“那老頭子可能是找不著北了——”
“也許是舵被塞住了。也許是拖繩被切斷了。咱們去看看究竟在搞什麽名堂——”他們從艦艏樓上跑了下來。
在這期間,奎格艦長正在駕駛室裏為他關於緊急的襯衫下擺事件的長篇大論的訓話做著收尾。“好,三等信號兵額爾班。你現在可以整理你的服裝了。”於是,那個小個子信號兵拚命地把他的襯衫下擺往褲子裏塞,完了又顫慄著恢復僵硬的立正姿勢。“喂,你不覺得你現在看起來好些了嗎?更像一個美國海軍隊伍裏的一名水兵了嗎?”
“是,長官。”額爾班悶聲悶氣地說。
“凱恩號”軍艦此時已在第二圈上走了相當路程了,那個靶標又一次在前方出現了。奎格簡短地說了一句“你可以走了”,然後就離開了那忐忑不安的水兵。他看見了那個靶標,意外地嚇了一跳,惡狠狠地看了基弗和基思一眼。“活見鬼了,那個靶標怎麽在那兒?”他驚問道。“我們這是在什麽地方?究竟在搞什麽名堂?”他快步走進駕駛室,看了看急速旋轉的羅盤。“你這該死的在幹什麽啊?”他對斯蒂爾威爾大喊道。
“長官,您讓我保持右標準舵。我就是走的右標準舵呀。”那舵手絕望地說。
“好,那沒錯。我確實是叫你保持右標準舵的,”奎格把頭扭來扭去,先看看靶標,又看看那些正在遠去的驅逐艦。“那靶標有鬼了,為什麽不跟在我們後麵走?我要知道的就是這個——所有發動機停車!把舵穩住!”
“凱恩號”顛簸著停了下來。那靶標在左橫前方向漂著,在大約500碼之外。話務員將頭伸進駕駛室。“請原諒,艦長——”他用受驚的聲音說,“是上士貝利森從艦艉傳話過來的,長官。他說我們把靶標丟了,拖繩斷了。”
“他究竟是怎麽知道拖繩斷了的啊?”奎格厲聲說,“告訴他別他媽的說得那麽肯定,他現在隻是揣測而已。”
格拉布奈克嘴唇一動一動的,仿佛在排練這句話怎麽說才好,然後便拿起掛在脖子上的話筒說:“頭兒,艦長說別把你那該死的揣測太他媽的當真了。”
“全部發動機都按標準開動!船舵居中不動!那我們就看看我們還有沒有靶標了。”
“凱恩號”前行了兩英裏。那個靶標逐漸縮小成一個在波浪上顛簸的小黑點,根本沒有隨艦移動。駕駛室裏鴉雀無聲。“好了,”艦長開口說,“現在我們知道我們想知道的事情了。我們已不在拖著那個靶子了。”他瞧著基弗,幽默地聳聳肩膀。“好,湯姆,如果太平洋服務分遣艦隊司令部給我們的拖繩在我們向右稍微偏了幾度就同我們分開的話,那是他們該注意的事情,對吧?……威利,給我一張空白電報紙。”
他寫道:“有毛病的拖繩在查理射擊區的西南角脫離。靶標隨波漂浮,威脅航行。我艦正返回基地。建議將其收回,或於明日拂曉將靶標摧毀。”
“用港灣頻率把它發出去。”他命令道。
威利剛接過電報稿,馬裏克就跑進了駕駛室,身上的哢嘰布襯衫都被汗水濕透了。“長官,摩托捕鯨船要開出來了而那個靶標就在附近。我們用大約一小時就能將其收回。如果我們再向它靠近50碼左右——”
“將什麽收回?”
“靶標啊,長官。”中尉對這個問題似乎很吃驚。
“把電報稿給馬裏克先生看看,威利。”奎格得意地笑著說。中尉將電報稿很快地看了一遍。奎格接著說:“馬裏克先生,在我看來——也許你看事情比我深刻——我的職責裏並不包括由於裝備的缺陷而發生的緊急事件。假如太平洋服務分遣艦隊司令部給我的拖繩自己脫開了,我的責任就是通知他一聲,然後回家,等待下一次行動而不是漫無目的地在這裏消磨海軍的時間——基弗先生,勞駕您請領航員打道返回珍珠港。”
馬裏克跟著基弗來到左舷邊,拉了拉基弗的袖子。“湯姆,”他小聲說,“他難道不知道是我們在繞圈子時切斷了拖繩把靶子放脫的嗎?”
“史蒂夫,”這位通訊官搖著頭,低聲說,“別問我他腦子裏在想什麽了。咱們跟這個傢夥有麻煩了,史蒂夫。我絕不是在瞎說。”
兩位軍官進了海圖室,戈頓正在裏麵計算一條可行的航線。基弗說:“伯特,艦長要取道回珍珠港。”
戈頓驚訝地張著嘴,“什麽!那個靶子怎麽辦?”
馬裏克把奎格在這件事上的說辭講給他聽了,並建議說:“伯特,你如果不想讓他惹麻煩,就去盡力爭取他同意收回靶子——”
“史蒂夫,你聽著,我才不去勸說那老頭子做任何事情呢,他——”
奎格那張板著的臉伸進了海圖室。“哎,啊?參謀們在開什麽會嗎?我還等著要回珍珠港的航線呢——”
“艦長,如果我似乎太固執的話,我很抱歉,長官,”馬裏克脫口說,“但我仍然認為我們應該收回那個該死的靶子。它值好幾千美元呢,長官。我們能做到的,假如——”
“也許是舵被塞住了。也許是拖繩被切斷了。咱們去看看究竟在搞什麽名堂——”他們從艦艏樓上跑了下來。
在這期間,奎格艦長正在駕駛室裏為他關於緊急的襯衫下擺事件的長篇大論的訓話做著收尾。“好,三等信號兵額爾班。你現在可以整理你的服裝了。”於是,那個小個子信號兵拚命地把他的襯衫下擺往褲子裏塞,完了又顫慄著恢復僵硬的立正姿勢。“喂,你不覺得你現在看起來好些了嗎?更像一個美國海軍隊伍裏的一名水兵了嗎?”
“是,長官。”額爾班悶聲悶氣地說。
“凱恩號”軍艦此時已在第二圈上走了相當路程了,那個靶標又一次在前方出現了。奎格簡短地說了一句“你可以走了”,然後就離開了那忐忑不安的水兵。他看見了那個靶標,意外地嚇了一跳,惡狠狠地看了基弗和基思一眼。“活見鬼了,那個靶標怎麽在那兒?”他驚問道。“我們這是在什麽地方?究竟在搞什麽名堂?”他快步走進駕駛室,看了看急速旋轉的羅盤。“你這該死的在幹什麽啊?”他對斯蒂爾威爾大喊道。
“長官,您讓我保持右標準舵。我就是走的右標準舵呀。”那舵手絕望地說。
“好,那沒錯。我確實是叫你保持右標準舵的,”奎格把頭扭來扭去,先看看靶標,又看看那些正在遠去的驅逐艦。“那靶標有鬼了,為什麽不跟在我們後麵走?我要知道的就是這個——所有發動機停車!把舵穩住!”
“凱恩號”顛簸著停了下來。那靶標在左橫前方向漂著,在大約500碼之外。話務員將頭伸進駕駛室。“請原諒,艦長——”他用受驚的聲音說,“是上士貝利森從艦艉傳話過來的,長官。他說我們把靶標丟了,拖繩斷了。”
“他究竟是怎麽知道拖繩斷了的啊?”奎格厲聲說,“告訴他別他媽的說得那麽肯定,他現在隻是揣測而已。”
格拉布奈克嘴唇一動一動的,仿佛在排練這句話怎麽說才好,然後便拿起掛在脖子上的話筒說:“頭兒,艦長說別把你那該死的揣測太他媽的當真了。”
“全部發動機都按標準開動!船舵居中不動!那我們就看看我們還有沒有靶標了。”
“凱恩號”前行了兩英裏。那個靶標逐漸縮小成一個在波浪上顛簸的小黑點,根本沒有隨艦移動。駕駛室裏鴉雀無聲。“好了,”艦長開口說,“現在我們知道我們想知道的事情了。我們已不在拖著那個靶子了。”他瞧著基弗,幽默地聳聳肩膀。“好,湯姆,如果太平洋服務分遣艦隊司令部給我們的拖繩在我們向右稍微偏了幾度就同我們分開的話,那是他們該注意的事情,對吧?……威利,給我一張空白電報紙。”
他寫道:“有毛病的拖繩在查理射擊區的西南角脫離。靶標隨波漂浮,威脅航行。我艦正返回基地。建議將其收回,或於明日拂曉將靶標摧毀。”
“用港灣頻率把它發出去。”他命令道。
威利剛接過電報稿,馬裏克就跑進了駕駛室,身上的哢嘰布襯衫都被汗水濕透了。“長官,摩托捕鯨船要開出來了而那個靶標就在附近。我們用大約一小時就能將其收回。如果我們再向它靠近50碼左右——”
“將什麽收回?”
“靶標啊,長官。”中尉對這個問題似乎很吃驚。
“把電報稿給馬裏克先生看看,威利。”奎格得意地笑著說。中尉將電報稿很快地看了一遍。奎格接著說:“馬裏克先生,在我看來——也許你看事情比我深刻——我的職責裏並不包括由於裝備的缺陷而發生的緊急事件。假如太平洋服務分遣艦隊司令部給我的拖繩自己脫開了,我的責任就是通知他一聲,然後回家,等待下一次行動而不是漫無目的地在這裏消磨海軍的時間——基弗先生,勞駕您請領航員打道返回珍珠港。”
馬裏克跟著基弗來到左舷邊,拉了拉基弗的袖子。“湯姆,”他小聲說,“他難道不知道是我們在繞圈子時切斷了拖繩把靶子放脫的嗎?”
“史蒂夫,”這位通訊官搖著頭,低聲說,“別問我他腦子裏在想什麽了。咱們跟這個傢夥有麻煩了,史蒂夫。我絕不是在瞎說。”
兩位軍官進了海圖室,戈頓正在裏麵計算一條可行的航線。基弗說:“伯特,艦長要取道回珍珠港。”
戈頓驚訝地張著嘴,“什麽!那個靶子怎麽辦?”
馬裏克把奎格在這件事上的說辭講給他聽了,並建議說:“伯特,你如果不想讓他惹麻煩,就去盡力爭取他同意收回靶子——”
“史蒂夫,你聽著,我才不去勸說那老頭子做任何事情呢,他——”
奎格那張板著的臉伸進了海圖室。“哎,啊?參謀們在開什麽會嗎?我還等著要回珍珠港的航線呢——”
“艦長,如果我似乎太固執的話,我很抱歉,長官,”馬裏克脫口說,“但我仍然認為我們應該收回那個該死的靶子。它值好幾千美元呢,長官。我們能做到的,假如——”