第171頁
崔可夫元帥戰爭回憶錄 作者:[蘇]B·N·崔可夫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我不知道我出了什麽事,又不想問助理軍醫。我一心想著前線。我回想起列佩爾附近的戰鬥和別列津納河上的戰鬥,回想起那些無可挽回的損失。我們後撤的原因,是由於敵人在兵力上占有絕對優勢。敵人為占有優勢被迫從烏克蘭抽調了部分兵力對我們進攻。這就使西南方麵軍有可能去獲得巨大的勝利。我自豪的是,我們在歷次戰鬥中所付出的犧牲是值得的。
急救馬車把我拉到紮科列維耶村。村裏有旅的醫院和我團的第二類輜重隊。我堅決拒絕把我再往後撤。我不願離開與我共同走過從喀山至奧姆斯克的戰鬥歷程的同團戰友。現在,我仍舊在鬥爭的最前沿。
護送我的騎兵偵察員薩菲羅夫對我簡單地敘述了去紮莫斯托奇耶路上發生的事:當時在我身旁爆炸了一枚重型炮彈。馬被炸死,我被氣浪掀向一邊。我被嚴重震傷,前額顯然被彈片擊中。大家在一個大彈坑旁找到我。我已經不省人事,滿頭是血。起初大家都以為我死了。但是當把我放到大車上時,我在昏迷中喊道:“為什麽朝自己人開槍?”
6
……1920年6月20日,我回到團裏。我在第15旅司令部遇到一個老熟人——旅長斯特曼加諾夫。他因患傷寒病在後方呆了很久。現在他重又指揮該旅。
當時,西方麵軍已經打過了整個白俄羅斯和立陶宛南部。部隊正在準備實施決定性的進攻。部隊晝夜都在進行補充工作,又新調來很多師。參加7月進攻戰役的已不止是5月戰役時的兩個集團軍和波列西耶1集群,而是4個集團軍和莫濟爾集群。
1白俄羅斯南部和烏克蘭西北部的多林地帶的名稱。——譯註。
看著新到達的部隊,我們心裏充滿喜悅。“南方人”給我們的印象特別深。他們打敗鄧尼金之後,繳獲了大批的戰利品,並神氣地穿上了嶄新的英國軍服,而我們的戰士們,相當多的人穿的是在過去的歷次行軍中已磨損得很舊的軍裝,這使他們極為羨慕。應該指出的是,集團軍的供應十分緊張。糧食特別缺乏。一俄磅麵包加上煮幹菜,既無魚又無肉,這就是戰士的一天口糧。當然,大家都明白:為供養部隊國家已竭盡全力了,因為在中部的各工業城市裏,人民也在挨餓。
有一種歐洲越桔,它使我們的菜食略為改變了一點花樣。這種歐洲越桔在別列津納的沼澤地上遍地皆是。紅軍戰士們整連整連地輪流前往森林灌木叢和沼澤地裏去找,把行軍鍋裝得滿滿的帶回來。這種白得來的食物使我們免犯壞血病。
7月4日,西方麵軍部隊開始進攻。我第15旅以出其不意的突擊將敵人擊退到別列津納河對岸。但是由於沒有渡河器材,我軍未能在行進間強渡該河。
這一天,又發生了一件悽慘的事。
我們幾個指揮員,利用進攻受阻的時間,來到一間農舍吃午飯,並小憩片刻。女房東特意買來羊肉烤給我們吃。旅長斯特羅加諾夫、政委薩達科夫、第44團團長切爾尼亞夫斯基和我坐在桌旁和睦地談著。女房東端來了鮮美的菜湯,隨後又端來烤羊肉。正當我們動手吃烤羊肉時,突然一聲巨響,一顆炮彈在鍋灶後麵的房間裏爆炸。房屋的牆壁如同一塊硬紙板一樣被擊穿。旅長被彈片炸中頭部,切爾尼亞夫斯基一隻手臂被炸傷,作飯的女房東當場被炸死。被震昏的我和薩達科夫,勉強地爬到外麵。倖免於難的我們二人以疑惑的目光相互打量著:我們倆為何如此幸運?我們把旅長斯特羅加諾夫安葬在列佩爾。副旅長f·c·克列諾夫接替了他的職務。第44團由尼古拉·尼雷奇·普羅寧指揮。
翌日晨,我們經過戰鬥強渡了別列津納河,並切斷了經由列佩爾通往多克希齊和別列津諾的道路。右側,在普斯托謝利耶附近是第44團在作戰。第13旅各團本應經由別列津諾方向發展進攻,但是在該鎮方向上並未看到這些部隊,也未聽到有何戰鬥行動。於是,我決定和通信員一起,穿過該鎮,迎著敵人前往13旅。
我們順利地通過了該鎮,穿過了別列津納河大橋,突然碰到第39團戰士的散兵線。他們驚奇地望著我們,仿佛我們從天而降。我請戰士們把我帶到附近的電話機旁,並與團長多蒙拉佐夫接通了電話。起初,他也不相信我是在他們團的前進散兵線與他通話。沒過多久,他親自來到這裏。
我和多蒙拉佐夫一起,從維亞特卡河到額爾齊斯河,走過了共同的戰鬥歷程,多次並肩戰鬥。現在我們像親兄弟一樣,擁抱在一起。但卻沒有時間好好談談。我向多蒙拉佐夫說明了情況。他同意了我的想法,同時提醒我,在別列津諾北麵河邊,駐守著敵人約1個營的兵力,並請求我協助將其合圍。我欣然同意,並從原路迅速回到團裏。於是,瓦西裏·利托諾夫指揮的左翼營立即轉向別列津諾鎮。此時,第39團已與退卻之敵打響了。利托諾夫準時將部隊展開,並對敵翼側和後方實施突擊,波蘭白軍因而被擊潰。我們俘虜了100多名士兵和兩個軍官。
過去,在西伯利亞與白匪作戰時,我們曾成功地使用繳獲的武器。但在這裏我們隻能使用手榴彈,因為敵人的步槍和機槍與我們的不是一個型號。
在別列津諾遭到慘敗的敵人,一邊後撤,一邊進行頑抗。
我團在行軍中採取了所有預防措施,於7月8日到達別戈姆利西北的皮揚內列斯村附近。第45團在左翼運動。在一段時間內,我們之間保持著目視聯絡,但後來兩條路分開了。很快,從友鄰方向傳來了步槍和機槍的射擊聲,於是,我決定到左邊的一個不大的高地上去,察看一下發生了什麽事情。我對新通信員謝苗喊了一聲:“跟我來!”就騎上馬飛馳而去。
急救馬車把我拉到紮科列維耶村。村裏有旅的醫院和我團的第二類輜重隊。我堅決拒絕把我再往後撤。我不願離開與我共同走過從喀山至奧姆斯克的戰鬥歷程的同團戰友。現在,我仍舊在鬥爭的最前沿。
護送我的騎兵偵察員薩菲羅夫對我簡單地敘述了去紮莫斯托奇耶路上發生的事:當時在我身旁爆炸了一枚重型炮彈。馬被炸死,我被氣浪掀向一邊。我被嚴重震傷,前額顯然被彈片擊中。大家在一個大彈坑旁找到我。我已經不省人事,滿頭是血。起初大家都以為我死了。但是當把我放到大車上時,我在昏迷中喊道:“為什麽朝自己人開槍?”
6
……1920年6月20日,我回到團裏。我在第15旅司令部遇到一個老熟人——旅長斯特曼加諾夫。他因患傷寒病在後方呆了很久。現在他重又指揮該旅。
當時,西方麵軍已經打過了整個白俄羅斯和立陶宛南部。部隊正在準備實施決定性的進攻。部隊晝夜都在進行補充工作,又新調來很多師。參加7月進攻戰役的已不止是5月戰役時的兩個集團軍和波列西耶1集群,而是4個集團軍和莫濟爾集群。
1白俄羅斯南部和烏克蘭西北部的多林地帶的名稱。——譯註。
看著新到達的部隊,我們心裏充滿喜悅。“南方人”給我們的印象特別深。他們打敗鄧尼金之後,繳獲了大批的戰利品,並神氣地穿上了嶄新的英國軍服,而我們的戰士們,相當多的人穿的是在過去的歷次行軍中已磨損得很舊的軍裝,這使他們極為羨慕。應該指出的是,集團軍的供應十分緊張。糧食特別缺乏。一俄磅麵包加上煮幹菜,既無魚又無肉,這就是戰士的一天口糧。當然,大家都明白:為供養部隊國家已竭盡全力了,因為在中部的各工業城市裏,人民也在挨餓。
有一種歐洲越桔,它使我們的菜食略為改變了一點花樣。這種歐洲越桔在別列津納的沼澤地上遍地皆是。紅軍戰士們整連整連地輪流前往森林灌木叢和沼澤地裏去找,把行軍鍋裝得滿滿的帶回來。這種白得來的食物使我們免犯壞血病。
7月4日,西方麵軍部隊開始進攻。我第15旅以出其不意的突擊將敵人擊退到別列津納河對岸。但是由於沒有渡河器材,我軍未能在行進間強渡該河。
這一天,又發生了一件悽慘的事。
我們幾個指揮員,利用進攻受阻的時間,來到一間農舍吃午飯,並小憩片刻。女房東特意買來羊肉烤給我們吃。旅長斯特羅加諾夫、政委薩達科夫、第44團團長切爾尼亞夫斯基和我坐在桌旁和睦地談著。女房東端來了鮮美的菜湯,隨後又端來烤羊肉。正當我們動手吃烤羊肉時,突然一聲巨響,一顆炮彈在鍋灶後麵的房間裏爆炸。房屋的牆壁如同一塊硬紙板一樣被擊穿。旅長被彈片炸中頭部,切爾尼亞夫斯基一隻手臂被炸傷,作飯的女房東當場被炸死。被震昏的我和薩達科夫,勉強地爬到外麵。倖免於難的我們二人以疑惑的目光相互打量著:我們倆為何如此幸運?我們把旅長斯特羅加諾夫安葬在列佩爾。副旅長f·c·克列諾夫接替了他的職務。第44團由尼古拉·尼雷奇·普羅寧指揮。
翌日晨,我們經過戰鬥強渡了別列津納河,並切斷了經由列佩爾通往多克希齊和別列津諾的道路。右側,在普斯托謝利耶附近是第44團在作戰。第13旅各團本應經由別列津諾方向發展進攻,但是在該鎮方向上並未看到這些部隊,也未聽到有何戰鬥行動。於是,我決定和通信員一起,穿過該鎮,迎著敵人前往13旅。
我們順利地通過了該鎮,穿過了別列津納河大橋,突然碰到第39團戰士的散兵線。他們驚奇地望著我們,仿佛我們從天而降。我請戰士們把我帶到附近的電話機旁,並與團長多蒙拉佐夫接通了電話。起初,他也不相信我是在他們團的前進散兵線與他通話。沒過多久,他親自來到這裏。
我和多蒙拉佐夫一起,從維亞特卡河到額爾齊斯河,走過了共同的戰鬥歷程,多次並肩戰鬥。現在我們像親兄弟一樣,擁抱在一起。但卻沒有時間好好談談。我向多蒙拉佐夫說明了情況。他同意了我的想法,同時提醒我,在別列津諾北麵河邊,駐守著敵人約1個營的兵力,並請求我協助將其合圍。我欣然同意,並從原路迅速回到團裏。於是,瓦西裏·利托諾夫指揮的左翼營立即轉向別列津諾鎮。此時,第39團已與退卻之敵打響了。利托諾夫準時將部隊展開,並對敵翼側和後方實施突擊,波蘭白軍因而被擊潰。我們俘虜了100多名士兵和兩個軍官。
過去,在西伯利亞與白匪作戰時,我們曾成功地使用繳獲的武器。但在這裏我們隻能使用手榴彈,因為敵人的步槍和機槍與我們的不是一個型號。
在別列津諾遭到慘敗的敵人,一邊後撤,一邊進行頑抗。
我團在行軍中採取了所有預防措施,於7月8日到達別戈姆利西北的皮揚內列斯村附近。第45團在左翼運動。在一段時間內,我們之間保持著目視聯絡,但後來兩條路分開了。很快,從友鄰方向傳來了步槍和機槍的射擊聲,於是,我決定到左邊的一個不大的高地上去,察看一下發生了什麽事情。我對新通信員謝苗喊了一聲:“跟我來!”就騎上馬飛馳而去。