“你住嘴!戈林,你最好還是管管空軍去吧!不要幹預那些需要有冷靜的頭腦,有先見之明和力量的人才能做的事。現在已經很清楚,這不是你能幹得了的事。我禁止你再去前線,從現在起永遠不許去。”
戈林被壓倒,被擊潰了,他的脊背似乎感到希特勒的副官們,這些微不足道的小人物正在他的身後竊笑。
他回到卡林霍爾時,空軍司令部的軍官們正在等他,因為離開元首大本營地下室的時候他就命令自己的人集合開會。但是會議沒有開成:他的副官報告說,帝國黨衛隊司令希姆萊要見戈林。
“他希望和您單獨談談,”副官意味深長地說道,因為他認為隻有這樣說話才使他的工作在眾人的眼裏顯得神秘莫測。
戈林在自己的圖書室接見了黨衛隊司令。希姆萊和往常一樣,還是那麽笑容可掬,鎮靜自若。他坐到一張圈椅上,摘下眼鏡,用皮擦了好久鏡片,然後開門見山地說:“元首再也不能做國家領袖了。”
“那怎麽辦呢?”戈林還沒有真正領會黨衛隊頭子的話有多麽可怕,就無意識地問道。
“地下室裏本來就有黨衛隊的軍隊,”希姆萊仍然心平氣和慢條斯理地繼續說著,“不過,歸根到底,問題還不在這兒。問題是元首的方寸已亂,現在他再也不能採取任何決策了。我們有責任向人民說明一切。”
戈林看了一眼放在希姆萊膝上的黑色厚文件夾,他想起1944年有一次他妻子和一位女友通電話時說:“你最好到我們這兒來一趟,在電話裏說有危險,有人竊聽我們的電話。”戈林記得,當時他用手指在桌上敲了幾下,示意妻子:“別這麽說,這太不理智了。”現在他看著這黑色的文件夾,心裏想,這裏麵說不定裝著竊聽器,過兩小時後,談話內容就會放給元首聽。到那時就要完蛋了。
“他隨便講什麽都可以,”戈林心裏想,“挑撥離間分子的祖師爺決不會是個正直的人。他已經知道了今天我在元首大本營地下室受辱丟臉的事。他來這裏是要把這盤棋下完。”
希姆萊也明白“納粹第二號人物”在想些什麽。所以他嘆了一口氣,下決心幫戈林解開疑團。他說:
“您是元首的繼承人,自然您是總統。那麽,我就是總理。”
希姆萊心裏明白,德國人不會跟他這個黨衛隊領袖的。需要有一個人物作掩飾。
戈林還是那樣無意識地回答說:“這不可能…”他停了片刻,然後壓低聲音補充說(他估計即使黑文件夾裏藏著竊聽器,也錄不下這低聲細語):“這不可能。總統和總理應該是一個人。”
希姆萊微微一笑,沉默了片刻,突然像踩了彈簧似地站起來,和戈林互相行了個納粹黨禮就悄悄地離開了戈林的圖書室……
作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第四節1945年2月15日23時54分
施蒂爾裏茨從辦公室出來,下樓來到車庫。敵機還在轟炸,不過現在是在佐辛區,至少他是這樣感覺的。施蒂爾裏茨打開了車庫大門,上了汽車,在駕駛盤前坐好,按電門打著了火。“霍裏赫”車的發動機呼嚕呼嚕地響起來,響聲平穩而有力。
“走吧,我的小車。”他用俄語想道,順手打開了收音機。正在播送輕音樂。空襲的時候電台總是播放輕鬆愉快的歌曲。這已經成了一種慣例:每當前線進行激戰,或敵機猛烈轟炸的時候,電台就播放輕鬆愉快,幽默逗笑的節目。“好了,咱們走吧,我的小車。咱們快走,可別碰上炸彈。靜止不動的目標是最容易中彈的。如果我們以每小時七十公裏的速度行駛,那麽中彈的可能性就減小為七十分之一了……”
他的兩個無線電報務員埃爾溫和凱特住在施普雷河岸邊的克別尼克。這時埃爾溫和凱特都已睡下了。最近他們
睡得很早,因為凱特快臨產了。
“你真漂亮,”施蒂爾裏茨說,“你就屬於那種為數不多的在懷孕期間變得令人傾倒的女人。”
“妊娠可以使任何一個女人變得漂亮好看,”凱特回答說,“隻不過你沒有機會去覺察罷了。”
“沒有機會,”施蒂爾裏茨苦笑了一下,“這點你說得很對。”
“給你煮點咖啡加牛奶嗎?”凱特問。
“哪兒來的牛奶?我忘記帶點牛奶來了--真見鬼--”
“是我用衣服換來的,”埃爾溫回答說,“多少也得給她點牛奶吃呀。”
施蒂爾裏茨撫摸了一下凱特的臉頰,問道:“給我們彈奏點什麽曲子聽聽好嗎?”
凱特在鋼琴前坐下來,翻了幾張樂譜,最後翻開了巴赫的曲譜。施蒂爾裏茨退到窗前,輕聲問埃爾溫:
“你檢查過沒有,他們沒在你的通氣孔裏裝什麽東西嗎?”
“我檢查過了,什麽也沒有。怎麽了?你們黨衛隊保安處的弟兄們又發明什麽新玩藝兒了?”
“鬼知道他們。”
“怎麽,有什麽事嗎?”埃爾溫問道。
戈林被壓倒,被擊潰了,他的脊背似乎感到希特勒的副官們,這些微不足道的小人物正在他的身後竊笑。
他回到卡林霍爾時,空軍司令部的軍官們正在等他,因為離開元首大本營地下室的時候他就命令自己的人集合開會。但是會議沒有開成:他的副官報告說,帝國黨衛隊司令希姆萊要見戈林。
“他希望和您單獨談談,”副官意味深長地說道,因為他認為隻有這樣說話才使他的工作在眾人的眼裏顯得神秘莫測。
戈林在自己的圖書室接見了黨衛隊司令。希姆萊和往常一樣,還是那麽笑容可掬,鎮靜自若。他坐到一張圈椅上,摘下眼鏡,用皮擦了好久鏡片,然後開門見山地說:“元首再也不能做國家領袖了。”
“那怎麽辦呢?”戈林還沒有真正領會黨衛隊頭子的話有多麽可怕,就無意識地問道。
“地下室裏本來就有黨衛隊的軍隊,”希姆萊仍然心平氣和慢條斯理地繼續說著,“不過,歸根到底,問題還不在這兒。問題是元首的方寸已亂,現在他再也不能採取任何決策了。我們有責任向人民說明一切。”
戈林看了一眼放在希姆萊膝上的黑色厚文件夾,他想起1944年有一次他妻子和一位女友通電話時說:“你最好到我們這兒來一趟,在電話裏說有危險,有人竊聽我們的電話。”戈林記得,當時他用手指在桌上敲了幾下,示意妻子:“別這麽說,這太不理智了。”現在他看著這黑色的文件夾,心裏想,這裏麵說不定裝著竊聽器,過兩小時後,談話內容就會放給元首聽。到那時就要完蛋了。
“他隨便講什麽都可以,”戈林心裏想,“挑撥離間分子的祖師爺決不會是個正直的人。他已經知道了今天我在元首大本營地下室受辱丟臉的事。他來這裏是要把這盤棋下完。”
希姆萊也明白“納粹第二號人物”在想些什麽。所以他嘆了一口氣,下決心幫戈林解開疑團。他說:
“您是元首的繼承人,自然您是總統。那麽,我就是總理。”
希姆萊心裏明白,德國人不會跟他這個黨衛隊領袖的。需要有一個人物作掩飾。
戈林還是那樣無意識地回答說:“這不可能…”他停了片刻,然後壓低聲音補充說(他估計即使黑文件夾裏藏著竊聽器,也錄不下這低聲細語):“這不可能。總統和總理應該是一個人。”
希姆萊微微一笑,沉默了片刻,突然像踩了彈簧似地站起來,和戈林互相行了個納粹黨禮就悄悄地離開了戈林的圖書室……
作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第四節1945年2月15日23時54分
施蒂爾裏茨從辦公室出來,下樓來到車庫。敵機還在轟炸,不過現在是在佐辛區,至少他是這樣感覺的。施蒂爾裏茨打開了車庫大門,上了汽車,在駕駛盤前坐好,按電門打著了火。“霍裏赫”車的發動機呼嚕呼嚕地響起來,響聲平穩而有力。
“走吧,我的小車。”他用俄語想道,順手打開了收音機。正在播送輕音樂。空襲的時候電台總是播放輕鬆愉快的歌曲。這已經成了一種慣例:每當前線進行激戰,或敵機猛烈轟炸的時候,電台就播放輕鬆愉快,幽默逗笑的節目。“好了,咱們走吧,我的小車。咱們快走,可別碰上炸彈。靜止不動的目標是最容易中彈的。如果我們以每小時七十公裏的速度行駛,那麽中彈的可能性就減小為七十分之一了……”
他的兩個無線電報務員埃爾溫和凱特住在施普雷河岸邊的克別尼克。這時埃爾溫和凱特都已睡下了。最近他們
睡得很早,因為凱特快臨產了。
“你真漂亮,”施蒂爾裏茨說,“你就屬於那種為數不多的在懷孕期間變得令人傾倒的女人。”
“妊娠可以使任何一個女人變得漂亮好看,”凱特回答說,“隻不過你沒有機會去覺察罷了。”
“沒有機會,”施蒂爾裏茨苦笑了一下,“這點你說得很對。”
“給你煮點咖啡加牛奶嗎?”凱特問。
“哪兒來的牛奶?我忘記帶點牛奶來了--真見鬼--”
“是我用衣服換來的,”埃爾溫回答說,“多少也得給她點牛奶吃呀。”
施蒂爾裏茨撫摸了一下凱特的臉頰,問道:“給我們彈奏點什麽曲子聽聽好嗎?”
凱特在鋼琴前坐下來,翻了幾張樂譜,最後翻開了巴赫的曲譜。施蒂爾裏茨退到窗前,輕聲問埃爾溫:
“你檢查過沒有,他們沒在你的通氣孔裏裝什麽東西嗎?”
“我檢查過了,什麽也沒有。怎麽了?你們黨衛隊保安處的弟兄們又發明什麽新玩藝兒了?”
“鬼知道他們。”
“怎麽,有什麽事嗎?”埃爾溫問道。