無論如何這個晚上是毀了。本來是一次親密的慶祝晚餐,現在被罩上一層唯心論的沉重陰影,讓那死去的小克裏斯汀跟他們一起坐在桌邊,這實在是愚不可及,孩子尚在塵世之時,幾個鍾頭前就撩開被褥上床睡覺了。金巴利的清苦滋味與他的心境倒很相配,他突然感到自憐自哀,不時地看著對麵角落那張桌子上的幾個人,蘿拉顯然在聽那個主事兒的姐姐說話,那個盲人則沉默地坐在那兒,她那對令人恐懼的瞎眼直瞪瞪朝著他這個方向。
“她是裝的,”他想,“她根本就不瞎。這兩個是一對騙子,甚至完全有可能是男扮女裝,就像我們在托爾切洛假設的那樣,這兩個人盯上了蘿拉。”
他開始喝他的第二杯坎帕裏加蘇打。肚裏空空如也,兩杯酒下去,立刻就有了效果。眼前開始變得模糊。蘿拉還在那張桌子邊坐著,問了一個又一個問題,那個姐姐一直在說。服務員端著蝦過來了,另一個侍者也在一旁為約翰端上他點的菜,盤子裏完全看不出到底是什麽,上麵高高摞著一層灰白色的醬汁。
“夫人還沒回來嗎?”頭一個服務員問道。約翰冷淡地搖搖頭,暈乎乎地朝房間對麵一指。
“告訴夫人,”他小心翼翼地說,“她的大蝦快要涼了。”
他低頭看著擺在麵前的食物,小心地用叉子戳了一下。白色的醬汁溶化了,露出兩大片圓圓的東西,原來是清煮豬肉,點綴著蒜蓉。他叉了一塊放進嘴裏,嚼了嚼,是的,確實是豬肉,熱騰騰的,很多汁,辣醬汁讓肉有了些許甜味,十分奇特。他放下叉子,把盤子推到一邊,意識到蘿拉從房間另一頭回來了,坐在他的身邊。她什麽也沒有說,這樣也好,他想,因為他有點兒噁心,什麽話也回答不了。這不光是因為那兩杯酒,而是這噩夢般的一整天帶來的反應。她開始吃她的大蝦,還是沒說什麽。她似乎並沒注意他已經停下不吃了。服務員在他的旁邊轉悠著,很擔心的樣子,看來他已意識到約翰的選擇是某種錯誤,悄悄取走了盤子。“給我上一盤綠色沙拉。”他喃喃地說。但到了現在,蘿拉也沒有表現出驚奇的樣子,也沒有像平常那樣怪他喝得太多。最後,她吃完她的大蝦,咂著葡萄酒,約翰沒有要酒,像個生病的兔子一樣小口吃著他的沙拉,她這時才開口了。
“親愛的,”她說,“我知道你不會相信,而且從某種角度看來挺可怕的,但在離開托爾切洛的餐廳以後,姐倆像我們一樣,去了大教堂,雖然我們沒在人群裏看見她們。那個盲人有另外一種視覺。她說,克裏斯汀想要把我們的一些事情告訴她,說如果我們待在威尼斯就會有危險。克裏斯汀想讓我們盡快離開,越快越好。”
這下明白了。他想。她們自以為能夠操縱我們的生活。從此往後,我們的麻煩也就接著來了。我們該吃什麽?什麽時候起床?什麽時候睡覺?我們得跟這對孿生姐妹保持聯繫。她們給我們發號施令。
“怎麽了?”她說,“你為什麽不說話?”
“因為,”他回答說,“你說得完全正確,我的確不信這個。坦率地說,我認為你這兩個老姐妹是一對怪胎,這麽說還算好聽的。很顯然她們兩個精神錯亂,對不起,如果這話你不高興,但事實是她們已經抓住了你的弱點。”
“你這麽說就不公平了,”蘿拉說,“她們是真心的,我知道這一點。我心裏很清楚。她們說的話都是誠心誠意的。”
“好吧。就算你對。她們是真誠的。但這並不能說明她們心智正常。坦白說,親愛的,你在廁所裏跟那個老女人見了十分鍾,她告訴你她看見克裏斯汀坐在我們旁邊——好吧,任何具有心靈感應天賦的人,都能馬上看清你無意識的想法。然後,就像所有精神病學專家那樣,發現自己猜中以後就更來勁了,進一步把你引入一種狂喜的心態,想要把我們趕出威尼斯。好吧,對不起了,讓這些都滾一邊兒去。”
房間不再旋轉了。憤怒讓他變得清醒。如果不是為了照顧蘿拉的麵子,他就會站起身來走到她們桌子那兒,告訴這兩個老傻瓜滾遠點兒。
“我知道你會這麽想,”蘿拉不高興地說,“我告訴她們你不會相信的。她們說不必擔心。隻要我們明天離開威尼斯,就什麽事兒也沒有了。”
“噢,我的老天爺。”約翰說。他改變主意,給自己倒了一杯葡萄酒。
“畢竟,威尼斯最主要的地方我們都看過了,”蘿拉接著說,“我也不介意去別的什麽地方。如果我們待著不走——我知道這聽起來很蠢,但我的心裏頭就會鬧得慌,很不舒服。我會一直覺得小寶貝克裏斯汀不高興,總想讓我們離開。”
“好吧,”約翰說,表麵平靜,心裏卻憋著一股火,“就這麽定了。我們走。我建議我們馬上返回酒店,告訴前台我們明天一早離開。你吃飽了沒有?”
“哦,親愛的,”蘿拉嘆了口氣,“別這種態度。你看,我們不妨過去見見她們,讓她們給你解釋一下那種視覺?也許這樣你就能夠認真對待了。尤其是因為你才是關注的重點。克裏斯汀更擔心你,而不是我。更奇特的是,盲人妹妹說你有超自然力,但自己不知道。你有跟未知事物相融通的能力,但我沒有。”
“她是裝的,”他想,“她根本就不瞎。這兩個是一對騙子,甚至完全有可能是男扮女裝,就像我們在托爾切洛假設的那樣,這兩個人盯上了蘿拉。”
他開始喝他的第二杯坎帕裏加蘇打。肚裏空空如也,兩杯酒下去,立刻就有了效果。眼前開始變得模糊。蘿拉還在那張桌子邊坐著,問了一個又一個問題,那個姐姐一直在說。服務員端著蝦過來了,另一個侍者也在一旁為約翰端上他點的菜,盤子裏完全看不出到底是什麽,上麵高高摞著一層灰白色的醬汁。
“夫人還沒回來嗎?”頭一個服務員問道。約翰冷淡地搖搖頭,暈乎乎地朝房間對麵一指。
“告訴夫人,”他小心翼翼地說,“她的大蝦快要涼了。”
他低頭看著擺在麵前的食物,小心地用叉子戳了一下。白色的醬汁溶化了,露出兩大片圓圓的東西,原來是清煮豬肉,點綴著蒜蓉。他叉了一塊放進嘴裏,嚼了嚼,是的,確實是豬肉,熱騰騰的,很多汁,辣醬汁讓肉有了些許甜味,十分奇特。他放下叉子,把盤子推到一邊,意識到蘿拉從房間另一頭回來了,坐在他的身邊。她什麽也沒有說,這樣也好,他想,因為他有點兒噁心,什麽話也回答不了。這不光是因為那兩杯酒,而是這噩夢般的一整天帶來的反應。她開始吃她的大蝦,還是沒說什麽。她似乎並沒注意他已經停下不吃了。服務員在他的旁邊轉悠著,很擔心的樣子,看來他已意識到約翰的選擇是某種錯誤,悄悄取走了盤子。“給我上一盤綠色沙拉。”他喃喃地說。但到了現在,蘿拉也沒有表現出驚奇的樣子,也沒有像平常那樣怪他喝得太多。最後,她吃完她的大蝦,咂著葡萄酒,約翰沒有要酒,像個生病的兔子一樣小口吃著他的沙拉,她這時才開口了。
“親愛的,”她說,“我知道你不會相信,而且從某種角度看來挺可怕的,但在離開托爾切洛的餐廳以後,姐倆像我們一樣,去了大教堂,雖然我們沒在人群裏看見她們。那個盲人有另外一種視覺。她說,克裏斯汀想要把我們的一些事情告訴她,說如果我們待在威尼斯就會有危險。克裏斯汀想讓我們盡快離開,越快越好。”
這下明白了。他想。她們自以為能夠操縱我們的生活。從此往後,我們的麻煩也就接著來了。我們該吃什麽?什麽時候起床?什麽時候睡覺?我們得跟這對孿生姐妹保持聯繫。她們給我們發號施令。
“怎麽了?”她說,“你為什麽不說話?”
“因為,”他回答說,“你說得完全正確,我的確不信這個。坦率地說,我認為你這兩個老姐妹是一對怪胎,這麽說還算好聽的。很顯然她們兩個精神錯亂,對不起,如果這話你不高興,但事實是她們已經抓住了你的弱點。”
“你這麽說就不公平了,”蘿拉說,“她們是真心的,我知道這一點。我心裏很清楚。她們說的話都是誠心誠意的。”
“好吧。就算你對。她們是真誠的。但這並不能說明她們心智正常。坦白說,親愛的,你在廁所裏跟那個老女人見了十分鍾,她告訴你她看見克裏斯汀坐在我們旁邊——好吧,任何具有心靈感應天賦的人,都能馬上看清你無意識的想法。然後,就像所有精神病學專家那樣,發現自己猜中以後就更來勁了,進一步把你引入一種狂喜的心態,想要把我們趕出威尼斯。好吧,對不起了,讓這些都滾一邊兒去。”
房間不再旋轉了。憤怒讓他變得清醒。如果不是為了照顧蘿拉的麵子,他就會站起身來走到她們桌子那兒,告訴這兩個老傻瓜滾遠點兒。
“我知道你會這麽想,”蘿拉不高興地說,“我告訴她們你不會相信的。她們說不必擔心。隻要我們明天離開威尼斯,就什麽事兒也沒有了。”
“噢,我的老天爺。”約翰說。他改變主意,給自己倒了一杯葡萄酒。
“畢竟,威尼斯最主要的地方我們都看過了,”蘿拉接著說,“我也不介意去別的什麽地方。如果我們待著不走——我知道這聽起來很蠢,但我的心裏頭就會鬧得慌,很不舒服。我會一直覺得小寶貝克裏斯汀不高興,總想讓我們離開。”
“好吧,”約翰說,表麵平靜,心裏卻憋著一股火,“就這麽定了。我們走。我建議我們馬上返回酒店,告訴前台我們明天一早離開。你吃飽了沒有?”
“哦,親愛的,”蘿拉嘆了口氣,“別這種態度。你看,我們不妨過去見見她們,讓她們給你解釋一下那種視覺?也許這樣你就能夠認真對待了。尤其是因為你才是關注的重點。克裏斯汀更擔心你,而不是我。更奇特的是,盲人妹妹說你有超自然力,但自己不知道。你有跟未知事物相融通的能力,但我沒有。”