作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第四節1945年2月18日12點09分
“您好,金夫人。”一個俯身在床頭的男人說。
“您好。”凱特以極其微弱的聲音答道。此時她說話還很困難,頭暈腦漲,稍一動就噁心。隻是每次給孩子餵奶之後她才感覺好些。孩子睡了,她也跟著昏睡一陣。但是一睜開眼,心口裏就憋悶噁心,緊接著頭又暈起來,眼前的東西又開始變換顏色。每當她看見自己的孩子,心裏就產生一種茫然的情感。這是一種很奇特的情感,連她自己也說不出個究竟。她心裏真是百感交集:有恐懼的心情,有飛翔的感覺,有無意識的自豪感,還有一種從未水有過的鎮定自若的心情。
“金夫人,我想向您提幾個問題。”那來人接著說道,“您聽清我的話了嗎?”
“聽清了。
“我不會打擾您很長時間……”
“您是哪兒來的?”
“我是保險公司的……”
“我丈夫…已經死了嗚?”
“我想請您回憶一下,炸彈落下來的時候;您丈夫在什麽地方?”
“他在洗澡間裏。”
“您家裏還有煤磚嗎?這可是脫銷貨!我們公司裏凍得要命……”
“他…碰巧買了…幾塊。”
“您累了嗎?”
“他已經…不在了嗎?”
“金夫人,我給您帶來了不幸的消息。他已經不在人世了……我們正在幫助所有在野蠻空襲中受到損失的人。您在住院期間想得到些什麽幫助?飲食大概他們會保障的,衣服嘛,在您出院前我們準備好,包括您用的和孩子穿的。這胖娃娃多可愛呀……是女孩兒?”
“是個男孩兒。”
“愛哭愛鬧吧?”
“不…我還沒聽他出過聲呢。”
突然,她因為一次也沒聽到過兒子的哭聲而不安起來。
“嬰兒是不是應該愛哭愛叫呢?”她問道。“您不知道嗎?”
“我那三個孩子剛生下來的時候吵得可厲害了。”那個男人說,“吵得我的耳膜都要破了。不過,我的那幾個生下來又瘦又小,您這孩子又大又胖。大胖小子總是不愛出聲的……對不起,金夫人,如果您還不太累的話,我想問您一下,您的財產保險金額是多少?”
“我不知道……這件事是我丈夫經手的……”
“您大概還記得是在哪個分處辦理的保險手續吧?”
“好像是在庫達姆街。”
“噢,那就是二十七分處。這樣,查詢起來就容易多了……”
那個人把這些情況都記在一個破舊的本子上;咳嗽了幾聲,又俯身湊近凱特的臉,聲音很輕地說:
“年輕的媽媽可決不能哭,也不要著急。請相信我這個有三個孩子的父親的話。這樣會立刻影響孩子腸胃的,而且您一定能聽到他那低沉嗓音的哭聲。您沒有權利隻考慮自己,考慮自己的時候已經一去不復返了。現在您應當首先考慮您的胖兒子…”
“好吧,我不哭,也不著急。”凱特低聲說道。然後用冰涼的手指輕輕地碰了碰那個人溫暖濕潤的手臂,說道,“謝謝您。”
“您的親人在什麽地方?我們公司可以幫助他們來看您。我們出路費,而且提供住所。當然,您也知道,一些旅館被炸毀了,另一些租給了軍人。不過,我們還有私人房子。您的親人不會生您氣的。應當往什麽地方寫信呢?”
“我的親人都住在肯尼格斯堡,”凱特答道,“我現在也不知道,他們怎麽樣了。”
“您丈夫的親戚呢?應該把這件不幸的事通知誰呢?”
“他的親戚在瑞典。不過,給他們寫信不大合適,因為我丈夫的叔叔是德國的好朋友,他不讓我們直接給他寫信…我們都是托人把信帶給他,或者通過大使館。”
“地址您記得嗎?”
這時候孩子哭起來了.
“對不起。”凱特說。“我先給他餵奶,餵完奶再告訴您地址。”
“那好,我先迴避一下。”那人說完就走出了病房。
凱特看了一下他的後影,慢慢地把緊便在喉嚨裏的一團東西咽了下去。她的頭還很疼,但是已經不感到噁心了,她沒有來得及好好地琢磨剛才那人提出的問題,因為小傢夥已經開始吮起奶來,所有那些使她忐忑不安、但又十分遙遠、陌生的東西都隨之消失了。她身邊隻有那貪婪地吮著奶頭、靈活地擺動著小手的孩子。她給孩子換下了尿布,久久地望著胖兒子,他渾身皮膚紅嫩嫩的,就象是表了一層紅絲線似的。
過了一會兒,她突然想起來:昨天她還躺在一間大病房裏。病房裏有很多產婦,護士們定時把孩子給她們抱來餵奶;病房裏孩子們哇哇地哭著,但凱特聽到的聲音卻象是從遙遠的地方傳來似的。
“我怎麽一個人在這兒呢?”凱特突然想道。“我這是在什麽地方?”
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第四節1945年2月18日12點09分
“您好,金夫人。”一個俯身在床頭的男人說。
“您好。”凱特以極其微弱的聲音答道。此時她說話還很困難,頭暈腦漲,稍一動就噁心。隻是每次給孩子餵奶之後她才感覺好些。孩子睡了,她也跟著昏睡一陣。但是一睜開眼,心口裏就憋悶噁心,緊接著頭又暈起來,眼前的東西又開始變換顏色。每當她看見自己的孩子,心裏就產生一種茫然的情感。這是一種很奇特的情感,連她自己也說不出個究竟。她心裏真是百感交集:有恐懼的心情,有飛翔的感覺,有無意識的自豪感,還有一種從未水有過的鎮定自若的心情。
“金夫人,我想向您提幾個問題。”那來人接著說道,“您聽清我的話了嗎?”
“聽清了。
“我不會打擾您很長時間……”
“您是哪兒來的?”
“我是保險公司的……”
“我丈夫…已經死了嗚?”
“我想請您回憶一下,炸彈落下來的時候;您丈夫在什麽地方?”
“他在洗澡間裏。”
“您家裏還有煤磚嗎?這可是脫銷貨!我們公司裏凍得要命……”
“他…碰巧買了…幾塊。”
“您累了嗎?”
“他已經…不在了嗎?”
“金夫人,我給您帶來了不幸的消息。他已經不在人世了……我們正在幫助所有在野蠻空襲中受到損失的人。您在住院期間想得到些什麽幫助?飲食大概他們會保障的,衣服嘛,在您出院前我們準備好,包括您用的和孩子穿的。這胖娃娃多可愛呀……是女孩兒?”
“是個男孩兒。”
“愛哭愛鬧吧?”
“不…我還沒聽他出過聲呢。”
突然,她因為一次也沒聽到過兒子的哭聲而不安起來。
“嬰兒是不是應該愛哭愛叫呢?”她問道。“您不知道嗎?”
“我那三個孩子剛生下來的時候吵得可厲害了。”那個男人說,“吵得我的耳膜都要破了。不過,我的那幾個生下來又瘦又小,您這孩子又大又胖。大胖小子總是不愛出聲的……對不起,金夫人,如果您還不太累的話,我想問您一下,您的財產保險金額是多少?”
“我不知道……這件事是我丈夫經手的……”
“您大概還記得是在哪個分處辦理的保險手續吧?”
“好像是在庫達姆街。”
“噢,那就是二十七分處。這樣,查詢起來就容易多了……”
那個人把這些情況都記在一個破舊的本子上;咳嗽了幾聲,又俯身湊近凱特的臉,聲音很輕地說:
“年輕的媽媽可決不能哭,也不要著急。請相信我這個有三個孩子的父親的話。這樣會立刻影響孩子腸胃的,而且您一定能聽到他那低沉嗓音的哭聲。您沒有權利隻考慮自己,考慮自己的時候已經一去不復返了。現在您應當首先考慮您的胖兒子…”
“好吧,我不哭,也不著急。”凱特低聲說道。然後用冰涼的手指輕輕地碰了碰那個人溫暖濕潤的手臂,說道,“謝謝您。”
“您的親人在什麽地方?我們公司可以幫助他們來看您。我們出路費,而且提供住所。當然,您也知道,一些旅館被炸毀了,另一些租給了軍人。不過,我們還有私人房子。您的親人不會生您氣的。應當往什麽地方寫信呢?”
“我的親人都住在肯尼格斯堡,”凱特答道,“我現在也不知道,他們怎麽樣了。”
“您丈夫的親戚呢?應該把這件不幸的事通知誰呢?”
“他的親戚在瑞典。不過,給他們寫信不大合適,因為我丈夫的叔叔是德國的好朋友,他不讓我們直接給他寫信…我們都是托人把信帶給他,或者通過大使館。”
“地址您記得嗎?”
這時候孩子哭起來了.
“對不起。”凱特說。“我先給他餵奶,餵完奶再告訴您地址。”
“那好,我先迴避一下。”那人說完就走出了病房。
凱特看了一下他的後影,慢慢地把緊便在喉嚨裏的一團東西咽了下去。她的頭還很疼,但是已經不感到噁心了,她沒有來得及好好地琢磨剛才那人提出的問題,因為小傢夥已經開始吮起奶來,所有那些使她忐忑不安、但又十分遙遠、陌生的東西都隨之消失了。她身邊隻有那貪婪地吮著奶頭、靈活地擺動著小手的孩子。她給孩子換下了尿布,久久地望著胖兒子,他渾身皮膚紅嫩嫩的,就象是表了一層紅絲線似的。
過了一會兒,她突然想起來:昨天她還躺在一間大病房裏。病房裏有很多產婦,護士們定時把孩子給她們抱來餵奶;病房裏孩子們哇哇地哭著,但凱特聽到的聲音卻象是從遙遠的地方傳來似的。
“我怎麽一個人在這兒呢?”凱特突然想道。“我這是在什麽地方?”