洶湧而去。他們圍住木桶,把它們滾進布蘭多爾的場裏,用斧子砸開。嚎叫著的
狂蛙人被矛刺穿,釘在原地,一切以殘忍的速度和效率進行著。屠殺不斷繼續著,
廚房裏已經有不隻一個人發出嘔吐的聲音。而後又有幾個一起吐了出來,因為哈
爾格從處理他肩膀的牧師身邊向上看去,並粗聲通知整個房間:“不,我不知道
有狂蛙人湯的菜譜……但我願意臨時準備。”
布蘭多爾一直在像瘋子一樣用沉重笨拙的長鉗把木桶滾進熱場中,直到有人
——敏坦暴君親自——抓住他的肩膀,喊著讓他停下來放鬆。
當他鬆手讓長鉗掉下去的時候,布蘭多爾發現自己已經疲憊到顫抖了。他環
視了一下充滿大屠殺臭氣的廚房。沙剌拉、德魯斯金和其他兩個小圓盾法師都跪
倒在地,臉色蒼白,幹嘔著,而冷酷的戰士們則在及膝深的潮濕血紅的狂蛙人堆
裏遊走。哦,他現在懂了……
麥爾林指揮官冷靜地跋涉到他身邊。布蘭多爾閉上眼睛,等待著那些可能會
結束自己小圓盾生涯並把他直接送進監獄的話語。
一隻手落下來,溫暖地握住他的肩頭,透過一片令人眩暈的霧氣,布蘭多爾
聽到奧爾迪瓦·麥爾林說:“幹得好,你很勇敢,小夥子。我感謝你。”
從他的另一邊傳來了德魯斯金清嗓子的聲音。法師聽起來有些呼吸不暢:“我
希望你可以把所有這些法術都教給我。每個我都會用四個同等水平的來交換,當
然。”
“更重要的是,你拯救了敏坦,”暴君在身邊說,他的聲音充滿了這個高
貴的房間,“敏坦欠你的,我們沒有任何原因不在將來的日子裏以適當的方式回
報你。”
布蘭多爾抬起頭,然後,驚奇地看著敏坦的統治者,但不知為什麽,他的眼
光被沙剌拉閃亮的雙眼抓住了。他們沉默地互相對視良久,突然,暴君的女兒沖
破了他們之間的空間,不顧裏麵堆積如山的狂蛙人屍體,雙臂環抱住他。
她的吻溫暖而激烈,過了許久她才退開,眼睛發著光。布蘭多爾隻看到她微
笑的臉上愛慕的神情,過了更久,他才能看到其他東西。他看到的第一樣東西,
是浸濕了她漂亮睡衣前麵以及外展袖子的狂蛙人的黏液和血塊,是擁抱的時候弄
上的。
“我……我毀了你的衣服,”他低聲說,試著在不觸碰她的情況下,伸手
掃去她緊身上衣上的黏液。
沙剌拉再次向他滑過來,在他胸前用隻有他能聽到的聲音呢喃道:“讓它成
為你所毀掉的我的衣服中的第一件,我心的主人。”然後她轉身走開。
此時布蘭多爾注意到,他用餘光觀察到的,是暴君臉上生出的明朗而會心的
微笑。
布蘭多爾的臉火燒一般的紅,他很快低下頭。然後俯身在腳下的肉塊堆裏翻
騰著,最終他拿著一件沾血的小東西站了起來,那無疑是把武器。
“等一下!”暴君警惕地說,後退了一步,“這是幹什麽?”
“削土豆的辛苦工作。”布蘭多爾用略微有些顫抖的聲音回答。他把他的
小刀向土豆大堤揮了揮,“一名戰士的真實價值,先生。”
暴君臉上慢慢露出了微笑。“真的嗎?”他答道,“在這裏我認為它做的是
守衛工作……玩忽職守。”
在戰士們低沉的咯咯笑聲合唱中,沙剌拉高亢清脆的笑聲鶴立雞群。布蘭多
爾——滿麵羞紅的他被暴君在後背上友善地拍了一下——認為這是他聽過的最
輝煌的聲音了。
譯註:
1.蛸:tako,出自《東瀛冒險設定集》,源自日本神話,現代日語中指章魚。
2.狂蛙人: bullywug,出自《費倫的怪物》,因精神屬性普遍比較低,而且
又大多是野蠻人職業,故譯為狂蛙人。
lost cause
以卵擊石
ri插rd lee byers
鐵護手之年,奇索恩(六月),十七日
許拉斯爵士穿著鋥亮的板甲,戴著猩紅色的漂亮羽飾,披著相得益彰的鬥
篷,得意地騎著他的雜色軍馬走過白色的沙灘。十幾個軍人,還有我,他們的軍
士,在我們的新指揮官身後跋涉著,我們每個人都背著一把從採石工人那裏借來
的鎬。年輕的騎士看到這些鎬的時候對我們冷嘲熱諷,但我們早就發現,麵對現
在的敵人它們比短劍更有效。
這個早晨陰鬱灰暗,海麵在細細低語,使空氣中充滿了海草和鹽份的氣味。
花崗岩懸崖高聳立在我們左側,而在正前方,一片碩大無比的岩石跨過海灘伸向
波濤。
隨著我們離海角越近,士兵們就越急躁。最終,許拉斯勒住了馬。
“就是這了,對吧,”他用高雅的男中音說,“我敵人的城堡。”
“是的,”我說,“而且你也可以看到,它跟人類建的城堡一樣易守難攻。
狂蛙人被矛刺穿,釘在原地,一切以殘忍的速度和效率進行著。屠殺不斷繼續著,
廚房裏已經有不隻一個人發出嘔吐的聲音。而後又有幾個一起吐了出來,因為哈
爾格從處理他肩膀的牧師身邊向上看去,並粗聲通知整個房間:“不,我不知道
有狂蛙人湯的菜譜……但我願意臨時準備。”
布蘭多爾一直在像瘋子一樣用沉重笨拙的長鉗把木桶滾進熱場中,直到有人
——敏坦暴君親自——抓住他的肩膀,喊著讓他停下來放鬆。
當他鬆手讓長鉗掉下去的時候,布蘭多爾發現自己已經疲憊到顫抖了。他環
視了一下充滿大屠殺臭氣的廚房。沙剌拉、德魯斯金和其他兩個小圓盾法師都跪
倒在地,臉色蒼白,幹嘔著,而冷酷的戰士們則在及膝深的潮濕血紅的狂蛙人堆
裏遊走。哦,他現在懂了……
麥爾林指揮官冷靜地跋涉到他身邊。布蘭多爾閉上眼睛,等待著那些可能會
結束自己小圓盾生涯並把他直接送進監獄的話語。
一隻手落下來,溫暖地握住他的肩頭,透過一片令人眩暈的霧氣,布蘭多爾
聽到奧爾迪瓦·麥爾林說:“幹得好,你很勇敢,小夥子。我感謝你。”
從他的另一邊傳來了德魯斯金清嗓子的聲音。法師聽起來有些呼吸不暢:“我
希望你可以把所有這些法術都教給我。每個我都會用四個同等水平的來交換,當
然。”
“更重要的是,你拯救了敏坦,”暴君在身邊說,他的聲音充滿了這個高
貴的房間,“敏坦欠你的,我們沒有任何原因不在將來的日子裏以適當的方式回
報你。”
布蘭多爾抬起頭,然後,驚奇地看著敏坦的統治者,但不知為什麽,他的眼
光被沙剌拉閃亮的雙眼抓住了。他們沉默地互相對視良久,突然,暴君的女兒沖
破了他們之間的空間,不顧裏麵堆積如山的狂蛙人屍體,雙臂環抱住他。
她的吻溫暖而激烈,過了許久她才退開,眼睛發著光。布蘭多爾隻看到她微
笑的臉上愛慕的神情,過了更久,他才能看到其他東西。他看到的第一樣東西,
是浸濕了她漂亮睡衣前麵以及外展袖子的狂蛙人的黏液和血塊,是擁抱的時候弄
上的。
“我……我毀了你的衣服,”他低聲說,試著在不觸碰她的情況下,伸手
掃去她緊身上衣上的黏液。
沙剌拉再次向他滑過來,在他胸前用隻有他能聽到的聲音呢喃道:“讓它成
為你所毀掉的我的衣服中的第一件,我心的主人。”然後她轉身走開。
此時布蘭多爾注意到,他用餘光觀察到的,是暴君臉上生出的明朗而會心的
微笑。
布蘭多爾的臉火燒一般的紅,他很快低下頭。然後俯身在腳下的肉塊堆裏翻
騰著,最終他拿著一件沾血的小東西站了起來,那無疑是把武器。
“等一下!”暴君警惕地說,後退了一步,“這是幹什麽?”
“削土豆的辛苦工作。”布蘭多爾用略微有些顫抖的聲音回答。他把他的
小刀向土豆大堤揮了揮,“一名戰士的真實價值,先生。”
暴君臉上慢慢露出了微笑。“真的嗎?”他答道,“在這裏我認為它做的是
守衛工作……玩忽職守。”
在戰士們低沉的咯咯笑聲合唱中,沙剌拉高亢清脆的笑聲鶴立雞群。布蘭多
爾——滿麵羞紅的他被暴君在後背上友善地拍了一下——認為這是他聽過的最
輝煌的聲音了。
譯註:
1.蛸:tako,出自《東瀛冒險設定集》,源自日本神話,現代日語中指章魚。
2.狂蛙人: bullywug,出自《費倫的怪物》,因精神屬性普遍比較低,而且
又大多是野蠻人職業,故譯為狂蛙人。
lost cause
以卵擊石
ri插rd lee byers
鐵護手之年,奇索恩(六月),十七日
許拉斯爵士穿著鋥亮的板甲,戴著猩紅色的漂亮羽飾,披著相得益彰的鬥
篷,得意地騎著他的雜色軍馬走過白色的沙灘。十幾個軍人,還有我,他們的軍
士,在我們的新指揮官身後跋涉著,我們每個人都背著一把從採石工人那裏借來
的鎬。年輕的騎士看到這些鎬的時候對我們冷嘲熱諷,但我們早就發現,麵對現
在的敵人它們比短劍更有效。
這個早晨陰鬱灰暗,海麵在細細低語,使空氣中充滿了海草和鹽份的氣味。
花崗岩懸崖高聳立在我們左側,而在正前方,一片碩大無比的岩石跨過海灘伸向
波濤。
隨著我們離海角越近,士兵們就越急躁。最終,許拉斯勒住了馬。
“就是這了,對吧,”他用高雅的男中音說,“我敵人的城堡。”
“是的,”我說,“而且你也可以看到,它跟人類建的城堡一樣易守難攻。