“珍妮弗,到這兒來。”它的聲音蒼老、顫抖而柔和,很像歐克利的聲音,但比歐克利的音調要高些。
珍妮弗走上前去。從近處看,這個馬塔塔顯得更糟了,它身上的潰瘍張著口子,已經腐爛了,聞起來有股疾病的臭味,但也有點甜味。
拉基克用長長的手指摸索到了珍妮弗,它一邊哼哼著一邊撫摸著珍妮弗的頭髮、臉和身體,彼得在她身後暗暗發笑。
珍妮弗像斯特拉教她的那樣揚起了頭,拉基克輕輕地把她的頭按下,開口道:“不必這樣。”
拉基克蹲下身,好像是累了,它用低沉而輕柔的馬塔塔語對她說:“我喜歡你的氣味,我觸摸著你感到很愉快。我聽到另兩個人的呼吸聲,有一個要刺耳些。你們的歐克利在這兒嗎?那個遠方殺手,那個叫埃克爾斯的?”
“是的,他在這兒,”珍妮弗用馬塔塔語回答道。她發現自己不知不覺地喜歡上了拉基克,她被拉基克所具有的某種內在的信任與和藹吸引住了。“不過他不是我的歐克利,他是從……”她停住了,考慮該怎麽說,然後說道,“他和我們不屬於同一個部落……”
“就像住在另一個山穀裏的馬塔塔一樣,”拉基克點點頭。它那隻觸摸珍妮弗的手不由自主地顫動著,珍妮弗一時衝動抓住了它的手,輕輕撫摸著它那像皮革似的、長著鱗片的皮膚。在熾熱的陽光下,拉基克藍綠色和金黃相間的皮膚閃閃發亮。
過了會兒,拉基克用自己的手握住了珍妮弗的手,然後輕輕把手拿開了。“如果你們不服從遠方殺手,那麽你們三個中誰最大呢,彼得還是你自己?你們誰是歐克利?”
“我們……”珍妮弗剛要說話卻又停住了,搖了搖頭,“我們和你們做事的方式不一樣,我們沒有歐克利。”
聽到這些話拉基克抬起頭,仿佛如釋重負似的嘆了口氣。珍妮弗皺了皺鼻子,因為斯特拉和拉基克的氣味同時都變了。
“是的,”拉基克說道。從它的聲音可以聽出它顯然很滿意,“有比歐克利希更多的路線,我一直就是這麽說的。”
門打開了,弗拉基昂首闊步走了進來。它瞪著拉基克,仿佛拉基克是扔在地上的骯髒的、令人討厭的東西似的。斯特拉剛要向弗拉基走去,拉基克舉起一隻手,斯特拉站住了。
“我聞到了你,弗拉基,”拉基克說,“我聞到了你那股趾高氣揚的氣味。”
弗拉基使勁呼出一口氣,吹起了許多塵土。“你應該離這兒遠遠的,拉基克。歐克利要見你,現在。”
“對,他要見我,他非常需要我的幫助。”
“泰弗,我的歐克利,我聞到你更老也更有智慧了。”
拉基克隻是微微抬了抬頭,它這把年紀就該這樣。
歐克利蹲坐在熱乎乎的岩石上,吸了吸鼻子,用它那一隻眼凝視著拉基克。
弗拉基站在歐克利身邊,俯下身想聽清它的話,然而歐克利卻直接對拉基克開口說道:“你的話和以前一樣甜蜜而毫無分量。”它用爪子抓住岩石撐著身子站了起來。它炫耀地豎起肉冠,挺起胸膛,霎時間它看上去還像以前那麽年輕。站在拉基克身後的斯持托在歐克利的威嚴下不由地抬起了頭。
“拉基克,你應該繼續過你自願過的那種流亡生活,”歐克利說,“誰也不願再聽你的歐克利希,現在大家都看清了那些新的行動路線會把我們帶到哪裏,你的學生斯特拉的表現已經告訴我們了。”
拉基克回答道:“以前你很樂意讓我呆在這兒。大多數歐克利都會對和自己年齡相仿的馬塔塔感到擔心,我從來都沒想過要當歐克利。如果你死了,我會肩負起這一重擔的,但我絕不會像別的馬塔塔那樣向你挑戰來得到歐克利的地位。”
“歐克利有我呢,”弗拉基說,“我會保護他。”
拉基克把頭轉向弗拉基,它的氣味中帶著輕蔑,它的姿勢中帶著侮辱的冷漠。它說道:“隻有力氣而沒有思想根本就沒用。也許你能保護他不受其他馬塔塔的侵害,但你對我卻無可奈何。泰弗曾將生命賜予我下的蛋,而你就是從我下的那一窩裏生出來的,弗拉基,還記得嗎,歐克利希保護歐克利,同時也保護我不會受你的侵害。我下的蛋不能直接傷害我,這就是歐克利希。”
“那麽現在你回來是向歐克利挑戰的嗎,拉基克?”弗拉基模仿小恐龍找到母親時發出的氣息嘲諷地問道,歐克利也和它一起笑了起來。拉基克也輕聲咯哈地笑著,使自己的笑聲和它們的笑聲混合在一起,等待著笑聲消失。
等又安靜下來之後,拉基克說道:“是的。”
斯特拉仿佛知道它會這麽回答。
“我要向歐克利挑戰,”拉基克繼續說,“除非他能讓斯特拉帶來的那些人活下去,最起碼得讓它們活到我們弄清楚它們對我們是不是有幫助之後。”拉基克轉頭看著歐克利,它叉著腿站著,發出濃鬱的氣息,鄭重地對歐克利說:“我拉基克懇求歐克利希並請求祖先給我們作出裁決。”
弗拉基無禮地嘶嘶叫道:“這太有意思了。歐克利至少還能看見,拉基克,你想死在那兒?我去把馬塔塔都叫到祭祀廳裏……”
珍妮弗走上前去。從近處看,這個馬塔塔顯得更糟了,它身上的潰瘍張著口子,已經腐爛了,聞起來有股疾病的臭味,但也有點甜味。
拉基克用長長的手指摸索到了珍妮弗,它一邊哼哼著一邊撫摸著珍妮弗的頭髮、臉和身體,彼得在她身後暗暗發笑。
珍妮弗像斯特拉教她的那樣揚起了頭,拉基克輕輕地把她的頭按下,開口道:“不必這樣。”
拉基克蹲下身,好像是累了,它用低沉而輕柔的馬塔塔語對她說:“我喜歡你的氣味,我觸摸著你感到很愉快。我聽到另兩個人的呼吸聲,有一個要刺耳些。你們的歐克利在這兒嗎?那個遠方殺手,那個叫埃克爾斯的?”
“是的,他在這兒,”珍妮弗用馬塔塔語回答道。她發現自己不知不覺地喜歡上了拉基克,她被拉基克所具有的某種內在的信任與和藹吸引住了。“不過他不是我的歐克利,他是從……”她停住了,考慮該怎麽說,然後說道,“他和我們不屬於同一個部落……”
“就像住在另一個山穀裏的馬塔塔一樣,”拉基克點點頭。它那隻觸摸珍妮弗的手不由自主地顫動著,珍妮弗一時衝動抓住了它的手,輕輕撫摸著它那像皮革似的、長著鱗片的皮膚。在熾熱的陽光下,拉基克藍綠色和金黃相間的皮膚閃閃發亮。
過了會兒,拉基克用自己的手握住了珍妮弗的手,然後輕輕把手拿開了。“如果你們不服從遠方殺手,那麽你們三個中誰最大呢,彼得還是你自己?你們誰是歐克利?”
“我們……”珍妮弗剛要說話卻又停住了,搖了搖頭,“我們和你們做事的方式不一樣,我們沒有歐克利。”
聽到這些話拉基克抬起頭,仿佛如釋重負似的嘆了口氣。珍妮弗皺了皺鼻子,因為斯特拉和拉基克的氣味同時都變了。
“是的,”拉基克說道。從它的聲音可以聽出它顯然很滿意,“有比歐克利希更多的路線,我一直就是這麽說的。”
門打開了,弗拉基昂首闊步走了進來。它瞪著拉基克,仿佛拉基克是扔在地上的骯髒的、令人討厭的東西似的。斯特拉剛要向弗拉基走去,拉基克舉起一隻手,斯特拉站住了。
“我聞到了你,弗拉基,”拉基克說,“我聞到了你那股趾高氣揚的氣味。”
弗拉基使勁呼出一口氣,吹起了許多塵土。“你應該離這兒遠遠的,拉基克。歐克利要見你,現在。”
“對,他要見我,他非常需要我的幫助。”
“泰弗,我的歐克利,我聞到你更老也更有智慧了。”
拉基克隻是微微抬了抬頭,它這把年紀就該這樣。
歐克利蹲坐在熱乎乎的岩石上,吸了吸鼻子,用它那一隻眼凝視著拉基克。
弗拉基站在歐克利身邊,俯下身想聽清它的話,然而歐克利卻直接對拉基克開口說道:“你的話和以前一樣甜蜜而毫無分量。”它用爪子抓住岩石撐著身子站了起來。它炫耀地豎起肉冠,挺起胸膛,霎時間它看上去還像以前那麽年輕。站在拉基克身後的斯持托在歐克利的威嚴下不由地抬起了頭。
“拉基克,你應該繼續過你自願過的那種流亡生活,”歐克利說,“誰也不願再聽你的歐克利希,現在大家都看清了那些新的行動路線會把我們帶到哪裏,你的學生斯特拉的表現已經告訴我們了。”
拉基克回答道:“以前你很樂意讓我呆在這兒。大多數歐克利都會對和自己年齡相仿的馬塔塔感到擔心,我從來都沒想過要當歐克利。如果你死了,我會肩負起這一重擔的,但我絕不會像別的馬塔塔那樣向你挑戰來得到歐克利的地位。”
“歐克利有我呢,”弗拉基說,“我會保護他。”
拉基克把頭轉向弗拉基,它的氣味中帶著輕蔑,它的姿勢中帶著侮辱的冷漠。它說道:“隻有力氣而沒有思想根本就沒用。也許你能保護他不受其他馬塔塔的侵害,但你對我卻無可奈何。泰弗曾將生命賜予我下的蛋,而你就是從我下的那一窩裏生出來的,弗拉基,還記得嗎,歐克利希保護歐克利,同時也保護我不會受你的侵害。我下的蛋不能直接傷害我,這就是歐克利希。”
“那麽現在你回來是向歐克利挑戰的嗎,拉基克?”弗拉基模仿小恐龍找到母親時發出的氣息嘲諷地問道,歐克利也和它一起笑了起來。拉基克也輕聲咯哈地笑著,使自己的笑聲和它們的笑聲混合在一起,等待著笑聲消失。
等又安靜下來之後,拉基克說道:“是的。”
斯特拉仿佛知道它會這麽回答。
“我要向歐克利挑戰,”拉基克繼續說,“除非他能讓斯特拉帶來的那些人活下去,最起碼得讓它們活到我們弄清楚它們對我們是不是有幫助之後。”拉基克轉頭看著歐克利,它叉著腿站著,發出濃鬱的氣息,鄭重地對歐克利說:“我拉基克懇求歐克利希並請求祖先給我們作出裁決。”
弗拉基無禮地嘶嘶叫道:“這太有意思了。歐克利至少還能看見,拉基克,你想死在那兒?我去把馬塔塔都叫到祭祀廳裏……”