“我給森林裏的朋友帶來了一些食物,”她說,“如果你們餓的話……”
皮皮急忙說我們都餓得要命。她在一塊岩石上鋪了一張白色的餐布,把她帶來的東西擺出來。我覺得那些水果很像是桃子、葡萄、雪梨,但異常甜美,而且風味獨特。一小塊散發著芳香的棕色蛋糕在我嘴裏融化。我們狼吞虎咽般掃光了所有食物,她高興死了。
“其他人在哪裏?”皮皮對著空曠的原野舞動著手臂,“你們沒有城市嗎?”
“當然有,”她說,“但爸爸說它們比你們在史前地球時期所建造的要小得多。”她指了指那群大象,“我們和其他生物一起分享這個行星。他說當你們自己的生態失去平衡時,你們毀掉了它。”
“也許吧,但那顆撞擊地球的流星又不是我們帶來的,”凱西再次蹙起眉頭,“你是我們見到的惟一一個小孩。”
“我們空間不多。你知道,我們是永生的。”
我仔細聆聽著,希望她能告訴我們如何找到或建一個棲身之所,但我聽到的每件事都讓我們的新世界更加陌生。
凱西凝視著她。“為什麽你們不會死去?”
“這不太好解釋,”她停下來,似乎想給出一個我們能夠理解的答案,“爸爸說我應該告訴你們自從複製人回到廢棄的地球居住之後,我們就改造了自己、我們改變了自己的基因,發明了‘耐洛若’。”
“耐洛若?”
她再次停頓下來,望著遠處遊逛的大象。
“我爸爸把它們叫做人造共生體。它們是一些極其微小的東西,像細菌一樣生活在我們的身體裏,但對我們隻會有利無害。它們由有機體、金剛鑽和黃金組成,在血液裏移動,修復或取代受損的細胞,還可以使失去的器官再生。它們協同我們的神經細胞和腦細胞一起工作。”
我們忘記了吃東西,呆呆地望著她。這個穿著簡潔的裙子、寬鬆的上衣,戴著一頂鬆帽,一臉天真無邪的小女孩突然間變得很可怕,我不禁顫抖起來。她伸出手放在我的手上。
“爸爸說我應該把它們稱為超微型機械人,半機器半生物。它們是一種電子裝置,能夠編排程序來在貯數字信息。它們發出和諧的脈衝,在大腦裏形成獨有的電波,將整個身體變成一根無線電天線。坐在這裏和你們說話,我還能同時和爸爸交談。”
她抬頭對著我微笑,纖細的手指握緊我的手。
“鄧肯先生,請不要害怕我,我知道我們看上去很不同,對你來說我是個怪異的生物,但我決不會傷害你。”
她看上去是那麽的迷人,我真想將她擁入懷中,但我對她的敬畏已經變成了畏懼。我們全都從她身邊退縮,無言地坐在一旁,直到飢餓又再驅使我們向那堆水果和蛋糕發動進攻。當我們吃著東西時,皮皮開始發問。
她住在哪裏?
“在那座山上,”她向西麵點點頭,但我不知道她指的是哪一座,“我爸爸選了一個可以俯瞰紀念館的地方。”
她要去上學嗎?
“學校?”這個詞似乎讓她迷惑了一陣,然後搖搖頭,“我們不需要史前世界的那種學校。爸爸說它存在的目的是為了開發年輕人的大腦,我們體內的‘耐洛若’可以適時編製和重編程序,毫無困難地載入任何所需的信息,我學習你們的英語就是這樣做的。”
她朝他茫然的麵孔笑了笑,拿起一顆圓圓的紫色漿果。
“但是,我們的身體仍然需要鍛鍊,”她優雅地用一張白色餐巾紙擦了擦嘴唇,“我們組成社交團體,一起遊戲或做一些技巧性的練習。我們駕著‘滑行者’飛船在地球四周翱翔;下雪時,我最喜歡在高高的山頂上滑雪;我也曾潛到珊瑚礁下觀察海底的景觀;我還喜歡音樂、藝術、戲劇,還有各種創造性的遊戲。”
“這一定很有趣,”皮皮的眼睛睜得渾圓,“比我們在月球坑道裏的生活有趣多了。”他的臉色突然一沉,“我希望你爸爸不會把我們送回那裏。”
“就算他想,他也做不到。”她取笑著他的驚簧“他已經完成了最後的挖掘。月球遺址已被關閉,並在未來的歲月中被保護起來,所有人都禁止進入。”
“那他準備怎麽安排我們?”
“他非得插手不可嗎?”她看上去有一點惱怒,望著遠處環形山上的空間站拱頂,“他說他沒有為你們準備地方,但在第穀空間站的複製品內有你們的仿真機器人。如果你們願意的話,我想真人可以取代假人。”
“假裝我們回到了月球?”凱西神情肅穆,“我不同意。”
“如果你們不想……”
她停下來,傾著頭好像在聆聽什麽東西,爾後。她開始收拾水壺和剩餘的水果,把它們塞回籃子裏。皮皮焦慮不安地問出了什麽事。
“我媽媽,”她搖搖頭,雙眉緊蹙,“她在喊我回家。”
“請等等!”凱西請求她,“你不能再多留一會兒嗎?你是我們找到的惟一朋友。沒有你我們不知道怎麽辦。”
“但願我能幫助你們,但媽媽在擔心我。”
皮皮急忙說我們都餓得要命。她在一塊岩石上鋪了一張白色的餐布,把她帶來的東西擺出來。我覺得那些水果很像是桃子、葡萄、雪梨,但異常甜美,而且風味獨特。一小塊散發著芳香的棕色蛋糕在我嘴裏融化。我們狼吞虎咽般掃光了所有食物,她高興死了。
“其他人在哪裏?”皮皮對著空曠的原野舞動著手臂,“你們沒有城市嗎?”
“當然有,”她說,“但爸爸說它們比你們在史前地球時期所建造的要小得多。”她指了指那群大象,“我們和其他生物一起分享這個行星。他說當你們自己的生態失去平衡時,你們毀掉了它。”
“也許吧,但那顆撞擊地球的流星又不是我們帶來的,”凱西再次蹙起眉頭,“你是我們見到的惟一一個小孩。”
“我們空間不多。你知道,我們是永生的。”
我仔細聆聽著,希望她能告訴我們如何找到或建一個棲身之所,但我聽到的每件事都讓我們的新世界更加陌生。
凱西凝視著她。“為什麽你們不會死去?”
“這不太好解釋,”她停下來,似乎想給出一個我們能夠理解的答案,“爸爸說我應該告訴你們自從複製人回到廢棄的地球居住之後,我們就改造了自己、我們改變了自己的基因,發明了‘耐洛若’。”
“耐洛若?”
她再次停頓下來,望著遠處遊逛的大象。
“我爸爸把它們叫做人造共生體。它們是一些極其微小的東西,像細菌一樣生活在我們的身體裏,但對我們隻會有利無害。它們由有機體、金剛鑽和黃金組成,在血液裏移動,修復或取代受損的細胞,還可以使失去的器官再生。它們協同我們的神經細胞和腦細胞一起工作。”
我們忘記了吃東西,呆呆地望著她。這個穿著簡潔的裙子、寬鬆的上衣,戴著一頂鬆帽,一臉天真無邪的小女孩突然間變得很可怕,我不禁顫抖起來。她伸出手放在我的手上。
“爸爸說我應該把它們稱為超微型機械人,半機器半生物。它們是一種電子裝置,能夠編排程序來在貯數字信息。它們發出和諧的脈衝,在大腦裏形成獨有的電波,將整個身體變成一根無線電天線。坐在這裏和你們說話,我還能同時和爸爸交談。”
她抬頭對著我微笑,纖細的手指握緊我的手。
“鄧肯先生,請不要害怕我,我知道我們看上去很不同,對你來說我是個怪異的生物,但我決不會傷害你。”
她看上去是那麽的迷人,我真想將她擁入懷中,但我對她的敬畏已經變成了畏懼。我們全都從她身邊退縮,無言地坐在一旁,直到飢餓又再驅使我們向那堆水果和蛋糕發動進攻。當我們吃著東西時,皮皮開始發問。
她住在哪裏?
“在那座山上,”她向西麵點點頭,但我不知道她指的是哪一座,“我爸爸選了一個可以俯瞰紀念館的地方。”
她要去上學嗎?
“學校?”這個詞似乎讓她迷惑了一陣,然後搖搖頭,“我們不需要史前世界的那種學校。爸爸說它存在的目的是為了開發年輕人的大腦,我們體內的‘耐洛若’可以適時編製和重編程序,毫無困難地載入任何所需的信息,我學習你們的英語就是這樣做的。”
她朝他茫然的麵孔笑了笑,拿起一顆圓圓的紫色漿果。
“但是,我們的身體仍然需要鍛鍊,”她優雅地用一張白色餐巾紙擦了擦嘴唇,“我們組成社交團體,一起遊戲或做一些技巧性的練習。我們駕著‘滑行者’飛船在地球四周翱翔;下雪時,我最喜歡在高高的山頂上滑雪;我也曾潛到珊瑚礁下觀察海底的景觀;我還喜歡音樂、藝術、戲劇,還有各種創造性的遊戲。”
“這一定很有趣,”皮皮的眼睛睜得渾圓,“比我們在月球坑道裏的生活有趣多了。”他的臉色突然一沉,“我希望你爸爸不會把我們送回那裏。”
“就算他想,他也做不到。”她取笑著他的驚簧“他已經完成了最後的挖掘。月球遺址已被關閉,並在未來的歲月中被保護起來,所有人都禁止進入。”
“那他準備怎麽安排我們?”
“他非得插手不可嗎?”她看上去有一點惱怒,望著遠處環形山上的空間站拱頂,“他說他沒有為你們準備地方,但在第穀空間站的複製品內有你們的仿真機器人。如果你們願意的話,我想真人可以取代假人。”
“假裝我們回到了月球?”凱西神情肅穆,“我不同意。”
“如果你們不想……”
她停下來,傾著頭好像在聆聽什麽東西,爾後。她開始收拾水壺和剩餘的水果,把它們塞回籃子裏。皮皮焦慮不安地問出了什麽事。
“我媽媽,”她搖搖頭,雙眉緊蹙,“她在喊我回家。”
“請等等!”凱西請求她,“你不能再多留一會兒嗎?你是我們找到的惟一朋友。沒有你我們不知道怎麽辦。”
“但願我能幫助你們,但媽媽在擔心我。”