事實就是如此,而且他必須麵對這個事實:他的事業遠遠沒有瑪麗成功。
他的工作是為夏延1政府情報部門的模擬人編製無休止的宣傳節目,幹擾那些圍繞在美國周邊的共產主義國家。他自己倒很喜歡這個工作。他自己堅定地信仰自己的工作,但是從理性的角度來看,那既不是一個高薪的工作,也不那麽高尚。他策劃的節目至少可以說是幼稚的,虛假的,帶有偏見的,主要是吸引美國和周邊共產主義國家的學齡兒童,還有大量教育背景很低的成人。他實際上就是一個僱傭文人。瑪麗已經多次指出過這一點。
【1 夏延:美國懷俄明州首府。】
不管是否是僱傭文人,他繼續做著這份工作,盡管在他六年婚姻歷程中曾經有過許多次別的工作機會。也許是因為他喜歡聽到自己寫的話從類人的模擬物的口中說出來,也許是因為他認為這項事業意義重大:美國無論在政治上還是在經濟上,都處於守勢,因此美國必須保護自己。美國需要有人為政府工作,不在乎它低廉的工資,也不在乎它缺乏英雄主義色彩或者其他什麽光彩的特徵。總得有人為這些搞宣傳的模擬人設計節目。這些模擬人作為情報局的外勤人員被安插在世界各地,去說服、去挑撥、去影響,但是——
三年以前危機降臨了。瑪麗的一個客戶——這個人曾經捲入到令人難以置信的複雜婚姻旋渦中,包括同時擁有三個情婦——是個電視製作人,傑拉爾德·費爾德,他製作了著名的,也是獨一無二的電視秀邦尼·亨特曼,並擁有這檔大受歡迎的電視喜劇節目的大部分股份。在一次私下交易中,瑪麗將查克為中央情報局舊金山分部撰寫的部分劇本交給了費爾德。費爾德讀得津津有味,因為其中蘊含著大量的幽默成分,這也是瑪麗為什麽選這個劇本的原因。幽默是查克的天賦。他的劇本並非那些司空見慣的華而不實、裝腔作勢的東西,閃爍著智慧的火花。這一點費爾德是同意的。他要求瑪麗為他和查克安排一次會談。
現在,站在公寓簡陋、破舊、狹小的窗子前,查克凝視著下麵的大街。除了一件衣服外,他沒有往這裏搬更多的東西了。查克回憶起與瑪麗情緒激動的談話。那是一次充滿惡意的談話,當然也是有代表性的,是他們破裂的一個縮影。
對瑪麗來說問題已經很明顯:這裏有一個工作機會,需要削尖腦袋才能得到。費爾德付的報酬可觀,而且這個工作還會帶來巨大的聲望。每星期,在邦尼·亨特曼電視秀結束之際,查克的大名都將作為主創人員之一出現在螢屏上,所有的非共產主義國家都將看到。關鍵是瑪麗將會為他的工作感到驕傲。這個工作極富創造力。對瑪麗來說,創造力是打開生活之門的敲門磚。為中央情報局工作,為那些不開化的非洲人、拉丁美洲人或亞洲人喋喋不休地傳遞信息的宣傳模擬人策劃節目,是沒有創造力的。這些信息總是一成不變,而且,中央情報局在瑪麗生活的開放、富裕、世故的圈子裏名聲很壞。
“你就像一個在郊區公園裏清掃落葉的工人。”瑪麗惱怒地說,“或者像公務員,安逸穩定。那是條不用奮鬥的道路。現在你才33歲就已經放棄奮鬥了,放棄了讓自己有所作為的機會。”
“聽著”,他徒勞地辯解著,“你是我母親還是我妻子?我是說,不停地驅趕我上進是你的事嗎?我必須不停地向上奮鬥嗎?讓我變成特普蘭1的主席,那就是你想要的?”
除了名望和金錢,人生還包括很多別的東西。很明顯瑪麗希望他成為另外一個人。她,世界上最了解他的人,為他感到羞恥。如果為邦尼·亨特曼電視秀寫劇本的話,他就會變成另外一個人——或者說按照瑪麗的邏輯是這樣。
【1 特普蘭:tern的音譯,在本書中是地.球處理各行星間事務的組織。】
他不能否認瑪麗的邏輯是對的,但是他仍然堅定不移。他沒有辭職,也沒有更換工作。無論在何種情況下,他內心都有一種強大的慣性。一個人的本性中總有一些滯後的東西,他無法輕易地拋棄這種本性。
在外邊的街上,一輛白色雪佛蘭豪華轎車開到路邊停了下來。光彩奪目的新款六門車型。他懶懶地看著,隨後他意識到什麽,開始懷疑起來——不可能,但卻是真的——這輛車以前是他的。瑪麗來了,她已經找到了他。
他的妻子——瑪麗·裏特斯道夫博士就要來拜訪他了。
他感到恐懼,還有更多的失敗感,他一直想躲進一間瑪麗找不到的公寓,而他連這點都無法做到。幾天之後,納特·懷爾德會安排法律保護,而現在,此時此刻,他卻是這樣的無助,隻有讓她進來。
很容易知道她是如何追蹤到他的。一般的現代偵察設備很容易搞到,而且很便宜。瑪麗很可能去過一家名叫普賴·維耶的機器人偵探事務所,得到了一個嗅覺器,把他的頭部特徵展示給它。這樣機器人就可以投入工作,在他離開瑪麗之後追蹤他到過的每一個角落。現在,尋人也用上了精湛的科技手段。
他想,隻要一個女人下決心找到你,她就可以找到。有可能的話,這方麵應有法律的製約,大概他可以稱其為裏特斯道夫法。偵探設備會根據你逃跑和躲藏的願望強烈程度而相應地——
他的工作是為夏延1政府情報部門的模擬人編製無休止的宣傳節目,幹擾那些圍繞在美國周邊的共產主義國家。他自己倒很喜歡這個工作。他自己堅定地信仰自己的工作,但是從理性的角度來看,那既不是一個高薪的工作,也不那麽高尚。他策劃的節目至少可以說是幼稚的,虛假的,帶有偏見的,主要是吸引美國和周邊共產主義國家的學齡兒童,還有大量教育背景很低的成人。他實際上就是一個僱傭文人。瑪麗已經多次指出過這一點。
【1 夏延:美國懷俄明州首府。】
不管是否是僱傭文人,他繼續做著這份工作,盡管在他六年婚姻歷程中曾經有過許多次別的工作機會。也許是因為他喜歡聽到自己寫的話從類人的模擬物的口中說出來,也許是因為他認為這項事業意義重大:美國無論在政治上還是在經濟上,都處於守勢,因此美國必須保護自己。美國需要有人為政府工作,不在乎它低廉的工資,也不在乎它缺乏英雄主義色彩或者其他什麽光彩的特徵。總得有人為這些搞宣傳的模擬人設計節目。這些模擬人作為情報局的外勤人員被安插在世界各地,去說服、去挑撥、去影響,但是——
三年以前危機降臨了。瑪麗的一個客戶——這個人曾經捲入到令人難以置信的複雜婚姻旋渦中,包括同時擁有三個情婦——是個電視製作人,傑拉爾德·費爾德,他製作了著名的,也是獨一無二的電視秀邦尼·亨特曼,並擁有這檔大受歡迎的電視喜劇節目的大部分股份。在一次私下交易中,瑪麗將查克為中央情報局舊金山分部撰寫的部分劇本交給了費爾德。費爾德讀得津津有味,因為其中蘊含著大量的幽默成分,這也是瑪麗為什麽選這個劇本的原因。幽默是查克的天賦。他的劇本並非那些司空見慣的華而不實、裝腔作勢的東西,閃爍著智慧的火花。這一點費爾德是同意的。他要求瑪麗為他和查克安排一次會談。
現在,站在公寓簡陋、破舊、狹小的窗子前,查克凝視著下麵的大街。除了一件衣服外,他沒有往這裏搬更多的東西了。查克回憶起與瑪麗情緒激動的談話。那是一次充滿惡意的談話,當然也是有代表性的,是他們破裂的一個縮影。
對瑪麗來說問題已經很明顯:這裏有一個工作機會,需要削尖腦袋才能得到。費爾德付的報酬可觀,而且這個工作還會帶來巨大的聲望。每星期,在邦尼·亨特曼電視秀結束之際,查克的大名都將作為主創人員之一出現在螢屏上,所有的非共產主義國家都將看到。關鍵是瑪麗將會為他的工作感到驕傲。這個工作極富創造力。對瑪麗來說,創造力是打開生活之門的敲門磚。為中央情報局工作,為那些不開化的非洲人、拉丁美洲人或亞洲人喋喋不休地傳遞信息的宣傳模擬人策劃節目,是沒有創造力的。這些信息總是一成不變,而且,中央情報局在瑪麗生活的開放、富裕、世故的圈子裏名聲很壞。
“你就像一個在郊區公園裏清掃落葉的工人。”瑪麗惱怒地說,“或者像公務員,安逸穩定。那是條不用奮鬥的道路。現在你才33歲就已經放棄奮鬥了,放棄了讓自己有所作為的機會。”
“聽著”,他徒勞地辯解著,“你是我母親還是我妻子?我是說,不停地驅趕我上進是你的事嗎?我必須不停地向上奮鬥嗎?讓我變成特普蘭1的主席,那就是你想要的?”
除了名望和金錢,人生還包括很多別的東西。很明顯瑪麗希望他成為另外一個人。她,世界上最了解他的人,為他感到羞恥。如果為邦尼·亨特曼電視秀寫劇本的話,他就會變成另外一個人——或者說按照瑪麗的邏輯是這樣。
【1 特普蘭:tern的音譯,在本書中是地.球處理各行星間事務的組織。】
他不能否認瑪麗的邏輯是對的,但是他仍然堅定不移。他沒有辭職,也沒有更換工作。無論在何種情況下,他內心都有一種強大的慣性。一個人的本性中總有一些滯後的東西,他無法輕易地拋棄這種本性。
在外邊的街上,一輛白色雪佛蘭豪華轎車開到路邊停了下來。光彩奪目的新款六門車型。他懶懶地看著,隨後他意識到什麽,開始懷疑起來——不可能,但卻是真的——這輛車以前是他的。瑪麗來了,她已經找到了他。
他的妻子——瑪麗·裏特斯道夫博士就要來拜訪他了。
他感到恐懼,還有更多的失敗感,他一直想躲進一間瑪麗找不到的公寓,而他連這點都無法做到。幾天之後,納特·懷爾德會安排法律保護,而現在,此時此刻,他卻是這樣的無助,隻有讓她進來。
很容易知道她是如何追蹤到他的。一般的現代偵察設備很容易搞到,而且很便宜。瑪麗很可能去過一家名叫普賴·維耶的機器人偵探事務所,得到了一個嗅覺器,把他的頭部特徵展示給它。這樣機器人就可以投入工作,在他離開瑪麗之後追蹤他到過的每一個角落。現在,尋人也用上了精湛的科技手段。
他想,隻要一個女人下決心找到你,她就可以找到。有可能的話,這方麵應有法律的製約,大概他可以稱其為裏特斯道夫法。偵探設備會根據你逃跑和躲藏的願望強烈程度而相應地——