我意識到必須改變策略,下令分割車隊。我命令我部分人員沿平行道路追隨車隊到公路與鐵路線交叉處:值班人員被隔離,由我們信任的人替代,他放下欄木,擋住去路。而我和其他人員把車隊分割為兩部分(為此不得不使用長柄火箭彈燒毀了從頭數第十三輛卡車),然後留在原地。遺憾的是,我們不得不使用武器,因為他們對我們提出進行談判的建議置之不理,每輛卡車都進行還擊,直到打盡最後一顆子彈。前十二輛卡車與我們的汽車同時到達交叉路口,但那裏已布置有擔任保衛黨務辦公廳主任車隊的二十四軍後備坦克十輛。我人員被迫撤回。我們奪得的卡車全部被燒毀,而所有截獲的袋子和鋅箱搬到幾輛裝甲運輸車上運到機場。駕駛裝甲運輸車到機場的司機被我突擊組消滅。
希特勒萬歲!
您的斯科爾茲內
羅爾夫帶著自己的兩名助手來到秘密住宅。他略有醉意,所以說話時總是夾雜著法語。繆勒告訴他,卡爾登勃魯納同意,而施蒂爾裏茨不在時,就由他,羅爾夫和俄國諜報員工作。
“施倫堡派施蒂爾裏茨去執行任務,羅爾夫這時侯可以採取截然不同的方式進行工作.被捕者在遇到兇狠的偵查員後對軟心腸的人特別抱有好感。施蒂爾裏茨是軟心腸嗎?”卡爾登勃魯納笑了起來,並請繆勒抽菸。
繆勒點燃香菸,他沉思了片刻。繆勒感到滿意的是,希姆萊知道鮑曼和德國中央保安局某工作人員進行過談話一事,而卡爾登勃魯納對此卻一無所知,這一“空子”為他創造了在兩股勢力之間巧妙應付的可能性。所以他很自然怎麽也不會把卡爾登勃魯納對施蒂爾裏茨懷疑的實質告訴希姆萊,而卡爾登勃魯納卻又從未聽說過在希姆萊看來是背叛和告密的鮑曼的神秘談話。
“您是想要我去看看施蒂爾裏茨將怎麽領導俄國諜報員的工作,是嗎?”繆勒問道。
“為什麽?”卡爾登勃魯納感到驚奇,“您為什麽要去過問呢?我認為,他在無線電收發報方麵恰恰是個行家。”
“難道他忘記自己說過的話了嗎?”繆勒十分驚訝。
“他是不是要對我使什麽壞?是否值得提醒他呢?也許這樣做不合適?在這該死的地方工作還必須要手腕,使出各種招數,不去欺騙敵人,相反要愚弄自己人!都見鬼去吧!”
“在做俄國‘女鋼琴師’的工作中要給羅爾夫一份單獨的‘總譜’嗎?”
通常稱諜報員為“鋼琴師”,而稱諜報小組領導為“指揮”。最近一個時期,大批難民湧進柏林,必須安置隊東普魯士、亞深、巴黎和布加勒斯特疏散的工作人員,在這樣一片混亂中這些術語不知為什麽都忘了使用,並且時被捕的間諜經常根據所屬民族,而不是按職業稱呼。
卡爾登勃魯納又憂鬱地說道:“做‘女鋼琴師’的工作…不,讓羅爾夫跟施蒂爾裏茨保持聯繫,目的應該是一個。而達到目的方法可以不同--”
“這也對。”
“破譯員工作進展得怎麽樣?”
“那些密碼非常複雜難解。”
“給俄國女人施加點壓力。我不信她不知道間諜頭子的密碼。”
“施蒂爾裏茨按自己的辦法做她的工作。”
“施蒂爾裏茨暫時不在,就讓羅爾夫對她施加點壓力。”
“用他的辦法?”
卡爾登勃魯納正想說什麽,這時桌上來自元首地下室的電話鈴響了。元首請卡爾登勃魯納去參加會議。
卡爾登勃魯納當然記得談到有關施蒂爾裏茨的話。不過前天晚上,當他們和鮑曼就國外的財政問題進行長談時,鮑曼順便提到:
“從你們方麵來說,你們的人對此活動要保證絕對秘密,要吸收我們信得過的最可靠的人參加,像繆勒、施蒂爾裏茨……”
卡爾登勃魯納是深請這種把戲的要求:如果鮑曼提及某人,又不由問這人的情況,說明此人受到他的關注,意味著這是個“用得著”的人。
經初步查閱,在聽截獲的約曼檔案中,未發現任何一個可以說明黨把錢轉移到外國銀行的文件。看來,或者這些文件已經疏散,或者鍛行的秘密帳號和一旦和平到來時那些他所需要的財政代理人的姓名都裝在的曼記憶非凡的腦子裏,最後,還有一個可能,文件都在衝出斯科爾茲內警戒線並和軍隊坦克會合的前麵十幾輛汽車上——這是再遺憾不過的了!
但在斯科爾茲內手下的人所截獲的檔案中,有一些最引人深思的材料。其中特別是施蒂爾裏茨給鮑曼的一封信,信雖然沒有署名,但證實,保安處內部一次叛變活動正醞釀成熟。
希姆萊將此材料給施倫堡看過後要求他進行調查。施倫堡一口答應完成黨衛隊司令布置的這一任務,但他心裏十分清楚,這一任務是無法完成的。不過,這一文件的發現使他產生一個想法:在的曼的檔案中會有更為重要的材料,使他可以對自己手下的工作人員再進行一次審查,
弄清他們是否同時為鮑曼工作,如果是,——從何時開始,搞些什麽問題,具體針對哪些人。施倫堡對知道他手下的工作人員同時為兩個主人效勞並不害怕。對他說來重要的是設想鮑曼知道他尋求和平這一神聖計劃的情景。
希特勒萬歲!
您的斯科爾茲內
羅爾夫帶著自己的兩名助手來到秘密住宅。他略有醉意,所以說話時總是夾雜著法語。繆勒告訴他,卡爾登勃魯納同意,而施蒂爾裏茨不在時,就由他,羅爾夫和俄國諜報員工作。
“施倫堡派施蒂爾裏茨去執行任務,羅爾夫這時侯可以採取截然不同的方式進行工作.被捕者在遇到兇狠的偵查員後對軟心腸的人特別抱有好感。施蒂爾裏茨是軟心腸嗎?”卡爾登勃魯納笑了起來,並請繆勒抽菸。
繆勒點燃香菸,他沉思了片刻。繆勒感到滿意的是,希姆萊知道鮑曼和德國中央保安局某工作人員進行過談話一事,而卡爾登勃魯納對此卻一無所知,這一“空子”為他創造了在兩股勢力之間巧妙應付的可能性。所以他很自然怎麽也不會把卡爾登勃魯納對施蒂爾裏茨懷疑的實質告訴希姆萊,而卡爾登勃魯納卻又從未聽說過在希姆萊看來是背叛和告密的鮑曼的神秘談話。
“您是想要我去看看施蒂爾裏茨將怎麽領導俄國諜報員的工作,是嗎?”繆勒問道。
“為什麽?”卡爾登勃魯納感到驚奇,“您為什麽要去過問呢?我認為,他在無線電收發報方麵恰恰是個行家。”
“難道他忘記自己說過的話了嗎?”繆勒十分驚訝。
“他是不是要對我使什麽壞?是否值得提醒他呢?也許這樣做不合適?在這該死的地方工作還必須要手腕,使出各種招數,不去欺騙敵人,相反要愚弄自己人!都見鬼去吧!”
“在做俄國‘女鋼琴師’的工作中要給羅爾夫一份單獨的‘總譜’嗎?”
通常稱諜報員為“鋼琴師”,而稱諜報小組領導為“指揮”。最近一個時期,大批難民湧進柏林,必須安置隊東普魯士、亞深、巴黎和布加勒斯特疏散的工作人員,在這樣一片混亂中這些術語不知為什麽都忘了使用,並且時被捕的間諜經常根據所屬民族,而不是按職業稱呼。
卡爾登勃魯納又憂鬱地說道:“做‘女鋼琴師’的工作…不,讓羅爾夫跟施蒂爾裏茨保持聯繫,目的應該是一個。而達到目的方法可以不同--”
“這也對。”
“破譯員工作進展得怎麽樣?”
“那些密碼非常複雜難解。”
“給俄國女人施加點壓力。我不信她不知道間諜頭子的密碼。”
“施蒂爾裏茨按自己的辦法做她的工作。”
“施蒂爾裏茨暫時不在,就讓羅爾夫對她施加點壓力。”
“用他的辦法?”
卡爾登勃魯納正想說什麽,這時桌上來自元首地下室的電話鈴響了。元首請卡爾登勃魯納去參加會議。
卡爾登勃魯納當然記得談到有關施蒂爾裏茨的話。不過前天晚上,當他們和鮑曼就國外的財政問題進行長談時,鮑曼順便提到:
“從你們方麵來說,你們的人對此活動要保證絕對秘密,要吸收我們信得過的最可靠的人參加,像繆勒、施蒂爾裏茨……”
卡爾登勃魯納是深請這種把戲的要求:如果鮑曼提及某人,又不由問這人的情況,說明此人受到他的關注,意味著這是個“用得著”的人。
經初步查閱,在聽截獲的約曼檔案中,未發現任何一個可以說明黨把錢轉移到外國銀行的文件。看來,或者這些文件已經疏散,或者鍛行的秘密帳號和一旦和平到來時那些他所需要的財政代理人的姓名都裝在的曼記憶非凡的腦子裏,最後,還有一個可能,文件都在衝出斯科爾茲內警戒線並和軍隊坦克會合的前麵十幾輛汽車上——這是再遺憾不過的了!
但在斯科爾茲內手下的人所截獲的檔案中,有一些最引人深思的材料。其中特別是施蒂爾裏茨給鮑曼的一封信,信雖然沒有署名,但證實,保安處內部一次叛變活動正醞釀成熟。
希姆萊將此材料給施倫堡看過後要求他進行調查。施倫堡一口答應完成黨衛隊司令布置的這一任務,但他心裏十分清楚,這一任務是無法完成的。不過,這一文件的發現使他產生一個想法:在的曼的檔案中會有更為重要的材料,使他可以對自己手下的工作人員再進行一次審查,
弄清他們是否同時為鮑曼工作,如果是,——從何時開始,搞些什麽問題,具體針對哪些人。施倫堡對知道他手下的工作人員同時為兩個主人效勞並不害怕。對他說來重要的是設想鮑曼知道他尋求和平這一神聖計劃的情景。