她喘著氣,抓住他的腳踝,把他拉倒在地。他的頭撞在一個金屬櫃上,他呻吟著,失敗和毀滅的黑暗湮滅了他——在他的一生中從來沒有什麽事情讓他經歷過這樣的感覺。
瑪麗·裏特斯道夫笑著,將他滾來滾去,然後又一次猛撲在他身上。她赤裸的膝蓋重新插進他的身體,她的乳房在他臉上晃蕩著,她的雙手鉗住他的手腕讓他平躺著。當天色完全變黑時,他發現她顯然根本不在乎他是否真的有知覺。最後的一個念頭闖入到他的大腦裏,這是他最終的決定。
不管用什麽方式,他一定要報復那個希布聖徒伊格納茨·萊德伯。即使這是他生命中的最後的行動。
“哦,你真可愛。”瑪麗·裏特斯道夫的聲音,在他左耳四分之一英寸的地方響起,聲音震耳欲聾,“我簡直想把你吃掉。”她渾身顫抖,好似暴風雨般劇烈地起伏波動,又好似大地表層的震顫。
他昏過去的時候,他恐懼地感到裏特斯道夫博士才剛剛開始,而且萊德伯的製劑不能解釋這一點,因為製劑並未對他產生同樣的效果。加布裏埃爾·貝恩斯和那個希布聖徒的製劑使瑪麗·裏特斯道夫博士內心裏已經存在的某種東西暴露了出來。如果那個化合物像表麵上看起來的那樣是所謂的催情劑,而不是一個毫不含糊的死亡劑的話,他將感到很幸運。
他並沒有真正喪失知覺。因此他過了很久才意識到,抓住他的那個動作正逐漸消退。人為因素產生的旋風減退了,最終歸於平靜。然後——他被一種他無法知曉的力量從瑪麗·裏特斯道夫博士房間的地板上移開,移到另一個迥然不同的地方。
我希望我死了,他自言自語道。很明顯最後的寬限期已經慢慢流走了,地球人的最後通牒已經到期,而且他沒有能夠阻止這個結果的發生。
他在哪兒呢?貝恩斯謹慎地睜開眼。
黑夜。他躺在室外,頭上是滿天星鬥,身旁聳立著一個大垃圾堆,那是甘地鎮的希布人定居點。他瘋狂地張望著——哪裏還有地球飛船的影子。所以很明顯它已經飛走了,而且已經在達·芬奇高地著陸了。
他打了一個冷戰,無力地坐起來。上帝!他的衣服在哪兒?她難道連衣服也不願意還給他嗎?這可真是個一無所獲的結局。他又躺下來,閉上眼睛,用單調的聲音詛咒著自己……他,佩爾人在最高議會的代表。這太過分了,他憤恨地想。
他右邊傳來的噪音吸引了他的注意力,他又睜開眼睛,這次他機警地凝視著。一輛古舊的老爺車轟隆隆地朝他開來。現在他辨認出來了,這是灌木叢,是的,他意識到,他被扔進了灌木叢,實踐了那句古老的格言。瑪麗·裏特斯道夫博士把他降到了一個民間諺語中的角色的地位。因為。這個,他憎恨她。但是他對她的恐懼卻比憎恨更強烈,而且沒有改變。向他開來的不過是一輛典型的希布人的內燃發動機汽車,他能分辨出它那黃色的車燈。
他爬起來,站在甘地鎮郊外模糊不清的希布人修建的牛道中間,揮舞著手臂示意那輛車停下來。
“發生什麽事了?”希布人司機拉長了幹枯的聲音問道,他虛弱到了極點,以至於喪失了警惕。
貝恩斯走近車門,說道:“我被攻擊了。”
“哦!太糟了。還拿走了你的衣服?進來吧。”希布人在他身後砰地關上車門,但是它又嘎吱嘎吱響地開了,“我會把你帶到我的住處。給你拿些穿的。”
貝恩斯嚴肅地說:“我更希望你能送我到伊格納茨·萊德伯的棚屋去。我想和他談一談。”
但是如果性慾原本就隱匿在那個女人內心,他怎麽可以責難那個希布聖徒呢?沒人能夠預料到這個結局。而且如果通常情況下它能夠用這種方式來對女人起效的話,萊德伯可能也早就停止使用它了。
“伊格納茨·萊德伯是誰?”希布人司機一邊發動汽車一邊問。
在甘地鎮人們很少互相交流。貝恩斯知道,這是一個症狀。這個症狀確實證明了瑪麗·裏特斯道夫博士對他們所有人下的結論。他打起精神,盡可能地描述著希布聖徒棚屋的位置。
“哦,是的,”司機說,“那傢夥養著好多貓。我幾天前撞死了一隻。”他偷偷笑起來。
貝恩斯閉上眼,嘆息起來。
不久他們就停在希布聖徒昏暗的木屋前麵。司機砰地打開車門,貝恩斯艱難地爬出來。他的每一個關節都疼痛不已,疼痛來自於瑪麗·裏特斯道夫在情慾支配下施加給他的無法承受的千萬次的齧咬。他在汽車前燈閃爍的黃色燈光裏,一步一步穿過淩亂的院子,找到木屋的門,推開那些擋住去路的貓群,敲著房門。
伊格納茨·萊德伯看著他,笑得搖晃起來,“你度過了怎樣的一段時光啊——你渾身都在流血。我給你拿一些什麽東西穿,埃爾西大概會有一些藥,治療這些咬傷或是什麽別的……看起來她用剪鐵皮的剪刀來折騰你。”他咯咯地笑著,拖著腳走到屋子後部的什麽地方去。一群野孩子盯著站在燃油加熱器旁邊暖身子的貝恩斯,他對他們視而不見。
過了一會兒,萊德伯的同居妻子在那些咬傷上敷上膏藥——這些傷集中在他的鼻子、嘴和耳朵上。
瑪麗·裏特斯道夫笑著,將他滾來滾去,然後又一次猛撲在他身上。她赤裸的膝蓋重新插進他的身體,她的乳房在他臉上晃蕩著,她的雙手鉗住他的手腕讓他平躺著。當天色完全變黑時,他發現她顯然根本不在乎他是否真的有知覺。最後的一個念頭闖入到他的大腦裏,這是他最終的決定。
不管用什麽方式,他一定要報復那個希布聖徒伊格納茨·萊德伯。即使這是他生命中的最後的行動。
“哦,你真可愛。”瑪麗·裏特斯道夫的聲音,在他左耳四分之一英寸的地方響起,聲音震耳欲聾,“我簡直想把你吃掉。”她渾身顫抖,好似暴風雨般劇烈地起伏波動,又好似大地表層的震顫。
他昏過去的時候,他恐懼地感到裏特斯道夫博士才剛剛開始,而且萊德伯的製劑不能解釋這一點,因為製劑並未對他產生同樣的效果。加布裏埃爾·貝恩斯和那個希布聖徒的製劑使瑪麗·裏特斯道夫博士內心裏已經存在的某種東西暴露了出來。如果那個化合物像表麵上看起來的那樣是所謂的催情劑,而不是一個毫不含糊的死亡劑的話,他將感到很幸運。
他並沒有真正喪失知覺。因此他過了很久才意識到,抓住他的那個動作正逐漸消退。人為因素產生的旋風減退了,最終歸於平靜。然後——他被一種他無法知曉的力量從瑪麗·裏特斯道夫博士房間的地板上移開,移到另一個迥然不同的地方。
我希望我死了,他自言自語道。很明顯最後的寬限期已經慢慢流走了,地球人的最後通牒已經到期,而且他沒有能夠阻止這個結果的發生。
他在哪兒呢?貝恩斯謹慎地睜開眼。
黑夜。他躺在室外,頭上是滿天星鬥,身旁聳立著一個大垃圾堆,那是甘地鎮的希布人定居點。他瘋狂地張望著——哪裏還有地球飛船的影子。所以很明顯它已經飛走了,而且已經在達·芬奇高地著陸了。
他打了一個冷戰,無力地坐起來。上帝!他的衣服在哪兒?她難道連衣服也不願意還給他嗎?這可真是個一無所獲的結局。他又躺下來,閉上眼睛,用單調的聲音詛咒著自己……他,佩爾人在最高議會的代表。這太過分了,他憤恨地想。
他右邊傳來的噪音吸引了他的注意力,他又睜開眼睛,這次他機警地凝視著。一輛古舊的老爺車轟隆隆地朝他開來。現在他辨認出來了,這是灌木叢,是的,他意識到,他被扔進了灌木叢,實踐了那句古老的格言。瑪麗·裏特斯道夫博士把他降到了一個民間諺語中的角色的地位。因為。這個,他憎恨她。但是他對她的恐懼卻比憎恨更強烈,而且沒有改變。向他開來的不過是一輛典型的希布人的內燃發動機汽車,他能分辨出它那黃色的車燈。
他爬起來,站在甘地鎮郊外模糊不清的希布人修建的牛道中間,揮舞著手臂示意那輛車停下來。
“發生什麽事了?”希布人司機拉長了幹枯的聲音問道,他虛弱到了極點,以至於喪失了警惕。
貝恩斯走近車門,說道:“我被攻擊了。”
“哦!太糟了。還拿走了你的衣服?進來吧。”希布人在他身後砰地關上車門,但是它又嘎吱嘎吱響地開了,“我會把你帶到我的住處。給你拿些穿的。”
貝恩斯嚴肅地說:“我更希望你能送我到伊格納茨·萊德伯的棚屋去。我想和他談一談。”
但是如果性慾原本就隱匿在那個女人內心,他怎麽可以責難那個希布聖徒呢?沒人能夠預料到這個結局。而且如果通常情況下它能夠用這種方式來對女人起效的話,萊德伯可能也早就停止使用它了。
“伊格納茨·萊德伯是誰?”希布人司機一邊發動汽車一邊問。
在甘地鎮人們很少互相交流。貝恩斯知道,這是一個症狀。這個症狀確實證明了瑪麗·裏特斯道夫博士對他們所有人下的結論。他打起精神,盡可能地描述著希布聖徒棚屋的位置。
“哦,是的,”司機說,“那傢夥養著好多貓。我幾天前撞死了一隻。”他偷偷笑起來。
貝恩斯閉上眼,嘆息起來。
不久他們就停在希布聖徒昏暗的木屋前麵。司機砰地打開車門,貝恩斯艱難地爬出來。他的每一個關節都疼痛不已,疼痛來自於瑪麗·裏特斯道夫在情慾支配下施加給他的無法承受的千萬次的齧咬。他在汽車前燈閃爍的黃色燈光裏,一步一步穿過淩亂的院子,找到木屋的門,推開那些擋住去路的貓群,敲著房門。
伊格納茨·萊德伯看著他,笑得搖晃起來,“你度過了怎樣的一段時光啊——你渾身都在流血。我給你拿一些什麽東西穿,埃爾西大概會有一些藥,治療這些咬傷或是什麽別的……看起來她用剪鐵皮的剪刀來折騰你。”他咯咯地笑著,拖著腳走到屋子後部的什麽地方去。一群野孩子盯著站在燃油加熱器旁邊暖身子的貝恩斯,他對他們視而不見。
過了一會兒,萊德伯的同居妻子在那些咬傷上敷上膏藥——這些傷集中在他的鼻子、嘴和耳朵上。