“我們的時間很少,”杜勒斯說,“而我們要做的工作卻很多,盟國的立場應該明確而又經過周密考慮。”
“英美盟國的立場。”埃裏將軍用一種不知是問話還是肯定的口氣說道。
“英美還是美英在目前情況下是個名稱形式,並不改變事情的本質。”杜勒斯說道。
在整個戰爭期間就這樣第一次從“盟國”的概念中少了僅僅一個詞“蘇聯”。在伯爾尼出現了一個新的術語“英美同盟國”,取代了“英蘇美同盟國”……
作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第十六章
第一節1945年3月13日10時31分
艾斯曼沒有來得及更換衣服,便匆匆趕來見繆勒。他的樣子十分狼狽:靴子上粘滿泥汙,弗倫奇式軍上衣完全濕透了。他冒著雨在諾依施塔得鎮上徘徊了很久,尋找施拉格牧師的妹妹的下落。他根據案卷中提供的地址找到了她的住所,但她不在家。他向當地的蓋世太保分局打聽,那裏的人對施拉格的親屬一無所知。
盡管鄰居們對他說,這幾天他們在深夜聽見汽車發動機的聲音,但是來的是什麽人,乘坐的是什麽車,此後安娜太太和她的孩子們出了什麽事,誰也說不清楚。
繆勒笑容滿麵地接待了艾斯曼。聽完黨衛隊一級突擊大隊長的報告,他什麽話也沒有說,他從保險櫃裏取出一個公文夾,然後從公文夾裏取出一張紙。
“而這件事怎麽辦呢?”他把那張紙遞給艾斯曼,問道。
這是艾斯曼的報告。從這份報告中可以看出他對黨衛隊聯隊長施蒂爾裏茨的充分信任。
“我們全都罪該萬死!”
“這麽說也許更準確一些,”繆勒把報告放回文件夾裏,附和說,“這是對您的很好的教訓,朋友。”
“我該怎麽辦呢,給您寫一份新的報告?”
“為什麽?不必了……”
“可我認為自己有必要放棄原來的看法。”
“這麽做合適嗎?”繆勒問道,“放棄自己的看法,這話聽起來總不那麽悅耳。”
“我到底該怎麽辦呢?”
“您應該相信,我會把您過去那份報告束之高閣。您隻管相信這一點。繼續工作吧。要知道,您不久就要去布拉格。說不定您從那裏回來後還要到牧師那裏去,他是您的忠實的朋友,您曾經同他一起在斯摩棱斯克躲避過炸彈。現在您走吧。不必難過。反間諜工作人員比任何人都應該懂得,在我們的時代,不能相信任何人——有時甚至不能相信自己。當然,您可以相信我…”
普萊施涅爾按照約定時間向秘密接頭地點走去。他和昨天晚上一樣,情緒稍微有些激動。他工作得很順手,動身之前他稍微吃了點東西,心裏充滿了喜悅和希望。他盼著希特勒快點垮台:現在他見到報紙就買,作為一個善於分析問題、同時又精通歷史的人,他不難想像到未來。他心中時常有兩種感情在衝突著。他懂得,當這一切都結束的時候,他的同胞將要經受什麽樣的考驗;但他也懂得,這種悲劇式的淨化比希特勒的勝利要好。他一直認為,法西斯的勝利就意味著文明的覆滅,最終將導致民族的退化。古羅馬的滅亡就因為它妄圖淩駕於世界之上,後來在野蠻人的打擊之下終於覆滅。國土以外的勝利吸引著古代的統治者,以致於使他們忘記了自己的奴隸們的暗中的不滿。忘記了那些得不到獎賞的廷臣們的怨言,忘記了那些幻想美好未來的思想家和哲學家對這個世界永遠不知靨足。戰勝明顯的敵人,使得那些皇帝們、法老們、權臣們、暴君們和執政官們確認,在擊潰異邦之後,再對付本國表示不滿的臣民就容易得多。這時他們忽視了軍隊中有他們需要壓服的那些人的子弟或一般的熟人。在統治者和臣民的分離層中,有一些進步分子,普萊施涅爾暗自給他們取了個名字,叫做“文明的酵母”。他知道,希特勒打算進行一番毒辣的嚐試:德國征服世界的勝利,要在每個德國人可以感覺到的物質利益上體現出來,不管他在德國社會上的地位如何。希特勒試圖把每個德國人都變成世界的統治者,而其他國家的百姓則是他們的臣民。也就是說,他想徹底杜絕“文明酵母”產生的可能性——至少在不遠的、可以預見的未來他要達到這一目的。希特勒一旦勝利,德國將變成一個全麵軍事化的國家;希特勒將解除其他各國人民的武裝,取締他們國家的組織。那時,被征服的國家人民的任何反抗嚐試都註定要遭到失敗,因為同武裝起來的德國人的組織較量,必須具備同樣強大的民族組織。
……普萊施涅爾看了看表。他還有多餘的時間。雨水順著小咖啡館的窗玻璃流下來,玻璃窗後麵坐著幾個孩子在吃冰淇淩。大概是女教師把他們領到這裏來的。
“我在按照帝國的範疇想問題。”普萊施涅爾暗自笑了笑。他發現餐桌首席位置坐著一個男人,此人年紀很輕,正和孩子們談笑風生。“隻有我國的教師是由女人們擔任的,因為適於服現役的男人全在前線作戰。一般說來,中學教師應該由男人來擔任,就像希臘的斯巴達市一樣。女人可以充當安慰者,但不能做教育者。培養下一代是男人的義務,這樣做可以排除孩子們的不必要的幻想,再沒有比孩子的幻想同成人的現實之間的衝突更殘酷的了…”
“英美盟國的立場。”埃裏將軍用一種不知是問話還是肯定的口氣說道。
“英美還是美英在目前情況下是個名稱形式,並不改變事情的本質。”杜勒斯說道。
在整個戰爭期間就這樣第一次從“盟國”的概念中少了僅僅一個詞“蘇聯”。在伯爾尼出現了一個新的術語“英美同盟國”,取代了“英蘇美同盟國”……
作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第十六章
第一節1945年3月13日10時31分
艾斯曼沒有來得及更換衣服,便匆匆趕來見繆勒。他的樣子十分狼狽:靴子上粘滿泥汙,弗倫奇式軍上衣完全濕透了。他冒著雨在諾依施塔得鎮上徘徊了很久,尋找施拉格牧師的妹妹的下落。他根據案卷中提供的地址找到了她的住所,但她不在家。他向當地的蓋世太保分局打聽,那裏的人對施拉格的親屬一無所知。
盡管鄰居們對他說,這幾天他們在深夜聽見汽車發動機的聲音,但是來的是什麽人,乘坐的是什麽車,此後安娜太太和她的孩子們出了什麽事,誰也說不清楚。
繆勒笑容滿麵地接待了艾斯曼。聽完黨衛隊一級突擊大隊長的報告,他什麽話也沒有說,他從保險櫃裏取出一個公文夾,然後從公文夾裏取出一張紙。
“而這件事怎麽辦呢?”他把那張紙遞給艾斯曼,問道。
這是艾斯曼的報告。從這份報告中可以看出他對黨衛隊聯隊長施蒂爾裏茨的充分信任。
“我們全都罪該萬死!”
“這麽說也許更準確一些,”繆勒把報告放回文件夾裏,附和說,“這是對您的很好的教訓,朋友。”
“我該怎麽辦呢,給您寫一份新的報告?”
“為什麽?不必了……”
“可我認為自己有必要放棄原來的看法。”
“這麽做合適嗎?”繆勒問道,“放棄自己的看法,這話聽起來總不那麽悅耳。”
“我到底該怎麽辦呢?”
“您應該相信,我會把您過去那份報告束之高閣。您隻管相信這一點。繼續工作吧。要知道,您不久就要去布拉格。說不定您從那裏回來後還要到牧師那裏去,他是您的忠實的朋友,您曾經同他一起在斯摩棱斯克躲避過炸彈。現在您走吧。不必難過。反間諜工作人員比任何人都應該懂得,在我們的時代,不能相信任何人——有時甚至不能相信自己。當然,您可以相信我…”
普萊施涅爾按照約定時間向秘密接頭地點走去。他和昨天晚上一樣,情緒稍微有些激動。他工作得很順手,動身之前他稍微吃了點東西,心裏充滿了喜悅和希望。他盼著希特勒快點垮台:現在他見到報紙就買,作為一個善於分析問題、同時又精通歷史的人,他不難想像到未來。他心中時常有兩種感情在衝突著。他懂得,當這一切都結束的時候,他的同胞將要經受什麽樣的考驗;但他也懂得,這種悲劇式的淨化比希特勒的勝利要好。他一直認為,法西斯的勝利就意味著文明的覆滅,最終將導致民族的退化。古羅馬的滅亡就因為它妄圖淩駕於世界之上,後來在野蠻人的打擊之下終於覆滅。國土以外的勝利吸引著古代的統治者,以致於使他們忘記了自己的奴隸們的暗中的不滿。忘記了那些得不到獎賞的廷臣們的怨言,忘記了那些幻想美好未來的思想家和哲學家對這個世界永遠不知靨足。戰勝明顯的敵人,使得那些皇帝們、法老們、權臣們、暴君們和執政官們確認,在擊潰異邦之後,再對付本國表示不滿的臣民就容易得多。這時他們忽視了軍隊中有他們需要壓服的那些人的子弟或一般的熟人。在統治者和臣民的分離層中,有一些進步分子,普萊施涅爾暗自給他們取了個名字,叫做“文明的酵母”。他知道,希特勒打算進行一番毒辣的嚐試:德國征服世界的勝利,要在每個德國人可以感覺到的物質利益上體現出來,不管他在德國社會上的地位如何。希特勒試圖把每個德國人都變成世界的統治者,而其他國家的百姓則是他們的臣民。也就是說,他想徹底杜絕“文明酵母”產生的可能性——至少在不遠的、可以預見的未來他要達到這一目的。希特勒一旦勝利,德國將變成一個全麵軍事化的國家;希特勒將解除其他各國人民的武裝,取締他們國家的組織。那時,被征服的國家人民的任何反抗嚐試都註定要遭到失敗,因為同武裝起來的德國人的組織較量,必須具備同樣強大的民族組織。
……普萊施涅爾看了看表。他還有多餘的時間。雨水順著小咖啡館的窗玻璃流下來,玻璃窗後麵坐著幾個孩子在吃冰淇淩。大概是女教師把他們領到這裏來的。
“我在按照帝國的範疇想問題。”普萊施涅爾暗自笑了笑。他發現餐桌首席位置坐著一個男人,此人年紀很輕,正和孩子們談笑風生。“隻有我國的教師是由女人們擔任的,因為適於服現役的男人全在前線作戰。一般說來,中學教師應該由男人來擔任,就像希臘的斯巴達市一樣。女人可以充當安慰者,但不能做教育者。培養下一代是男人的義務,這樣做可以排除孩子們的不必要的幻想,再沒有比孩子的幻想同成人的現實之間的衝突更殘酷的了…”