“好啊,我太想下棋了,威利,”凱格斯小心翼翼地說。他悄悄地往過道裏探視了一下,“看起來岸邊沒什麽東西。我可不怕。走。”
他們進了軍官起居艙。凱格斯取下一塊棋盤板和一隻裝著紅黑塑料棋子的盒子,對一位矮胖上尉說:“他什麽時候回來?”
“我估計不過午夜不會回來。”那位上尉含含糊糊地說。他無精打采,幾乎是平躺在一張扶手椅上,目光呆滯地盯著一本破爛的《生活》雜誌。
“這真是太好了,威利。很高興你過來看我。哼,管他呢。咱們就喝兩瓶可口可樂吧。”
“好的。”
凱格斯進了艦上的食品儲藏室,不一會兒出來時拿著兩個掛霜的瓶子。他四周看了看,問道:“還有誰要喝嗎?”大多數軍官根本沒理睬他。有兩位將黯然無光的眼睛轉向他,朝他搖搖頭。那個懶洋洋地躺在扶手椅上的漢子沒精打采地說:“我如果再喝一瓶可樂就要休克了。”
威利問:“你們這些夥計們還不能自由活動嗎?”
“要到星期天才行。”凱格斯答道。
“隻怕是要等到我們接到一封電報,”那位懶洋洋躺著的仁兄說,“命令我們前往特魯克群島並進行掃雷了。”
在威利擺棋子的當兒,凱格斯對著可樂瓶長長地喝了一大口,“哇,這可樂真好喝,我感覺好極了。你們各位反不反對我打開收音機?”無人應答。他剛一擰旋鈕就聽見一陣響亮的爵士音樂傳了出來。“熱狗。換換口味也好,不聽夏威夷音樂了。快把棋子擺好,威利。我這就去給你拿褲子,布裏樸-得-布魯樸,布裏樸-得-布魯樸——”
他連舞帶唱地跳起了一種怪異而生硬的快步舞曲,兩肘朝外,雙臂下垂。那位在扶手椅上躺著的上尉用一種夾雜著厭惡與憐憫的目光看著他。“真讓人吃驚,”他說,“打一個盹兒會使那個精疲力竭的雜種成為什麽樣子。”
凱格斯在威利對麵的椅子上坐下,走了一步紅“卒”。“哎,威利,你記著。你要是聽見蜂音器連響兩聲,那就是說下棋結束了。那是舷梯那兒發出的信號,報告他回艦了。你要像其他人一樣,馬上消失。走右舷的過道,那樣你大概不會碰上他——”
“倘若我真的碰上他了呢?”
“裝作若無其事的樣子,”那位扶手椅上的上尉開口說,“拍兩句馬屁,然後口哨吹著《起錨歌》悠然走開。”
“你們的新艦長怎麽樣?”
“同樣是個人,換個樣子而已。”
有幾個軍官打著哈欠,伸著懶腰,回他們的房間去了。
“這真是太妙了,”凱格斯說著,喝幹了他的可樂,“咱們真該多玩玩這個,威利。”
軍官起居艙的門開了,鐵公爵薩米斯走了進來,身後跟著奎格。凱格斯沒有動。他走了一步“象”,滿臉笑容地揚起了頭。他看見其他軍官們全都站了起來,臉像死人一樣,毫無表情。他發出一聲像是被人掐著脖子似的哀號,猛地躥了起來,把棋盤都撞翻了。那些棋子唏哩嘩啦地滾得滿地都是。
“先生們,”鐵公爵薩米斯向大家介紹道,“這位是奎格艦長,‘凱恩號’的新任指揮官。晚上好,基思。”
“晚上好,長官。晚上好,艦長。”威利說。
“好啊,我很高興我擁有一名棋手,”奎格說,“我一直想下下棋。”
“最好的放鬆活動,”鐵公爵說,“糟糕的是太費時間。自開戰以來我還沒玩過一次呢。不過,既然我的通訊官似乎有閑空,我或許也可以加入——”
“長官,今晚的電報全都譯完放在您桌子上了,”凱格斯顫聲說,“我今晚還完成了兩個半工程學的作業——”
“你能不能停一停你們的遊戲去給奎格艦長和我弄一點現煮的咖啡?”
“是,長官。當然啦,長官。”
兩位艦長進了薩米斯的臥艙。凱格斯跑進食品儲藏室,出來時拿著裝滿清水的玻璃咖啡壺。
“這算什麽,”威利不平地說,“你還兼著勤務兵的差事嗎?你化妝用的軟木炭哪兒去了?”
“別急,威利。我是軍官起居艙的膳食出納員。我自己動手比跑去叫個膳食服務員弄起來更快些。事情就是這樣。”說完,他就開始揀地上的棋子。
“鬥棋結束了。我拿走了。”
“哼,真見鬼了,好吧。”
“哎,為了能喝上一點那種咖啡我要在附近磨蹭一會兒——如果我能像諸神一樣同享一隻碗裏的美味的話。”
凱格斯扭頭看了看艦長的臥艙,“沒問題,呆在附近別走遠了。不過,威利,請你千萬不要再說那種話了——他聽得見的。”
威利在艦艏樓上告別基弗去了“摩爾頓號”之後,這位通訊官仰頭凝思了片刻,便從衣袋裏掏出一個拍紙簿、一枝鉛筆和手電筒,開始寫起詩來。沒過幾分鍾,馬裏克那模糊的身影來到了艦艏樓上。這位中尉愁眉苦臉地同基弗打過招呼,就把一個狹窄的錨機發動機的艙蓋拉開,把手伸進去打開了一個開關,一道黃光便從小艙口裏射了出來。“夜裏這個時候了,油漆儲存倉庫裏還在幹什麽?”
他們進了軍官起居艙。凱格斯取下一塊棋盤板和一隻裝著紅黑塑料棋子的盒子,對一位矮胖上尉說:“他什麽時候回來?”
“我估計不過午夜不會回來。”那位上尉含含糊糊地說。他無精打采,幾乎是平躺在一張扶手椅上,目光呆滯地盯著一本破爛的《生活》雜誌。
“這真是太好了,威利。很高興你過來看我。哼,管他呢。咱們就喝兩瓶可口可樂吧。”
“好的。”
凱格斯進了艦上的食品儲藏室,不一會兒出來時拿著兩個掛霜的瓶子。他四周看了看,問道:“還有誰要喝嗎?”大多數軍官根本沒理睬他。有兩位將黯然無光的眼睛轉向他,朝他搖搖頭。那個懶洋洋地躺在扶手椅上的漢子沒精打采地說:“我如果再喝一瓶可樂就要休克了。”
威利問:“你們這些夥計們還不能自由活動嗎?”
“要到星期天才行。”凱格斯答道。
“隻怕是要等到我們接到一封電報,”那位懶洋洋躺著的仁兄說,“命令我們前往特魯克群島並進行掃雷了。”
在威利擺棋子的當兒,凱格斯對著可樂瓶長長地喝了一大口,“哇,這可樂真好喝,我感覺好極了。你們各位反不反對我打開收音機?”無人應答。他剛一擰旋鈕就聽見一陣響亮的爵士音樂傳了出來。“熱狗。換換口味也好,不聽夏威夷音樂了。快把棋子擺好,威利。我這就去給你拿褲子,布裏樸-得-布魯樸,布裏樸-得-布魯樸——”
他連舞帶唱地跳起了一種怪異而生硬的快步舞曲,兩肘朝外,雙臂下垂。那位在扶手椅上躺著的上尉用一種夾雜著厭惡與憐憫的目光看著他。“真讓人吃驚,”他說,“打一個盹兒會使那個精疲力竭的雜種成為什麽樣子。”
凱格斯在威利對麵的椅子上坐下,走了一步紅“卒”。“哎,威利,你記著。你要是聽見蜂音器連響兩聲,那就是說下棋結束了。那是舷梯那兒發出的信號,報告他回艦了。你要像其他人一樣,馬上消失。走右舷的過道,那樣你大概不會碰上他——”
“倘若我真的碰上他了呢?”
“裝作若無其事的樣子,”那位扶手椅上的上尉開口說,“拍兩句馬屁,然後口哨吹著《起錨歌》悠然走開。”
“你們的新艦長怎麽樣?”
“同樣是個人,換個樣子而已。”
有幾個軍官打著哈欠,伸著懶腰,回他們的房間去了。
“這真是太妙了,”凱格斯說著,喝幹了他的可樂,“咱們真該多玩玩這個,威利。”
軍官起居艙的門開了,鐵公爵薩米斯走了進來,身後跟著奎格。凱格斯沒有動。他走了一步“象”,滿臉笑容地揚起了頭。他看見其他軍官們全都站了起來,臉像死人一樣,毫無表情。他發出一聲像是被人掐著脖子似的哀號,猛地躥了起來,把棋盤都撞翻了。那些棋子唏哩嘩啦地滾得滿地都是。
“先生們,”鐵公爵薩米斯向大家介紹道,“這位是奎格艦長,‘凱恩號’的新任指揮官。晚上好,基思。”
“晚上好,長官。晚上好,艦長。”威利說。
“好啊,我很高興我擁有一名棋手,”奎格說,“我一直想下下棋。”
“最好的放鬆活動,”鐵公爵說,“糟糕的是太費時間。自開戰以來我還沒玩過一次呢。不過,既然我的通訊官似乎有閑空,我或許也可以加入——”
“長官,今晚的電報全都譯完放在您桌子上了,”凱格斯顫聲說,“我今晚還完成了兩個半工程學的作業——”
“你能不能停一停你們的遊戲去給奎格艦長和我弄一點現煮的咖啡?”
“是,長官。當然啦,長官。”
兩位艦長進了薩米斯的臥艙。凱格斯跑進食品儲藏室,出來時拿著裝滿清水的玻璃咖啡壺。
“這算什麽,”威利不平地說,“你還兼著勤務兵的差事嗎?你化妝用的軟木炭哪兒去了?”
“別急,威利。我是軍官起居艙的膳食出納員。我自己動手比跑去叫個膳食服務員弄起來更快些。事情就是這樣。”說完,他就開始揀地上的棋子。
“鬥棋結束了。我拿走了。”
“哼,真見鬼了,好吧。”
“哎,為了能喝上一點那種咖啡我要在附近磨蹭一會兒——如果我能像諸神一樣同享一隻碗裏的美味的話。”
凱格斯扭頭看了看艦長的臥艙,“沒問題,呆在附近別走遠了。不過,威利,請你千萬不要再說那種話了——他聽得見的。”
威利在艦艏樓上告別基弗去了“摩爾頓號”之後,這位通訊官仰頭凝思了片刻,便從衣袋裏掏出一個拍紙簿、一枝鉛筆和手電筒,開始寫起詩來。沒過幾分鍾,馬裏克那模糊的身影來到了艦艏樓上。這位中尉愁眉苦臉地同基弗打過招呼,就把一個狹窄的錨機發動機的艙蓋拉開,把手伸進去打開了一個開關,一道黃光便從小艙口裏射了出來。“夜裏這個時候了,油漆儲存倉庫裏還在幹什麽?”