她轉過身,停在他麵前,打量著他:“你看起來有不少麻煩。”
“沒有什麽真正的麻煩。隻是想像出來的,是可以避免的。”他想,那些麻煩,隻要我動腦子想一想,我永遠也不會被卷進去。我本來就不應該和她結婚。
“你妻子叫什麽?”
他吃了一驚,說:“瑪麗。”
“不要因為你離開她就自殺。”瓊說,“幾個月甚至幾個星期後你就會感到你是完整的。現在你的感覺就像從一個完整的肌體中被分裂出來一樣。裂變總是意味著痛苦。我明白這一點是因為原先這裏住著一個原生質……每一次身體分裂的時候它都非常痛苦,但是它必須分裂,因為它必須成長。”
“我知道成長會很痛苦。”他走到風景窗邊上,再一次俯視著窗外川流不息的行人,汽車和噴氣飛車。他曾經幾乎……
“住在這兒不錯。”瓊說道,“我住過好多地方。當然羅斯警察局的每一個人都知道這幢叫‘被廢棄的武器’的公寓。”她坦率地補充道,“這個地方麻煩不斷——小偷、鬥毆甚至是殺人犯。這裏不是一個幹淨的地方……你會看到這一點的。”
“可是——”
“可是我認為你應該住下去。你會有伴兒的。尤其是在晚上,你會發現住在這裏的外星生命形式開始四處活動。朗寧·克萊姆爵士是一個很值得交的朋友,他幫助過很多人。木衛三人擁有聖徒保羅所說的那種博愛精神……記得嗎?聖徒保羅說過,博愛是最偉大的美德。”
公寓的門開了,查克迅速轉過身。他看見了兩個老熟人,他的上司傑克·埃爾伍德以及和他一起寫劇本的同事皮特·皮特裏。當他們看見他時,好像都一下子鬆了口氣。
“見鬼!”埃爾伍德說道,“我們以為我們來得太遲了。我們在你的家裏耽擱的時間太長了,我們原以為你會在那兒。”
瓊·特賴埃斯特對埃爾伍德說:“我是羅斯警察局的。可以看看你們的證件嗎?”她的聲音冷冷的。
埃爾伍德和皮特裏迅速出示了他們的中情局證件,然後走向查克。
“城市警察在這裏做什麽?”埃爾伍德問。
“一個朋友。”查克說道。
埃爾伍德聳聳肩,很明顯他不願意打聽細節,“難道你就不能為你自己找一個更好一點的公寓嗎?”他審視了一下房間,“這個地方確實很難聞。”
“這隻是暫時的。”查克不自在地說道。
“不要自甘墮落。”皮特·皮特裏說:“你的假期被他們取消了。他們認為你應該工作,對你自己好。你不應該獨自杲在一個會讓你胡思亂想的地方。”他看了看瓊·特賴埃斯特,很明顯想知道她是否介入了自殺企圖中。然而,沒人能解答他的疑問,“那麽你能和我們一起回辦公室去嗎?那兒有一大堆事兒要做,看起來你要在呆上一夜了。”
“謝謝。”查克說道:“但是我必須著手搬我的東西。這個公寓或多或少需要裝修一下。”他仍然希望獨自呆一會兒,盡管他很感激他們的好意。溜走,將自己隱藏起來,那是一種來自於血液的本能。
瓊·特賴埃斯特對這兩個中情局特工說:“至少我會和他呆上一會兒。除非有緊急電話找我,一般5點鍾下班高峰開始時會有一個,但是直到……”
“聽著。”查克唐突地說道。三個人看著他,充滿疑問。“如果有人想自殺,”查克說,“你根本製止不了他。也許你能拖延,也許像瓊這樣有著超自然能力的人能夠把他拖回來。但是即使他被拖延一些時間,他還將殺,而且即使他被從死亡線上拖了回來,他還是幹方百計要去死。所以別管我。”他實在是太累了,“四點鍾我和我的律師有個約會——我有很多事情要做。我不能站在這兒閑聊。”
埃爾伍德看了看表:“我可以開車送你去律師那兒。我們能趕得上。”他生硬地向皮特裏招了招手。
查克對瓊說:“也許什麽時候我會再見到你的。”他感到身心俱疲,“謝謝。”他說道,神色茫然,他不知道自己為什麽謝她。
瓊小心地強調著:“朗寧·克萊姆爵士在他的房間裏,他會接收到你的思想,如果你再次試圖自殺的話,他會聽到,並且來幹涉你的。所以如果你仍然打算——”
“好的。”查克說,“我不會在這兒自殺的。”
他和埃爾伍德以及皮特裏走向房門,他們一左一右地走在他身邊,瓊跟在他們後麵。
當他們走過走廊的時候,他看見黏液人的房門敞開著,巨大的黃色黏液輕輕地波動著,向他問候。
“也謝謝你。”查克說,帶著諷刺的味道,然後和他的兩個中情局同事繼續向前走去。
當他們乘車去納特·懷爾德在舊金山的辦公室時,傑克·埃爾伍德說:“這個‘50分鍾行動’——我們已經要求允許我們的一個人參加首次登陸小組。這隻不過是一個例行的請求而已,所以他們自然已經答應了。”他若有所思地看了看查克,“我認為我們在這個行動中將使用模擬人。”
“沒有什麽真正的麻煩。隻是想像出來的,是可以避免的。”他想,那些麻煩,隻要我動腦子想一想,我永遠也不會被卷進去。我本來就不應該和她結婚。
“你妻子叫什麽?”
他吃了一驚,說:“瑪麗。”
“不要因為你離開她就自殺。”瓊說,“幾個月甚至幾個星期後你就會感到你是完整的。現在你的感覺就像從一個完整的肌體中被分裂出來一樣。裂變總是意味著痛苦。我明白這一點是因為原先這裏住著一個原生質……每一次身體分裂的時候它都非常痛苦,但是它必須分裂,因為它必須成長。”
“我知道成長會很痛苦。”他走到風景窗邊上,再一次俯視著窗外川流不息的行人,汽車和噴氣飛車。他曾經幾乎……
“住在這兒不錯。”瓊說道,“我住過好多地方。當然羅斯警察局的每一個人都知道這幢叫‘被廢棄的武器’的公寓。”她坦率地補充道,“這個地方麻煩不斷——小偷、鬥毆甚至是殺人犯。這裏不是一個幹淨的地方……你會看到這一點的。”
“可是——”
“可是我認為你應該住下去。你會有伴兒的。尤其是在晚上,你會發現住在這裏的外星生命形式開始四處活動。朗寧·克萊姆爵士是一個很值得交的朋友,他幫助過很多人。木衛三人擁有聖徒保羅所說的那種博愛精神……記得嗎?聖徒保羅說過,博愛是最偉大的美德。”
公寓的門開了,查克迅速轉過身。他看見了兩個老熟人,他的上司傑克·埃爾伍德以及和他一起寫劇本的同事皮特·皮特裏。當他們看見他時,好像都一下子鬆了口氣。
“見鬼!”埃爾伍德說道,“我們以為我們來得太遲了。我們在你的家裏耽擱的時間太長了,我們原以為你會在那兒。”
瓊·特賴埃斯特對埃爾伍德說:“我是羅斯警察局的。可以看看你們的證件嗎?”她的聲音冷冷的。
埃爾伍德和皮特裏迅速出示了他們的中情局證件,然後走向查克。
“城市警察在這裏做什麽?”埃爾伍德問。
“一個朋友。”查克說道。
埃爾伍德聳聳肩,很明顯他不願意打聽細節,“難道你就不能為你自己找一個更好一點的公寓嗎?”他審視了一下房間,“這個地方確實很難聞。”
“這隻是暫時的。”查克不自在地說道。
“不要自甘墮落。”皮特·皮特裏說:“你的假期被他們取消了。他們認為你應該工作,對你自己好。你不應該獨自杲在一個會讓你胡思亂想的地方。”他看了看瓊·特賴埃斯特,很明顯想知道她是否介入了自殺企圖中。然而,沒人能解答他的疑問,“那麽你能和我們一起回辦公室去嗎?那兒有一大堆事兒要做,看起來你要在呆上一夜了。”
“謝謝。”查克說道:“但是我必須著手搬我的東西。這個公寓或多或少需要裝修一下。”他仍然希望獨自呆一會兒,盡管他很感激他們的好意。溜走,將自己隱藏起來,那是一種來自於血液的本能。
瓊·特賴埃斯特對這兩個中情局特工說:“至少我會和他呆上一會兒。除非有緊急電話找我,一般5點鍾下班高峰開始時會有一個,但是直到……”
“聽著。”查克唐突地說道。三個人看著他,充滿疑問。“如果有人想自殺,”查克說,“你根本製止不了他。也許你能拖延,也許像瓊這樣有著超自然能力的人能夠把他拖回來。但是即使他被拖延一些時間,他還將殺,而且即使他被從死亡線上拖了回來,他還是幹方百計要去死。所以別管我。”他實在是太累了,“四點鍾我和我的律師有個約會——我有很多事情要做。我不能站在這兒閑聊。”
埃爾伍德看了看表:“我可以開車送你去律師那兒。我們能趕得上。”他生硬地向皮特裏招了招手。
查克對瓊說:“也許什麽時候我會再見到你的。”他感到身心俱疲,“謝謝。”他說道,神色茫然,他不知道自己為什麽謝她。
瓊小心地強調著:“朗寧·克萊姆爵士在他的房間裏,他會接收到你的思想,如果你再次試圖自殺的話,他會聽到,並且來幹涉你的。所以如果你仍然打算——”
“好的。”查克說,“我不會在這兒自殺的。”
他和埃爾伍德以及皮特裏走向房門,他們一左一右地走在他身邊,瓊跟在他們後麵。
當他們走過走廊的時候,他看見黏液人的房門敞開著,巨大的黃色黏液輕輕地波動著,向他問候。
“也謝謝你。”查克說,帶著諷刺的味道,然後和他的兩個中情局同事繼續向前走去。
當他們乘車去納特·懷爾德在舊金山的辦公室時,傑克·埃爾伍德說:“這個‘50分鍾行動’——我們已經要求允許我們的一個人參加首次登陸小組。這隻不過是一個例行的請求而已,所以他們自然已經答應了。”他若有所思地看了看查克,“我認為我們在這個行動中將使用模擬人。”