“對你來說沒有什麽是新的嗎?”特拉維斯問,“你是幹什麽的?”
“我是——”芒多側著頭說,“我是一切,我告訴過你們。”
“聽著,你肯定是從什麽地方來的,你並不是永遠呆在這兒,也不可能永遠呆在這兒。。
“有一次我醒了,”他說,“古怪的夢喚醒了我長達幾個世紀的睡眠,我朦朦朧朧地清醒了幾十年;冰山在我休息時給大地蓋上了寒冷的白色毛毯;說不清有多少年那些參差不齊的群山升起直插雲霄,然後又被連綿不斷的雨水腐蝕成小圓石頭。我同時用一百萬雙眼睛看著這個世界,每一秒鍾我都出生、生活、戀愛並死亡好幾千次,體驗所有的一切,並記住種種感受。但是……”他笑了一下,“這裏從來就沒有任何我不熟悉的東西,在無盡的歲月中從來沒有過。”
“直到我們來了?”
“是的。我先摸了摸機器,因為它是你們三個中最大的,而且也因為你們倆是從它裏麵出來的。可我什麽也沒發現,它沒有思想,沒有感情,它隻是用地上的東西做的,所以我把它放到了地上的東西應該呆的地方。然後我就來觀察你們,我發現你們有思想並且有感情,但是你們兩個的想法和感情互不相同。你們可以看,但我不能和你們一起看;你們觸摸東西,但我不能和你們共享那種感覺。你們用有太多太多意思的語言思考,但你們的思想實在是太豐富了,你們的語言難以充分而有效地表達你們想要說的話。”
“你聽著,我們到這裏,”特拉維斯瞥了一眼阿倫說,“隻是想在這個時間和這塊地方看一看,我們從沒打算長久在這裏呆下去或打擾你,芒多。為什麽不讓我們走呢?把那台機器還給我們吧。”
“不,我不能讓你們走。”芒多說。
“怎麽了,芒多?”阿倫懇求道,“你說過我們不屬於這裏。把機器還給我們,我們就離開。你再也不會看到我們。”
“我不能那麽做,因為我看到了你們的內心,看到了許多我不懂的地方,我也看到了你們兩個的記憶。”
芒多頓了一下,眨眨眼睛。由於內心感到很疑感,它眯起了眼睛,但眉間的皺紋並沒有加深。“你們的頭腦裏根本就沒有我,”從它的聲音裏湧現出一陣奇特的憂傷,“那裏沒有我。”
“芒多。”阿倫剛開口,芒多揮揮手把他的話打斷了。
“我保持這種樣子真是太累了,”芒多說,“我覺得不舒服。”說完,它的笑容突然消失了,就像玩木偶的人把木偶身上的繩子全都割斷了似的。它的衣服上露出了許多腐爛的大蟲眼,然後像裹屍布似的消失了。盾毛從它們棲息的地方拍打著翅膀飛了下來,肉體像枯萎的紙莎草一樣幹枯爆裂了,脆弱的紙纖維脫落下來,像幹柴燃燒似的發出劈劈啪啪的響聲。肌肉萎縮了,堅韌的肌髓鬆弛下來,骨頭像舊象牙骰子一樣喀嚓作響落在冰凍的大地上,變成了白色的粉末,被一陣微風吹散了。
芒多不見了。
這個世界似乎在嘲笑他們。
天氣突然異常寒冷。
二十 生死時刻
祭祀儀式早已結束了,但那些食腐動物仍然聚集在卡斯特的屍體旁邊。恐龍們都走了,卡斯特的歐迪歐也走了,歐克利依然站在那裏看著卡斯特的肉體被慢慢吃掉。
歐克利這麽關注卡斯特真是太不尋常了,有些馬塔塔在猜測歐克利為什麽會如此厚待卡斯特。許多吃飽了的食腐動物又回到屋頂上,坐在那兒用嘴整理著毛茸茸的羽毛。
斯特拉回來時,祭祀廳裏隻剩下了歐克利和弗拉基。
斯特拉走近時,歐克利和弗拉基都沒理它。斯特拉做出禮貌而又馴順的動作,然後和它們一起注視著那些食腐動物。它向祖先祈禱,希望祖先盡快以另一個模樣將卡斯持送回到它們身邊,它頓時回想起了卡斯特活著時的模祥。太陽快要落下去了,祭祀廳裏一片陰暗,白骨在暮色中閃爍著。在昏暗的光線下,斯特拉感到非常疲倦,它什麽也不想,就想回去躺在自己的房間裏好好休息一下。可歐克利把它招來,沒有歐克利的準許,它就不能離開。
斯特拉深吸一口氣走上了平台。它們三個在平台上靜靜地站了很長時間。然後歐克利俯身對弗拉基說了些什麽。
“歐克利說你的珍妮弗使他感到驚奇而高興。”弗拉基說,可它自己的聲音裏卻連一點高興勁兒都沒有,“我想你會說你已經料到她會表現得不錯,是吧?”
“不,我沒料到。”斯特拉不能撒謊。
馬塔塔對歐克利從來不撒謊,不過這並不屬於它們的行動路線。歐克利必須永遠了解實情,否則就不能帶領馬塔塔遵守歐克利希。有時候最好是隻回答歐克利提出的問題,不多回答也不少回答,這樣比較安全。斯特拉知道現在就該這樣來回答,但它還是不由自主地說出了自己的感想。
“我和歐克利一樣感到驚訝,我原以為這樣的考驗不公正而且帶有偏見,我原以為珍妮弗會失敗。然而,它卻表現得比我們原先想像的要聰明得多。歐克利,代言者,我認為埃克爾斯、珍妮弗和彼得不隻是動物,不管你們願不願相信。”
“我是——”芒多側著頭說,“我是一切,我告訴過你們。”
“聽著,你肯定是從什麽地方來的,你並不是永遠呆在這兒,也不可能永遠呆在這兒。。
“有一次我醒了,”他說,“古怪的夢喚醒了我長達幾個世紀的睡眠,我朦朦朧朧地清醒了幾十年;冰山在我休息時給大地蓋上了寒冷的白色毛毯;說不清有多少年那些參差不齊的群山升起直插雲霄,然後又被連綿不斷的雨水腐蝕成小圓石頭。我同時用一百萬雙眼睛看著這個世界,每一秒鍾我都出生、生活、戀愛並死亡好幾千次,體驗所有的一切,並記住種種感受。但是……”他笑了一下,“這裏從來就沒有任何我不熟悉的東西,在無盡的歲月中從來沒有過。”
“直到我們來了?”
“是的。我先摸了摸機器,因為它是你們三個中最大的,而且也因為你們倆是從它裏麵出來的。可我什麽也沒發現,它沒有思想,沒有感情,它隻是用地上的東西做的,所以我把它放到了地上的東西應該呆的地方。然後我就來觀察你們,我發現你們有思想並且有感情,但是你們兩個的想法和感情互不相同。你們可以看,但我不能和你們一起看;你們觸摸東西,但我不能和你們共享那種感覺。你們用有太多太多意思的語言思考,但你們的思想實在是太豐富了,你們的語言難以充分而有效地表達你們想要說的話。”
“你聽著,我們到這裏,”特拉維斯瞥了一眼阿倫說,“隻是想在這個時間和這塊地方看一看,我們從沒打算長久在這裏呆下去或打擾你,芒多。為什麽不讓我們走呢?把那台機器還給我們吧。”
“不,我不能讓你們走。”芒多說。
“怎麽了,芒多?”阿倫懇求道,“你說過我們不屬於這裏。把機器還給我們,我們就離開。你再也不會看到我們。”
“我不能那麽做,因為我看到了你們的內心,看到了許多我不懂的地方,我也看到了你們兩個的記憶。”
芒多頓了一下,眨眨眼睛。由於內心感到很疑感,它眯起了眼睛,但眉間的皺紋並沒有加深。“你們的頭腦裏根本就沒有我,”從它的聲音裏湧現出一陣奇特的憂傷,“那裏沒有我。”
“芒多。”阿倫剛開口,芒多揮揮手把他的話打斷了。
“我保持這種樣子真是太累了,”芒多說,“我覺得不舒服。”說完,它的笑容突然消失了,就像玩木偶的人把木偶身上的繩子全都割斷了似的。它的衣服上露出了許多腐爛的大蟲眼,然後像裹屍布似的消失了。盾毛從它們棲息的地方拍打著翅膀飛了下來,肉體像枯萎的紙莎草一樣幹枯爆裂了,脆弱的紙纖維脫落下來,像幹柴燃燒似的發出劈劈啪啪的響聲。肌肉萎縮了,堅韌的肌髓鬆弛下來,骨頭像舊象牙骰子一樣喀嚓作響落在冰凍的大地上,變成了白色的粉末,被一陣微風吹散了。
芒多不見了。
這個世界似乎在嘲笑他們。
天氣突然異常寒冷。
二十 生死時刻
祭祀儀式早已結束了,但那些食腐動物仍然聚集在卡斯特的屍體旁邊。恐龍們都走了,卡斯特的歐迪歐也走了,歐克利依然站在那裏看著卡斯特的肉體被慢慢吃掉。
歐克利這麽關注卡斯特真是太不尋常了,有些馬塔塔在猜測歐克利為什麽會如此厚待卡斯特。許多吃飽了的食腐動物又回到屋頂上,坐在那兒用嘴整理著毛茸茸的羽毛。
斯特拉回來時,祭祀廳裏隻剩下了歐克利和弗拉基。
斯特拉走近時,歐克利和弗拉基都沒理它。斯特拉做出禮貌而又馴順的動作,然後和它們一起注視著那些食腐動物。它向祖先祈禱,希望祖先盡快以另一個模樣將卡斯持送回到它們身邊,它頓時回想起了卡斯特活著時的模祥。太陽快要落下去了,祭祀廳裏一片陰暗,白骨在暮色中閃爍著。在昏暗的光線下,斯特拉感到非常疲倦,它什麽也不想,就想回去躺在自己的房間裏好好休息一下。可歐克利把它招來,沒有歐克利的準許,它就不能離開。
斯特拉深吸一口氣走上了平台。它們三個在平台上靜靜地站了很長時間。然後歐克利俯身對弗拉基說了些什麽。
“歐克利說你的珍妮弗使他感到驚奇而高興。”弗拉基說,可它自己的聲音裏卻連一點高興勁兒都沒有,“我想你會說你已經料到她會表現得不錯,是吧?”
“不,我沒料到。”斯特拉不能撒謊。
馬塔塔對歐克利從來不撒謊,不過這並不屬於它們的行動路線。歐克利必須永遠了解實情,否則就不能帶領馬塔塔遵守歐克利希。有時候最好是隻回答歐克利提出的問題,不多回答也不少回答,這樣比較安全。斯特拉知道現在就該這樣來回答,但它還是不由自主地說出了自己的感想。
“我和歐克利一樣感到驚訝,我原以為這樣的考驗不公正而且帶有偏見,我原以為珍妮弗會失敗。然而,它卻表現得比我們原先想像的要聰明得多。歐克利,代言者,我認為埃克爾斯、珍妮弗和彼得不隻是動物,不管你們願不願相信。”