小心翼翼地扶下馬,安置到馬車上。這裏不但沒有醫生,就連一個衛生指導員也沒有。從袖子裏滲出的血沾滿了軍服上衣和褲子。沒過多久,我過去的副官伊萬·納紮爾金來到我身邊,他決定給我包紮。但是,當他們試圖脫掉我的上衣時,我疼得大叫起來。這時,納紮爾金拿來剪刀,把上衣和襯衣的袖子完全剪開。我看見了傷口,長約8厘米,寬約5厘米。被擊碎的肱骨從傷口中露了出來。為了盡量忍住包紮時(用了好幾個人的急救包)的疼痛,我用右手抓住頭髮,這樣我覺得好一些。但是使我真正感到痛苦的還在後頭。當馬車一走動,我甚至似乎聽到了傷口裏的折斷了的骨頭在吱吱作響。我們蓄意在樹林裏和田野上行進,繞開居民點,而且主要是利用夜行軍。
我曾昏迷過去,也可能睡著了。黎明時,我們的隊伍在緬熱寧居民點附近走上了公路。