有一段時間,施蒂爾裏茨對自己這種隱秘在內心的對“同事們”的深深的仇恨感到害怕,在他們中間,有不少細心觀察、嗅覺敏銳的人,這些人善於望著對方的眼睛琢磨沉默的含義。
他感謝上帝安排的機遇,使他及時醫治了眼病,所以他幾乎一天到晚戴一副墨鏡,盡管起初他感到鬢角酸痛、頭疼欲裂——實際上他的視力好極了。
“史達林是對的,”施蒂爾裏茨心想,“希待勒之流換來換去,而德國人民沒有變。但是希特勒下台之後,德國人會遇到什麽情況呢?不能寄希望於坦克——我們的坦克和美國的坦克,它們可以防止德國重新產生納粹主義嗎?等待我的‘同事們’和同齡人這一代死絕?這一代人在死絕之前已經向青年和自己的孩子們傳播了所謂的有依據的謊言和銘刻在心的恐懼感。把這一代人徹底消滅?然而屠殺會引起新的流血事件。需要使德國人得到保障、他們應該學會享受自由。然而,教會全體人民享受給予每個人的最珍貴的東西——切實受到法律保護的自由,這一點大概是最複雜的……”
有一段時間,施蒂爾裏茨覺得,一方麵是人民絕對不了解情況,另一方麵是元首完全盲目行事,在這種情況下,國家機關工作人員普遍的暗中不滿情緒,很快就會轉變為納粹黨、蓋世太保和軍隊領導人的叛亂。然而這種叛亂並沒有發生,因為這三個官僚集團都在追求各自的利益,追求個人名利和各自的目標。像元首、希姆萊、鮑曼一樣,他們發誓忠於帝國和德意誌民族,但他們所關心的僅僅是他們自己,僅僅是自我。他們脫離普通人的利益和需求愈遠,這些利益和需求在他們的觀念中就變得愈抽象。人民沉默的時間愈長,施蒂爾裏茨就愈多地聽到自己的“同事們”說:“每個國家的人民都無愧於自己的政府”。而且這句話說得幽默而又平靜,有時帶幾分嘲弄的意味。
“這些暫時得勢的傢夥,他們隻顧自己一時快活,而不顧老百姓死活,”施蒂爾裏茨心想,“他們不會組織任何叛亂的。他們不是人,市是耗子。他們將來象耗子一樣死去,每個人都死在自己洞裏…”
……繆勒坐在壁爐旁施蒂爾裏茨心愛的安樂椅上,問道:“關於司機的談話在哪裏?”
“沒錄進去。我又不能讓鮑曼停下來,不能對他說,‘等一下,我重新繞一下磁帶,鮑曼同誌。’當時我對他說,我已經查明,好像是您,就是您,為挽救司機的生命付出了極大努力。”
“他回答些什麽?”
“他說,在地下室裏多次嚴刑拷打之後,司機很可能被搞垮了,對這個司機已經不能再相信了。他對這個問題不大感興趣。因此,您可以大膽放手地去做,高級總隊長。為了防止萬一,您可以把這個司機拘留在您那裏,好好養著他。鮑曼他們會看到這些的。”
“您以為他們對他不再感興趣了?”
“誰?”
“鮑曼。”
“什麽意思?那個司機已經是用過的材料。為了防止萬一,我可以把他拘留起來。而那個俄國‘女鋼琴師’在哪裏?她現在對我們是大有用途的。她的情況怎麽樣?已經把她從醫院裏接出來了嗎?”
“她怎樣才能對我們有用呢?在無線電收發報方麵她應該做的,她會去做的,可是…”
“這是對的,”施蒂爾裏茨附和說,‘毫無疑問,這一切都是完全正確的。不過您設想一下,能否採取某種辦法使她與在瑞士的沃爾夫取得聯繫。做不到嗎?”
“空想。”
“也許是的。有時我喜歡幻想。”
“以後再說吧。總之……”
“什麽?”
“沒什麽,”繆勒收住話頭,“我隻是在分析您的建議。我把她送到另一個地方去了,讓羅爾夫做她的工作。”
“他做得過火了吧?”
“是的……有點過火…”
“所以他被打死了?”施蒂爾裏茨低聲問道。當他走在蓋世太保總部大樓的走廊上,前去會見鮑曼的時候,他得知了這個消息。
“這是我的事,施蒂爾裏茨。讓我們約好吧:您應該知道的東西,您可以從我這裏得知。我不喜歡人們從鎖孔裏偷看。”
“從哪方麵說呢?”施蒂爾裏茨嚴厲地問道,“我不喜歡人們在打古老的波蘭樸烈費蘭斯牌時把我當成笨蛋。我是個賭徒,而不是笨蛋。”
“一向如此?”繆勒笑了笑。
“幾乎是這樣的。”
“好了。關於這一點我們可以交換意見。現在我們再把這一段聽一遍…”
繆勒按下“暫停”按鈕,中斷了鮑曼的談話,請求說:“往回倒二十米左右。”
“好吧。我再煮點咖啡吧?”
“您煮吧。”
“來點白蘭地?”
“老實說,白蘭地我受不了。我一般喝伏特加酒。白蘭地含有丹寧酸,對血管有害處。而伏特加可以暖身子,道地的農民飲料。”
他感謝上帝安排的機遇,使他及時醫治了眼病,所以他幾乎一天到晚戴一副墨鏡,盡管起初他感到鬢角酸痛、頭疼欲裂——實際上他的視力好極了。
“史達林是對的,”施蒂爾裏茨心想,“希待勒之流換來換去,而德國人民沒有變。但是希特勒下台之後,德國人會遇到什麽情況呢?不能寄希望於坦克——我們的坦克和美國的坦克,它們可以防止德國重新產生納粹主義嗎?等待我的‘同事們’和同齡人這一代死絕?這一代人在死絕之前已經向青年和自己的孩子們傳播了所謂的有依據的謊言和銘刻在心的恐懼感。把這一代人徹底消滅?然而屠殺會引起新的流血事件。需要使德國人得到保障、他們應該學會享受自由。然而,教會全體人民享受給予每個人的最珍貴的東西——切實受到法律保護的自由,這一點大概是最複雜的……”
有一段時間,施蒂爾裏茨覺得,一方麵是人民絕對不了解情況,另一方麵是元首完全盲目行事,在這種情況下,國家機關工作人員普遍的暗中不滿情緒,很快就會轉變為納粹黨、蓋世太保和軍隊領導人的叛亂。然而這種叛亂並沒有發生,因為這三個官僚集團都在追求各自的利益,追求個人名利和各自的目標。像元首、希姆萊、鮑曼一樣,他們發誓忠於帝國和德意誌民族,但他們所關心的僅僅是他們自己,僅僅是自我。他們脫離普通人的利益和需求愈遠,這些利益和需求在他們的觀念中就變得愈抽象。人民沉默的時間愈長,施蒂爾裏茨就愈多地聽到自己的“同事們”說:“每個國家的人民都無愧於自己的政府”。而且這句話說得幽默而又平靜,有時帶幾分嘲弄的意味。
“這些暫時得勢的傢夥,他們隻顧自己一時快活,而不顧老百姓死活,”施蒂爾裏茨心想,“他們不會組織任何叛亂的。他們不是人,市是耗子。他們將來象耗子一樣死去,每個人都死在自己洞裏…”
……繆勒坐在壁爐旁施蒂爾裏茨心愛的安樂椅上,問道:“關於司機的談話在哪裏?”
“沒錄進去。我又不能讓鮑曼停下來,不能對他說,‘等一下,我重新繞一下磁帶,鮑曼同誌。’當時我對他說,我已經查明,好像是您,就是您,為挽救司機的生命付出了極大努力。”
“他回答些什麽?”
“他說,在地下室裏多次嚴刑拷打之後,司機很可能被搞垮了,對這個司機已經不能再相信了。他對這個問題不大感興趣。因此,您可以大膽放手地去做,高級總隊長。為了防止萬一,您可以把這個司機拘留在您那裏,好好養著他。鮑曼他們會看到這些的。”
“您以為他們對他不再感興趣了?”
“誰?”
“鮑曼。”
“什麽意思?那個司機已經是用過的材料。為了防止萬一,我可以把他拘留起來。而那個俄國‘女鋼琴師’在哪裏?她現在對我們是大有用途的。她的情況怎麽樣?已經把她從醫院裏接出來了嗎?”
“她怎樣才能對我們有用呢?在無線電收發報方麵她應該做的,她會去做的,可是…”
“這是對的,”施蒂爾裏茨附和說,‘毫無疑問,這一切都是完全正確的。不過您設想一下,能否採取某種辦法使她與在瑞士的沃爾夫取得聯繫。做不到嗎?”
“空想。”
“也許是的。有時我喜歡幻想。”
“以後再說吧。總之……”
“什麽?”
“沒什麽,”繆勒收住話頭,“我隻是在分析您的建議。我把她送到另一個地方去了,讓羅爾夫做她的工作。”
“他做得過火了吧?”
“是的……有點過火…”
“所以他被打死了?”施蒂爾裏茨低聲問道。當他走在蓋世太保總部大樓的走廊上,前去會見鮑曼的時候,他得知了這個消息。
“這是我的事,施蒂爾裏茨。讓我們約好吧:您應該知道的東西,您可以從我這裏得知。我不喜歡人們從鎖孔裏偷看。”
“從哪方麵說呢?”施蒂爾裏茨嚴厲地問道,“我不喜歡人們在打古老的波蘭樸烈費蘭斯牌時把我當成笨蛋。我是個賭徒,而不是笨蛋。”
“一向如此?”繆勒笑了笑。
“幾乎是這樣的。”
“好了。關於這一點我們可以交換意見。現在我們再把這一段聽一遍…”
繆勒按下“暫停”按鈕,中斷了鮑曼的談話,請求說:“往回倒二十米左右。”
“好吧。我再煮點咖啡吧?”
“您煮吧。”
“來點白蘭地?”
“老實說,白蘭地我受不了。我一般喝伏特加酒。白蘭地含有丹寧酸,對血管有害處。而伏特加可以暖身子,道地的農民飲料。”