“你遇到了什麽麻煩?”那聲音問。
長長的一段停頓後的回答聽上去很不耐煩,幾乎可以說是煩躁不安。
“受不了這麽無所事事空等。希望它快點兒到來。要是能盡早了結,鬼才會在乎呢。”
我這簡直是在聽別人的懺悔,現在我才明白,為什麽我的前任拒絕幹這份工作。我注意到羅比正在盯著我;這次展演不僅是示範肯恩在催眠狀態下服服帖帖的合作——因為這種情況顯然已經被驗證了幾十次——而且也是在測試我的神經,考驗我的勇氣。這番折磨繼續著。肯恩在述說的一番話大多令人於心不忍,我不想在此重複。這些內容揭示了他生命中意識不到的壓力,這種壓力從未顯露在外,無論是別人還是他自己都無從知曉。
這次麥克使用了一個我沒聽說過的程序,程序結束時說了這麽一段話:“你不會有事的,肯恩。你並不孤單。每一步都有我們陪在你的身邊。好嗎?”
那平靜的臉上掠過一絲淡淡的笑意。
“好的。”
然後又重複了幾個數字,速度更快,最後說了一句:“醒來吧,肯恩!”
男孩舒展了一下身體,睜開眼睛,坐了起來。他看了看羅比,再看看我,咧開嘴笑了。
“老卡戎把它那套都做了一遍?”他問道。
“百分之百。”我回答說,我的聲音熱情得有點兒虛假。
肯恩滑下手術台,他上午的工作到此為止。我朝麥克走了過去,他還站在控製台那兒。
“謝謝,斯蒂夫,”他說,“你現在應該明白卡戎一號的基本需要了。電子聲音,加上按計劃設置的程序,剔除我們一方的情感成分,這些都是最基本的需要,隻等時機成熟。正因如此,才讓肯恩跟機器協調一致。他的反應非常出色。不過,如果那個孩子跟他在一起,效果就會更好。”
“孩子?”我疑問地重複了一句。
“是的,”他回答說,“尼基是實驗的重要組成部分。她也經過調整,適應了這台儀器的聲音,他們兩個聊起來的時候,快活得像一對蟋蟀一樣。當然了,事後兩個人對此一無所知。”他停頓了一下,像羅比剛才那樣緊緊地盯著我,“肯恩最後必然會陷入昏迷。到了那時候,那孩子就成了我們唯一跟他連接的媒介。現在我建議你借上一輛車,去瑟爾沃給自己買杯酒喝。”
他轉身離開,崚嶒的身形顯得泰然而沉靜,讓人聯想到一隻敦厚仁慈的猛禽。
我沒去瑟爾沃。我出了門,越過沙丘朝海邊走去。眼前的大海不再平靜,海麵上浪濤洶湧,形成深壑般的波穀,繼而又呼嘯著撲向礫石灘。幾英裏外的海灘上,一群美國空軍軍校學員在練習吹軍號。刺耳的音符和不成調的噪音隨風吹到我耳邊。不知何故,那幾乎遺忘的黑人靈歌湧上我的腦際,一遍又一遍地重複著。
他把整個世界掌握在自己手中,
他把整個世界掌握在自己手中……
接下來的幾周時間,展示工作每三天重複一次,變換著不同的操作程序。麥克和我輪流負責操控。我很快就習慣了,這種古怪離奇的集體活動成了一項日常事務。
正如麥克所說,如果孩子在場的話,痛苦就會輕一些。她父親把她帶到實驗室來,我們讓她跟已經處於受控狀態的肯恩待在一起。那孩子就坐在他旁邊的椅子上,頭頂上也有一隻麥克風,用來錄製她的話音。跟她解釋說肯恩睡著了。接著,輪到她接收來自卡戎的信號,以及跟肯恩不一樣的一組數字,此後她就處在控製之下了。他倆一道工作時使用了一個不同的程序。卡戎把肯恩帶回以前的時間,讓他處在與尼基相同的年齡,機器發出聲音說:“你現在是七歲。尼基來找你玩了。她是你的朋友。”給孩子灌輸的信息也很類似:“肯恩來找你玩了。他是個男孩,跟你一般大。”
隨後兩人便聊了起來,卡戎不去打斷他們,產生的效果令人驚奇——我相信,這是在最近幾個月逐漸積累起來的——兩個人現在成了異常親密的“臨時”朋友,相互間毫無隱瞞,玩著各種假想出來的遊戲,交換各自的看法。平日裏尼基又遲鈍又沉悶,在儀器的控製下卻顯得天真快活。每次操作後,都要把錄下來的談話分析一遍,把兩個人日漸緊密的關係記錄下來,以此作為進一步編程的指導材料。肯恩在有意識的時候,隻把尼基當成傑納斯的癡呆孩子,一個不幸的研究對象,對她沒什麽興趣。他全然不知受到控製時發生的事情。至於尼基那邊,我就說不太準了。某種直覺讓她親近肯恩,一有機會就去黏著他。
我問羅比,傑納斯這對父母對這些操作是什麽態度。“為了麥克,他們什麽事情都心甘情願,”他對我說,“他們認為這有助於尼基發育。雙胞胎的另一個是正常的,這你知道。”
“他們不了解肯恩的情況嗎?”
“了解他就要死了嗎?”羅比說,“這一點已經告訴他們了,但我不知道他們理解沒有。換了另一個人,看他活蹦亂跳的樣子,不是也理解不了?”
我們是在酒吧進行這番對話的,從我們站的地方可以看見肯恩和麥克在後麵房間賽起了桌球。
長長的一段停頓後的回答聽上去很不耐煩,幾乎可以說是煩躁不安。
“受不了這麽無所事事空等。希望它快點兒到來。要是能盡早了結,鬼才會在乎呢。”
我這簡直是在聽別人的懺悔,現在我才明白,為什麽我的前任拒絕幹這份工作。我注意到羅比正在盯著我;這次展演不僅是示範肯恩在催眠狀態下服服帖帖的合作——因為這種情況顯然已經被驗證了幾十次——而且也是在測試我的神經,考驗我的勇氣。這番折磨繼續著。肯恩在述說的一番話大多令人於心不忍,我不想在此重複。這些內容揭示了他生命中意識不到的壓力,這種壓力從未顯露在外,無論是別人還是他自己都無從知曉。
這次麥克使用了一個我沒聽說過的程序,程序結束時說了這麽一段話:“你不會有事的,肯恩。你並不孤單。每一步都有我們陪在你的身邊。好嗎?”
那平靜的臉上掠過一絲淡淡的笑意。
“好的。”
然後又重複了幾個數字,速度更快,最後說了一句:“醒來吧,肯恩!”
男孩舒展了一下身體,睜開眼睛,坐了起來。他看了看羅比,再看看我,咧開嘴笑了。
“老卡戎把它那套都做了一遍?”他問道。
“百分之百。”我回答說,我的聲音熱情得有點兒虛假。
肯恩滑下手術台,他上午的工作到此為止。我朝麥克走了過去,他還站在控製台那兒。
“謝謝,斯蒂夫,”他說,“你現在應該明白卡戎一號的基本需要了。電子聲音,加上按計劃設置的程序,剔除我們一方的情感成分,這些都是最基本的需要,隻等時機成熟。正因如此,才讓肯恩跟機器協調一致。他的反應非常出色。不過,如果那個孩子跟他在一起,效果就會更好。”
“孩子?”我疑問地重複了一句。
“是的,”他回答說,“尼基是實驗的重要組成部分。她也經過調整,適應了這台儀器的聲音,他們兩個聊起來的時候,快活得像一對蟋蟀一樣。當然了,事後兩個人對此一無所知。”他停頓了一下,像羅比剛才那樣緊緊地盯著我,“肯恩最後必然會陷入昏迷。到了那時候,那孩子就成了我們唯一跟他連接的媒介。現在我建議你借上一輛車,去瑟爾沃給自己買杯酒喝。”
他轉身離開,崚嶒的身形顯得泰然而沉靜,讓人聯想到一隻敦厚仁慈的猛禽。
我沒去瑟爾沃。我出了門,越過沙丘朝海邊走去。眼前的大海不再平靜,海麵上浪濤洶湧,形成深壑般的波穀,繼而又呼嘯著撲向礫石灘。幾英裏外的海灘上,一群美國空軍軍校學員在練習吹軍號。刺耳的音符和不成調的噪音隨風吹到我耳邊。不知何故,那幾乎遺忘的黑人靈歌湧上我的腦際,一遍又一遍地重複著。
他把整個世界掌握在自己手中,
他把整個世界掌握在自己手中……
接下來的幾周時間,展示工作每三天重複一次,變換著不同的操作程序。麥克和我輪流負責操控。我很快就習慣了,這種古怪離奇的集體活動成了一項日常事務。
正如麥克所說,如果孩子在場的話,痛苦就會輕一些。她父親把她帶到實驗室來,我們讓她跟已經處於受控狀態的肯恩待在一起。那孩子就坐在他旁邊的椅子上,頭頂上也有一隻麥克風,用來錄製她的話音。跟她解釋說肯恩睡著了。接著,輪到她接收來自卡戎的信號,以及跟肯恩不一樣的一組數字,此後她就處在控製之下了。他倆一道工作時使用了一個不同的程序。卡戎把肯恩帶回以前的時間,讓他處在與尼基相同的年齡,機器發出聲音說:“你現在是七歲。尼基來找你玩了。她是你的朋友。”給孩子灌輸的信息也很類似:“肯恩來找你玩了。他是個男孩,跟你一般大。”
隨後兩人便聊了起來,卡戎不去打斷他們,產生的效果令人驚奇——我相信,這是在最近幾個月逐漸積累起來的——兩個人現在成了異常親密的“臨時”朋友,相互間毫無隱瞞,玩著各種假想出來的遊戲,交換各自的看法。平日裏尼基又遲鈍又沉悶,在儀器的控製下卻顯得天真快活。每次操作後,都要把錄下來的談話分析一遍,把兩個人日漸緊密的關係記錄下來,以此作為進一步編程的指導材料。肯恩在有意識的時候,隻把尼基當成傑納斯的癡呆孩子,一個不幸的研究對象,對她沒什麽興趣。他全然不知受到控製時發生的事情。至於尼基那邊,我就說不太準了。某種直覺讓她親近肯恩,一有機會就去黏著他。
我問羅比,傑納斯這對父母對這些操作是什麽態度。“為了麥克,他們什麽事情都心甘情願,”他對我說,“他們認為這有助於尼基發育。雙胞胎的另一個是正常的,這你知道。”
“他們不了解肯恩的情況嗎?”
“了解他就要死了嗎?”羅比說,“這一點已經告訴他們了,但我不知道他們理解沒有。換了另一個人,看他活蹦亂跳的樣子,不是也理解不了?”
我們是在酒吧進行這番對話的,從我們站的地方可以看見肯恩和麥克在後麵房間賽起了桌球。