第135頁
崔可夫元帥戰爭回憶錄 作者:[蘇]B·N·崔可夫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
9月29日到來了。敵人從早晨起,出動了約4個步兵營的兵力,在幾個坦克群(其中一半是“虎”式坦克)的支援下,對步兵第33軍的陣地不斷發起反衝擊。每次反衝擊之前,敵人都要進行火炮—迫擊炮急襲射擊。很難判斷,敵人要對那個目標實施反衝擊。隻能推測出,敵人是在對我準備進攻的目標實施戰鬥偵察。
10月1日拂曉,我炮兵首先開火。
突破地段定為25公裏。首次炮火突擊打得猛烈而集中。
與此同時,右鄰a·a·丹尼林將軍的第12集團軍、左鄰c·c·列柳申科將軍的近衛第3集團軍都轉入進攻。
我們的火箭炮在射擊。然後,各種火炮的炮擊聲,象回聲一樣,響徹整個突破線。首先對第一道塹壕和已測定的火力點進行了猛烈轟擊。敵人用來對我坦克直接瞄準射擊的大炮遭到壓製。接著炮火突然轉向第二道塹壕。
我們的步兵實施矇騙機動。一個短促急沖從出發陣地衝到防坦克壕,立即臥倒隱蔽起來並挖個人掩體。敵人以為我步兵是在徐進彈幕掩護下發起了攻擊,急忙從深掩蔽部進入塹壕開火。這時我炮兵立即將突擊火力再轉到第一道塹壕。
從觀察所可以看到,敵人工事的胸牆和頂蓋與土塊一起飛上了天空;在榴彈炮炮彈的準確命中下,裝甲帽堡隨著土塊飛出去很遠。
炮火再次轉向防禦縱深。我們的步兵又一個短促急沖,衝過了防坦克壕。我炮火又回到第一道塹壕。在近一個小時的炮火準備中,就這樣反覆了幾次。
我軍的突擊對希特勒軍隊來說並不是突如其來。然而,上午我軍仍成功地突破了敵防坦克壕。步兵對第一道塹壕發起了攻擊,展開了肉搏戰。敵人被趕出了第一道塹壕。在坦克的掩護下,我部突入敵各支撐點,占領了一些居民點。
中午時分,彈藥開始告缺。敵預備隊從登陸場縱深投入作戰;2時前,敵人在“虎”式坦克支援下轉入反衝擊。德國坦克上的88毫米炮,比我軍的中型坦克上的武器要優越。
好幾次,我軍差不多要退回到出發陣地,幸而守住了防坦克壕,才頂住了敵人的反衝擊。戰鬥在黃昏時平息下來。這一天戰果不佳。我們沒有突破敵人的防禦。將敵人趕出登陸場這一既定目標,仍象進攻開始前一樣遙遠。由於彈藥不足,使炮兵未能給步兵和坦克以應有的支援。
10月2日,經過對敵陣地短暫的急襲射擊,於上午8時開始進攻。敵人立即開火迎擊。我們成功地將敵人擊退,奪回了一些支撐點,但快到12點鍾時,進攻又受到挫折。
大約下午2時左右,我們從觀察所發現,在敵防禦縱深的地平線上,有一些黑點在移動,直向我軍的戰鬥隊形壓來。這可能是敵坦克第40軍的坦克。德軍首腦用它們它來對付我軍,為的是要擊退我對登陸場的進攻。坦克以兩列隊形在6公裏寬的正麵上壓過來。德國步兵跟在坦克後麵。炮兵司令員尼古拉·米特羅法諾維奇·波爾斯基及時地採取了措施。我從無線電裏聽到他在給各炮兵部隊下達命令。他把集團軍所有的火炮都集中去對付敵正在實施反衝擊的坦克。集團軍炮兵的突擊很起作用,敵坦克退了回去。但不斷傳來令人越來越擔憂的報告,說炮兵部隊普遍彈藥不足。緊接著,炮連一個接一個地沉默下來。
爾後的進攻,對於我們已毫無意義。在友鄰兩個集團軍的正麵上,也沒有取得戰果。19時20分,方麵軍司令員下令停止進攻,轉入頑強的防禦。
各軍軍長接到命令,不改變炮兵部署,在占領地區加固工事。10月2日夜間,馬利諾夫斯基命令:“近衛第8集團軍要繼續進行偵察、補充兵員、儲備彈藥,以便根據特別命令在5—6天後繼續實施進攻戰役。”
從10月4日起,我們對敵發射陣地加緊了偵察,並研究強擊戰的方法。我們按照史達林格勒戰役的模式,組建了進行城市巷戰的強擊隊。
在恢復對紮波羅熱的進攻戰役之前,方麵軍司令員在近衛第8集團軍司令部召開了會議。參加會議的有:第12集團軍司令員a·a·丹尼洛夫將軍、近衛第3集團軍司令員c·c·列柳申科將軍、空軍第17集團軍司令員b·a·蘇傑茨將軍。
會議研究了參戰各集團軍、各兵種之間的協同動作問題。會議決定,由配屬有大量加強兵器的近衛第8集團軍擔任主要突擊。在我集團軍右翼後麵是魯西亞諾夫的近衛機械化第1軍,而左翼後麵是普希金的坦克第23軍。這兩個軍準備擴大近衛第8集團軍的進攻戰果。
10月9日夜幕降臨了……
紅軍官兵們和將領們戰前都得到了休整。晚飯的定量是按加強標準配給的。剩下點時間,還可以睡一會兒,好積蓄力量投入不僅是明天、可能是幾天幾夜的戰鬥。睡不著嗎?在進攻開始前,在預感到要進行激烈的戰鬥前夕,不論是士兵還是將軍,都無法入睡。
夜晚。既看不到一堆篝火,也看不到一處火光,甚至連劃火柴和打火鐮的閃光也沒有。前沿一片沉寂。一種特殊的沉寂。偶而忽這忽那地傳來武器的碰撞聲。一顆顆照明彈飛掛在德軍陣地上空。
他們知道我們在準備進攻,他們也在準備對付我們的進攻。他們唯一不知道的是什麽時候開始。今天、明天、拂曉、黃昏、還是中午?法西斯分子惶惶不可終日,飛機用降落傘投下一串串照明彈。他們在等待著……
10月1日拂曉,我炮兵首先開火。
突破地段定為25公裏。首次炮火突擊打得猛烈而集中。
與此同時,右鄰a·a·丹尼林將軍的第12集團軍、左鄰c·c·列柳申科將軍的近衛第3集團軍都轉入進攻。
我們的火箭炮在射擊。然後,各種火炮的炮擊聲,象回聲一樣,響徹整個突破線。首先對第一道塹壕和已測定的火力點進行了猛烈轟擊。敵人用來對我坦克直接瞄準射擊的大炮遭到壓製。接著炮火突然轉向第二道塹壕。
我們的步兵實施矇騙機動。一個短促急沖從出發陣地衝到防坦克壕,立即臥倒隱蔽起來並挖個人掩體。敵人以為我步兵是在徐進彈幕掩護下發起了攻擊,急忙從深掩蔽部進入塹壕開火。這時我炮兵立即將突擊火力再轉到第一道塹壕。
從觀察所可以看到,敵人工事的胸牆和頂蓋與土塊一起飛上了天空;在榴彈炮炮彈的準確命中下,裝甲帽堡隨著土塊飛出去很遠。
炮火再次轉向防禦縱深。我們的步兵又一個短促急沖,衝過了防坦克壕。我炮火又回到第一道塹壕。在近一個小時的炮火準備中,就這樣反覆了幾次。
我軍的突擊對希特勒軍隊來說並不是突如其來。然而,上午我軍仍成功地突破了敵防坦克壕。步兵對第一道塹壕發起了攻擊,展開了肉搏戰。敵人被趕出了第一道塹壕。在坦克的掩護下,我部突入敵各支撐點,占領了一些居民點。
中午時分,彈藥開始告缺。敵預備隊從登陸場縱深投入作戰;2時前,敵人在“虎”式坦克支援下轉入反衝擊。德國坦克上的88毫米炮,比我軍的中型坦克上的武器要優越。
好幾次,我軍差不多要退回到出發陣地,幸而守住了防坦克壕,才頂住了敵人的反衝擊。戰鬥在黃昏時平息下來。這一天戰果不佳。我們沒有突破敵人的防禦。將敵人趕出登陸場這一既定目標,仍象進攻開始前一樣遙遠。由於彈藥不足,使炮兵未能給步兵和坦克以應有的支援。
10月2日,經過對敵陣地短暫的急襲射擊,於上午8時開始進攻。敵人立即開火迎擊。我們成功地將敵人擊退,奪回了一些支撐點,但快到12點鍾時,進攻又受到挫折。
大約下午2時左右,我們從觀察所發現,在敵防禦縱深的地平線上,有一些黑點在移動,直向我軍的戰鬥隊形壓來。這可能是敵坦克第40軍的坦克。德軍首腦用它們它來對付我軍,為的是要擊退我對登陸場的進攻。坦克以兩列隊形在6公裏寬的正麵上壓過來。德國步兵跟在坦克後麵。炮兵司令員尼古拉·米特羅法諾維奇·波爾斯基及時地採取了措施。我從無線電裏聽到他在給各炮兵部隊下達命令。他把集團軍所有的火炮都集中去對付敵正在實施反衝擊的坦克。集團軍炮兵的突擊很起作用,敵坦克退了回去。但不斷傳來令人越來越擔憂的報告,說炮兵部隊普遍彈藥不足。緊接著,炮連一個接一個地沉默下來。
爾後的進攻,對於我們已毫無意義。在友鄰兩個集團軍的正麵上,也沒有取得戰果。19時20分,方麵軍司令員下令停止進攻,轉入頑強的防禦。
各軍軍長接到命令,不改變炮兵部署,在占領地區加固工事。10月2日夜間,馬利諾夫斯基命令:“近衛第8集團軍要繼續進行偵察、補充兵員、儲備彈藥,以便根據特別命令在5—6天後繼續實施進攻戰役。”
從10月4日起,我們對敵發射陣地加緊了偵察,並研究強擊戰的方法。我們按照史達林格勒戰役的模式,組建了進行城市巷戰的強擊隊。
在恢復對紮波羅熱的進攻戰役之前,方麵軍司令員在近衛第8集團軍司令部召開了會議。參加會議的有:第12集團軍司令員a·a·丹尼洛夫將軍、近衛第3集團軍司令員c·c·列柳申科將軍、空軍第17集團軍司令員b·a·蘇傑茨將軍。
會議研究了參戰各集團軍、各兵種之間的協同動作問題。會議決定,由配屬有大量加強兵器的近衛第8集團軍擔任主要突擊。在我集團軍右翼後麵是魯西亞諾夫的近衛機械化第1軍,而左翼後麵是普希金的坦克第23軍。這兩個軍準備擴大近衛第8集團軍的進攻戰果。
10月9日夜幕降臨了……
紅軍官兵們和將領們戰前都得到了休整。晚飯的定量是按加強標準配給的。剩下點時間,還可以睡一會兒,好積蓄力量投入不僅是明天、可能是幾天幾夜的戰鬥。睡不著嗎?在進攻開始前,在預感到要進行激烈的戰鬥前夕,不論是士兵還是將軍,都無法入睡。
夜晚。既看不到一堆篝火,也看不到一處火光,甚至連劃火柴和打火鐮的閃光也沒有。前沿一片沉寂。一種特殊的沉寂。偶而忽這忽那地傳來武器的碰撞聲。一顆顆照明彈飛掛在德軍陣地上空。
他們知道我們在準備進攻,他們也在準備對付我們的進攻。他們唯一不知道的是什麽時候開始。今天、明天、拂曉、黃昏、還是中午?法西斯分子惶惶不可終日,飛機用降落傘投下一串串照明彈。他們在等待著……