“你怎麽知道我們能做到?這艘軍艦以前曾收回過一個嗎?”
“沒有,長官,可是——”
“得啦,我對‘凱恩號’水兵們的航海技術還沒有這麽高的看法,認為他們能做這種隻有專家才能做的工作。在這裏磨蹭一整個下午,也許會淹死幾個我們徵募來服役的笨蛋,而且錯過關大門的時間——我怎麽知道讓我們投入下一個行動的命令此刻不在等著我們呢?我們是應該在日落之前回港的——”
“長官,我能在一小時之內將它收回——”
“這隻是你說的——戈頓先生,你有什麽意見?”
那位副艦長滿心不樂意地看看馬裏克,又看看艦長,“哦,長官——我認為史蒂夫是可以信賴的——如果他說——”
“嗨,真是見鬼,”奎格嚷道,“把上士貝利森給我叫上來。”
沒過幾分鍾,那位副水手長就拖著兩條腿走進了駕駛室。“報告,艦長,有什麽指示?”他哭喪著臉問。
“貝利森,假如你必須收回那個靶子,你會怎麽做?”
貝利森把他的臉皺出了一千道皺紋。停了一陣之後,他喋喋不休,夾七雜八地說了一大堆什麽拋繩索、馬蹄形栓鎖、旋轉接頭、塘鵝鉤、滑鉤、緩衝器、彈簧繩,以及鐵鏈等等。
“嗯,嗯,”奎格說,“這得用多少時間?”
“那得看情況了,長官。海麵情況不錯的話——大概40分鍾,1小時——”
“不會讓人把命送掉吧,啊?”
貝利森像隻多疑的猴子一樣偷偷看了看那位艦長,“什麽命都不會送掉的,艦長——”
奎格嘰哩咕嚕、低聲自言自語地在駕駛室裏來回走了一會兒,接著給太平洋服務分遣艦隊司令部另發了一份電報:如您願意,我可嚐試收回靶子。請指示。
這艘掃雷艦花了一個鍾頭圍著那個靶子懶洋洋地繞了一個大圈子,終於收到了太平洋服務分遣艦隊司令部的回電:謹慎行事。威利到左舷上把電文交給了艦長,當時艦長正與戈頓和馬裏克在那裏觀察那個靶子。
“他們挺幫忙的,是不是?”奎格把那封電報遞給副艦長,神情古怪地說。他抬頭看看太陽,大約再有一個半小時天就要黑了。“這就是咱們的海軍。你給他錢,他就給你收據。謹慎行事,嗯?哈,我正想那麽做呢,我不騙你們。他們沒把耽誤明天演習的責任往我身上加,而參加演習沒準還會讓某個水兵送命呢。我們這就回船塢去。”
然而,第二天並未安排演習,“凱恩號”就在碼頭上無所事事地停著。上午11點,戈頓坐在軍官起居艙的桌子前一邊小口喝著咖啡,一邊處理著滿滿一文件筐的往來信函。一個穿著整齊的海軍製服的漂亮水兵推開門,把雪白的軍帽摘下來一揮,對這位副艦長說,“請原諒,長官,艦長室在哪兒?”
“我是這兒的副艦長。我能為你做點什麽嗎?”
“我有一封電郵須親手交給艦長。”
“誰來的電郵?”
“太平洋服務分遣艦隊司令,長官。”
戈頓指了指艦長的臥艙。那水兵敲門。門開時,戈頓瞥見奎格穿著內衣,臉上滿是肥皂沫。不一會兒,那水兵出來了,對戈頓說:“謝謝您,長官。”便走了出去,可以聽見他的腳步聲在通往甲板的梯子上迴響。戈頓坐在那兒沒動,他在等待。他等了大約45秒鍾,就聽見他臥艙裏的蜂音器瘋狂地響了起來。他一口喝幹杯子裏的咖啡,推開椅子站起身來,拖著沉重的腳步進了艦長室。
奎格在他的辦公桌前坐著,臉上的肥皂沫還沒擦掉,右手裏拿著一張薄薄的信紙,被撕開的信封在地上扔著。他的頭在兩肩間垂著,扶著膝蓋的左手在打顫。他側著臉看了副艦長一會兒,然後,眼睛望著別處,默默地將那封電報遞給他。
“‘凱恩號’指揮官於10月22日13時,親自,重複一遍,親自,就最近作戰活動中的慘敗到太平洋服務分遣艦隊司令部呈交書麵報告。”
艦長站起來,從掛在鉤子上的哢嘰褲子口袋裏摸出那兩個鋼球。“伯特,你能給我說說你認為那是什麽意思?”他語氣沉重地說。
戈頓喪氣地聳聳肩膀。
“慘敗!用在一封正式的電報裏!——我倒很想知道知道他為什麽把那件事叫作慘敗。我為什麽應該交一份書麵報告?難道他們不是叫我謹慎從事的嗎?伯特,你坦白地告訴我,難道有什麽我本來能做而沒有去做的事情嗎?你認為我犯了什麽錯誤嗎?”戈頓沉默不語。“我會感謝你告訴我有什麽地方錯了。我是把你當作我的朋友看待的。”
“嗯,長官——”戈頓猶豫著說。他心裏想可能是太平洋服務分遣艦隊司令部聽說了切斷拖繩的事了;這種事情在海軍裏傳得非常快。但他不敢提這件事,因為奎格迄今還沒有承認發生過這件事呢。
“開口說話呀,伯特,你不用怕冒犯我。”
“隻有一件事,長官,”副艦長說,“就是您——我覺得您也許是對收回靶子的難度估計過高了。我見過他們做這種事的。我們有一次隨‘摩爾頓號’軍艦出海作射擊演習,那是在1940年,拖著靶子的繩索脫鉤了,他們隻用了大約半小時就毫不費勁地把靶子收回了。”
“沒有,長官,可是——”
“得啦,我對‘凱恩號’水兵們的航海技術還沒有這麽高的看法,認為他們能做這種隻有專家才能做的工作。在這裏磨蹭一整個下午,也許會淹死幾個我們徵募來服役的笨蛋,而且錯過關大門的時間——我怎麽知道讓我們投入下一個行動的命令此刻不在等著我們呢?我們是應該在日落之前回港的——”
“長官,我能在一小時之內將它收回——”
“這隻是你說的——戈頓先生,你有什麽意見?”
那位副艦長滿心不樂意地看看馬裏克,又看看艦長,“哦,長官——我認為史蒂夫是可以信賴的——如果他說——”
“嗨,真是見鬼,”奎格嚷道,“把上士貝利森給我叫上來。”
沒過幾分鍾,那位副水手長就拖著兩條腿走進了駕駛室。“報告,艦長,有什麽指示?”他哭喪著臉問。
“貝利森,假如你必須收回那個靶子,你會怎麽做?”
貝利森把他的臉皺出了一千道皺紋。停了一陣之後,他喋喋不休,夾七雜八地說了一大堆什麽拋繩索、馬蹄形栓鎖、旋轉接頭、塘鵝鉤、滑鉤、緩衝器、彈簧繩,以及鐵鏈等等。
“嗯,嗯,”奎格說,“這得用多少時間?”
“那得看情況了,長官。海麵情況不錯的話——大概40分鍾,1小時——”
“不會讓人把命送掉吧,啊?”
貝利森像隻多疑的猴子一樣偷偷看了看那位艦長,“什麽命都不會送掉的,艦長——”
奎格嘰哩咕嚕、低聲自言自語地在駕駛室裏來回走了一會兒,接著給太平洋服務分遣艦隊司令部另發了一份電報:如您願意,我可嚐試收回靶子。請指示。
這艘掃雷艦花了一個鍾頭圍著那個靶子懶洋洋地繞了一個大圈子,終於收到了太平洋服務分遣艦隊司令部的回電:謹慎行事。威利到左舷上把電文交給了艦長,當時艦長正與戈頓和馬裏克在那裏觀察那個靶子。
“他們挺幫忙的,是不是?”奎格把那封電報遞給副艦長,神情古怪地說。他抬頭看看太陽,大約再有一個半小時天就要黑了。“這就是咱們的海軍。你給他錢,他就給你收據。謹慎行事,嗯?哈,我正想那麽做呢,我不騙你們。他們沒把耽誤明天演習的責任往我身上加,而參加演習沒準還會讓某個水兵送命呢。我們這就回船塢去。”
然而,第二天並未安排演習,“凱恩號”就在碼頭上無所事事地停著。上午11點,戈頓坐在軍官起居艙的桌子前一邊小口喝著咖啡,一邊處理著滿滿一文件筐的往來信函。一個穿著整齊的海軍製服的漂亮水兵推開門,把雪白的軍帽摘下來一揮,對這位副艦長說,“請原諒,長官,艦長室在哪兒?”
“我是這兒的副艦長。我能為你做點什麽嗎?”
“我有一封電郵須親手交給艦長。”
“誰來的電郵?”
“太平洋服務分遣艦隊司令,長官。”
戈頓指了指艦長的臥艙。那水兵敲門。門開時,戈頓瞥見奎格穿著內衣,臉上滿是肥皂沫。不一會兒,那水兵出來了,對戈頓說:“謝謝您,長官。”便走了出去,可以聽見他的腳步聲在通往甲板的梯子上迴響。戈頓坐在那兒沒動,他在等待。他等了大約45秒鍾,就聽見他臥艙裏的蜂音器瘋狂地響了起來。他一口喝幹杯子裏的咖啡,推開椅子站起身來,拖著沉重的腳步進了艦長室。
奎格在他的辦公桌前坐著,臉上的肥皂沫還沒擦掉,右手裏拿著一張薄薄的信紙,被撕開的信封在地上扔著。他的頭在兩肩間垂著,扶著膝蓋的左手在打顫。他側著臉看了副艦長一會兒,然後,眼睛望著別處,默默地將那封電報遞給他。
“‘凱恩號’指揮官於10月22日13時,親自,重複一遍,親自,就最近作戰活動中的慘敗到太平洋服務分遣艦隊司令部呈交書麵報告。”
艦長站起來,從掛在鉤子上的哢嘰褲子口袋裏摸出那兩個鋼球。“伯特,你能給我說說你認為那是什麽意思?”他語氣沉重地說。
戈頓喪氣地聳聳肩膀。
“慘敗!用在一封正式的電報裏!——我倒很想知道知道他為什麽把那件事叫作慘敗。我為什麽應該交一份書麵報告?難道他們不是叫我謹慎從事的嗎?伯特,你坦白地告訴我,難道有什麽我本來能做而沒有去做的事情嗎?你認為我犯了什麽錯誤嗎?”戈頓沉默不語。“我會感謝你告訴我有什麽地方錯了。我是把你當作我的朋友看待的。”
“嗯,長官——”戈頓猶豫著說。他心裏想可能是太平洋服務分遣艦隊司令部聽說了切斷拖繩的事了;這種事情在海軍裏傳得非常快。但他不敢提這件事,因為奎格迄今還沒有承認發生過這件事呢。
“開口說話呀,伯特,你不用怕冒犯我。”
“隻有一件事,長官,”副艦長說,“就是您——我覺得您也許是對收回靶子的難度估計過高了。我見過他們做這種事的。我們有一次隨‘摩爾頓號’軍艦出海作射擊演習,那是在1940年,拖著靶子的繩索脫鉤了,他們隻用了大約半小時就毫不費勁地把靶子收回了。”