他聽見有人在敲他的小屋和滿是辦公桌、檔案夾和海軍誌願緊急服役婦女隊隊員的辦公室之間的玻璃隔牆。他轉過身,把文件扔到辦公桌上。“你好,查利,請進。”
一位海軍上尉從開著的門口走了進來。“我想起一個人,長官——”
“好,誰呀?”
“你不認識他,長官。巴尼·格林沃爾德——”
“正規部隊的?”
“後備隊的,長官。但是個激進的軍官。戰鬥機駕駛員。上尉——”
“一個開飛機的孩子究竟懂什麽法律?”
“作平民時他是律師,長官——”
“律師和戰鬥機駕駛員?”
“他真是個人才,長官——”
“格林沃爾德,你說他的名字是?荷蘭人,或哪國人?”
“他是猶太人,長官——”布雷克斯通上校皺了皺他那大鼻子。查利使勁把腰板兒挺得更直了些。他一隻手放在外衣口袋裏,另一隻手拿著黑色的公文包站在那裏,態度顯得既親密又恭敬。他長著捲曲的、紅中帶黃的頭髮。他的圓臉顯得性情好而又機靈。“——但是,像我講的,長官,是個相當出眾的人——”
“真見鬼,我並不反對猶太人,這你知道。這是一個他媽的難辦的案子,就這麽回事——”
“我肯定他正是我們需要的人,長官——”
“什麽使你這麽肯定?”
“我很了解他,長官。我考上喬治敦法學院的時候他已經在那兒上學了,年級比我高,但是我們成了朋友——”
“嗯,坐下,坐下。他在第十二委員會幹些什麽?”
查利坐在辦公桌旁的椅子上,後背挺得很直。“他剛從病號名單上被去掉。他因三度燒傷住過醫院。他們給了他一項臨時的權力有限的職務,負責空軍軍官人員的安排。他在等待回飛行中隊的醫療證明——”
“他怎麽燒傷的?被擊中了?”
“沒有,長官。撞著了障礙物。他的飛機燒起來了,但是他們把他拖出來了——”
“不算那麽英勇無畏——”
“呃,就飛行而言,我不知道巴尼的任何偉大事跡。我想他擊中過兩架日本飛機——”
“你為什麽認為他適合搞‘凱恩號’的案子呢?”
“嗯,長官,照我看,馬裏克是註定要完蛋的人,而巴尼就喜歡這類案子,”查利停了停,“我想你會認為他在某些方麵有點古怪,非常古怪。我對他已經習慣了。他是阿布開克人,巴尼對印第安人非常感興趣,你可以說他在這方麵是個呱呱叫的人。從法學院畢業後,他就專門研究印第安人的案子——也打贏過許多官司。他在華盛頓逐步建立起一個相當不錯的律師事務所,這是在他入伍之前——”
“當時他是幹什麽的,後備軍官訓練隊?”
“在第七飛彈部隊,後來轉到了空軍。”
布雷克斯通用拇指和食指捏了一會兒鼻子,“聽你說來他的政治觀點有點左傾。”
“我看不是的,長官。”
“你同他談過嗎?”
“還沒有,長官。我想我得先問問你。”
布雷克斯通上校把手指交叉在一起,捏得指關節咯咯響。他坐在轉椅上轉來轉去。“天哪,我們就不能找個正規部隊的嗎?如果有什麽不好的苗頭,我們可不要老糾纏在這個案子上,這是正規部隊對後備隊呀——眼下的情況就夠糟糕的了——”
“長官,我已經跟你給我的名單上的八個人談過話了。這是個燙手的山芋呀,他們都害怕這個案子。另外兩個人受派遣出海了——”
“你跟霍根談過嗎?”
“談過,長官。實際上他眼裏含著淚求我們不要讓他參與這個案子,他說這是個輸定了的案子,被告律師所能做的就是使自己在海軍中遺臭萬年——”
“不會那樣的——”
“我隻是引用他的話——”
“嗯,也許如此,就這個案子而言,有那麽一點。”布雷克斯通捏了捏鼻子。“見鬼,必須有人為這個案子辯護。你什麽時候能把這個格林沃爾德叫到這兒來?”
“我想今天下午吧,長官——”
“叫他上這兒來,別告訴他什麽事,我要先找他談。”
那天晚些時候格林沃爾德上尉來到了布雷克斯通上校的辦公室。問了幾個簡單而令人討厭的問題之後這位司法官把“凱恩號”文件夾給了他。第二天早上上校來到自己的小房間時發現那位瘦削的飛行員正垂頭坐在椅子上在外麵等候。
“喂,格林沃爾德,跟我進來吧。你認為你能處理這個案子嗎?”他脫掉雨衣,把它掛在衣架上晾起來,之後發現文件夾已放在他辦公桌上。
“我處理不了,長官。”
布雷克斯通又惱怒又驚訝地向四周看了一眼。飛行員尷尬地站在門口,兩眼看著自己的鞋。他長著一張寬大而稚氣的嘴,臉色蒼白,頭髮棕黃而捲曲,兩隻長長的手下垂著。看上去更像哈羅德·蒂恩而不像一個激進的猶太律師,布雷克斯通心裏想著,他前一天也是這樣想的。他說:“為什麽處理不了?”
一位海軍上尉從開著的門口走了進來。“我想起一個人,長官——”
“好,誰呀?”
“你不認識他,長官。巴尼·格林沃爾德——”
“正規部隊的?”
“後備隊的,長官。但是個激進的軍官。戰鬥機駕駛員。上尉——”
“一個開飛機的孩子究竟懂什麽法律?”
“作平民時他是律師,長官——”
“律師和戰鬥機駕駛員?”
“他真是個人才,長官——”
“格林沃爾德,你說他的名字是?荷蘭人,或哪國人?”
“他是猶太人,長官——”布雷克斯通上校皺了皺他那大鼻子。查利使勁把腰板兒挺得更直了些。他一隻手放在外衣口袋裏,另一隻手拿著黑色的公文包站在那裏,態度顯得既親密又恭敬。他長著捲曲的、紅中帶黃的頭髮。他的圓臉顯得性情好而又機靈。“——但是,像我講的,長官,是個相當出眾的人——”
“真見鬼,我並不反對猶太人,這你知道。這是一個他媽的難辦的案子,就這麽回事——”
“我肯定他正是我們需要的人,長官——”
“什麽使你這麽肯定?”
“我很了解他,長官。我考上喬治敦法學院的時候他已經在那兒上學了,年級比我高,但是我們成了朋友——”
“嗯,坐下,坐下。他在第十二委員會幹些什麽?”
查利坐在辦公桌旁的椅子上,後背挺得很直。“他剛從病號名單上被去掉。他因三度燒傷住過醫院。他們給了他一項臨時的權力有限的職務,負責空軍軍官人員的安排。他在等待回飛行中隊的醫療證明——”
“他怎麽燒傷的?被擊中了?”
“沒有,長官。撞著了障礙物。他的飛機燒起來了,但是他們把他拖出來了——”
“不算那麽英勇無畏——”
“呃,就飛行而言,我不知道巴尼的任何偉大事跡。我想他擊中過兩架日本飛機——”
“你為什麽認為他適合搞‘凱恩號’的案子呢?”
“嗯,長官,照我看,馬裏克是註定要完蛋的人,而巴尼就喜歡這類案子,”查利停了停,“我想你會認為他在某些方麵有點古怪,非常古怪。我對他已經習慣了。他是阿布開克人,巴尼對印第安人非常感興趣,你可以說他在這方麵是個呱呱叫的人。從法學院畢業後,他就專門研究印第安人的案子——也打贏過許多官司。他在華盛頓逐步建立起一個相當不錯的律師事務所,這是在他入伍之前——”
“當時他是幹什麽的,後備軍官訓練隊?”
“在第七飛彈部隊,後來轉到了空軍。”
布雷克斯通用拇指和食指捏了一會兒鼻子,“聽你說來他的政治觀點有點左傾。”
“我看不是的,長官。”
“你同他談過嗎?”
“還沒有,長官。我想我得先問問你。”
布雷克斯通上校把手指交叉在一起,捏得指關節咯咯響。他坐在轉椅上轉來轉去。“天哪,我們就不能找個正規部隊的嗎?如果有什麽不好的苗頭,我們可不要老糾纏在這個案子上,這是正規部隊對後備隊呀——眼下的情況就夠糟糕的了——”
“長官,我已經跟你給我的名單上的八個人談過話了。這是個燙手的山芋呀,他們都害怕這個案子。另外兩個人受派遣出海了——”
“你跟霍根談過嗎?”
“談過,長官。實際上他眼裏含著淚求我們不要讓他參與這個案子,他說這是個輸定了的案子,被告律師所能做的就是使自己在海軍中遺臭萬年——”
“不會那樣的——”
“我隻是引用他的話——”
“嗯,也許如此,就這個案子而言,有那麽一點。”布雷克斯通捏了捏鼻子。“見鬼,必須有人為這個案子辯護。你什麽時候能把這個格林沃爾德叫到這兒來?”
“我想今天下午吧,長官——”
“叫他上這兒來,別告訴他什麽事,我要先找他談。”
那天晚些時候格林沃爾德上尉來到了布雷克斯通上校的辦公室。問了幾個簡單而令人討厭的問題之後這位司法官把“凱恩號”文件夾給了他。第二天早上上校來到自己的小房間時發現那位瘦削的飛行員正垂頭坐在椅子上在外麵等候。
“喂,格林沃爾德,跟我進來吧。你認為你能處理這個案子嗎?”他脫掉雨衣,把它掛在衣架上晾起來,之後發現文件夾已放在他辦公桌上。
“我處理不了,長官。”
布雷克斯通又惱怒又驚訝地向四周看了一眼。飛行員尷尬地站在門口,兩眼看著自己的鞋。他長著一張寬大而稚氣的嘴,臉色蒼白,頭髮棕黃而捲曲,兩隻長長的手下垂著。看上去更像哈羅德·蒂恩而不像一個激進的猶太律師,布雷克斯通心裏想著,他前一天也是這樣想的。他說:“為什麽處理不了?”