“這不可能是特拉維斯的住處,他離開格林鎮至多才一個小時。”彼得說。
“是埃克爾斯的?”珍妮弗猜測道,然後又搖搖頭說, “不可能。如果特拉維斯說的是真話,那麽埃克爾斯自己呆在過去也超不過一天。”
“當然,如果特拉維斯說的確實是真話。”
從他們身後傳來了說話聲,彼得和珍妮弗感到非常驚恐,猛地轉過身。從他們先前沒有發現的個凹室裏走出一個人。借著火光,他們看到這個人身材消瘦,鬍子亂蓮蓬的,眼圈發黑,衣服破舊不堪,他有腿但卻一瘸一拐地走到火光前。
他手中端著一隻槍.黑洞洞的槍口正對準他們。“把你們這一兩具屍體給那個狗娘養的畜生送回去也好告訴他別再來打擾我,怎麽樣?”這個人說。
一聽他這麽說,彼得便大吼一聲拚命撲了過去。從外表還真難看出,埃克爾斯反應相當敏捷,他很輕易地用槍管擋住了彼得飛快的一腳,接著猛地用槍柄敲彼得的下巴,彼得的頭急往後躲,珍妮弗聽到他突然閉上了嘴。
彼得四肢著地摔到了地上。
埃克爾斯低頭沖不醒人事的彼得笑道:“論打架,你還嫩了點。”他笑著回頭看了看珍妮。他好像是帶著一幅可怕的假麵具似的,深陷的雙眼中沒有一絲憐憫,讓人感到很不自在。
埃克爾斯說:“好啦,現在隻剩下你和我了。”
八 虎穴龍潭
埃克爾斯說起話來就像是刺骨的泉水從地下流出似的,喋喋不休,珍妮弗聽不太懂。
埃克爾斯撇著嘴沖珍妮弗笑道:“桌下有條繩子,是我自己用藤蔓編的,知道嗎?那些藤蔓很堅韌,得先用水浸泡一下弄軟,不然的話就會把手磨出血來,手就會像用砂紙擦過似的,非常疼。我得學會做許多事情,明白吧。恐龍們幫不上一點忙,它們明確告訴我不喜歡我。它們簡直不可理喻,如果跟它們談話,很快就會被它們吃掉的。快拿起繩子把我們的大英雄捆起來吧.可別因為他再做什麽傻事讓我把他給一槍打死。珍妮,彼得肯定會再幹傻事的,對不對?”
珍妮弗的吸氣聲在黑暗的洞穴裏聽起來非常響。“你知道我們的名字……。
埃克爾斯顯得很困惑,然後又笑著喋喋不休地說:“我當然知道你們的名字。剛才我在外麵暗中監視那些大爬行動物,看到你們走了進來。那些大爬行動物一直都在找我,它們找遍了整個山穀,不過它們可沒我這麽精明,找不著我。你們倆話說得太多了,走起路來聲音特別大,知道嗎?這些通道能放大聲音,還沒等你們走到這兒我就聽到了,當然就知道你們叫什麽了。”
他那瘦削、憔悴的臉上掠過一絲痛苦的神情,這使珍妮弗感到很驚訝。特拉維斯說埃克爾斯很富有而且生活放縱,可他現在看上去都快要餓死了。
珍妮弗說:“放我們走吧,埃克爾斯,求你了。我們對你沒有惡意,放我們走吧,我們馬上就離開。我們不會對特拉維斯說你在這兒的。”
埃克爾斯嗬嗬大笑,把槍沖珍妮弗晃了晃說:“行。我得讓你們永遠也沒機會告訴特拉維斯,我真是讓老特拉維斯大吃了一驚。我跟你說,他真是連做夢也想不到,他以為我不會修理東西,可我會。他以為我沒用、愚蠢。喂!照我說的去做。”
“你想幹什麽?”
埃克爾斯用手摸了摸臉上亂蓬蓬的鬍子,垂下槍。珍妮弗剛要衝過去奪槍,埃克爾斯又把槍端了起來。“還沒想好呢,不過我會的。也許我會去和那些綠色的大傢夥們談一談,看能不能把你們賣給它們。知道吧,它們會同意的。我可以和它們做筆公平台理的交易。它們會覺得你們很好吃,把你們當午餐給吃了。”
埃克爾斯裝出要吃人的樣子,張開大嘴嚼個不停,接著便咯咯地笑了起來,嚇得珍妮弗脊樑溝直冒冷汗。她覺得埃克爾斯肯定是瘋了,他神經錯亂,胡言亂語。和恐龍談話?簡直是語無倫次。他正用槍對著她,她沒辦法,隻好深深地吸了口氣,去拿來了繩子。
她跪在地上看了看彼得。他仍不醒人事,好在他的呼吸還算均勻,他的半邊臉腫了一塊,醫來後他可能會覺得頭痛,他的下顎好像並沒骨折。
珍妮弗用繩子捆彼得的手腳,埃克爾斯站在一邊還在嘮嘮叨叨。她沒注意聽他說什麽,而是專心捆繩子,為了騙過埃克爾斯,她裝得把結打得很緊,而實際上卻捆得很鬆,好讓彼得能夠掙脫。
“很好,很好,過來吧。”埃克爾斯生硬地對她說。他沒去仔細檢查,而是從腰帶上抽出一把用礫石磨成的小刀,示意她離開彼得。珍妮弗頓時感到狠害怕。
“啊,我嚇著這位可伶的年輕女士了?”他又笑了起來,他那令人討厭的聲音在洞穴中隱秘而黑暗的通道上迴響,“瞧,既然你已把他捆牢了,現在我就可以割破他的喉嚨,不過這也太殘忍了,是不是?也太不正大光明了,不——”埃克爾斯彎下腰,拿著小刀向彼得揮去。珍妮弗差點叫出聲來。
埃克爾斯沒有割彼得,隻是將綁彼得的繩子長出的一頭割了下來。
他說:“輪到你了,坐在那邊的椅子上,我也得把你捆上。”
“是埃克爾斯的?”珍妮弗猜測道,然後又搖搖頭說, “不可能。如果特拉維斯說的是真話,那麽埃克爾斯自己呆在過去也超不過一天。”
“當然,如果特拉維斯說的確實是真話。”
從他們身後傳來了說話聲,彼得和珍妮弗感到非常驚恐,猛地轉過身。從他們先前沒有發現的個凹室裏走出一個人。借著火光,他們看到這個人身材消瘦,鬍子亂蓮蓬的,眼圈發黑,衣服破舊不堪,他有腿但卻一瘸一拐地走到火光前。
他手中端著一隻槍.黑洞洞的槍口正對準他們。“把你們這一兩具屍體給那個狗娘養的畜生送回去也好告訴他別再來打擾我,怎麽樣?”這個人說。
一聽他這麽說,彼得便大吼一聲拚命撲了過去。從外表還真難看出,埃克爾斯反應相當敏捷,他很輕易地用槍管擋住了彼得飛快的一腳,接著猛地用槍柄敲彼得的下巴,彼得的頭急往後躲,珍妮弗聽到他突然閉上了嘴。
彼得四肢著地摔到了地上。
埃克爾斯低頭沖不醒人事的彼得笑道:“論打架,你還嫩了點。”他笑著回頭看了看珍妮。他好像是帶著一幅可怕的假麵具似的,深陷的雙眼中沒有一絲憐憫,讓人感到很不自在。
埃克爾斯說:“好啦,現在隻剩下你和我了。”
八 虎穴龍潭
埃克爾斯說起話來就像是刺骨的泉水從地下流出似的,喋喋不休,珍妮弗聽不太懂。
埃克爾斯撇著嘴沖珍妮弗笑道:“桌下有條繩子,是我自己用藤蔓編的,知道嗎?那些藤蔓很堅韌,得先用水浸泡一下弄軟,不然的話就會把手磨出血來,手就會像用砂紙擦過似的,非常疼。我得學會做許多事情,明白吧。恐龍們幫不上一點忙,它們明確告訴我不喜歡我。它們簡直不可理喻,如果跟它們談話,很快就會被它們吃掉的。快拿起繩子把我們的大英雄捆起來吧.可別因為他再做什麽傻事讓我把他給一槍打死。珍妮,彼得肯定會再幹傻事的,對不對?”
珍妮弗的吸氣聲在黑暗的洞穴裏聽起來非常響。“你知道我們的名字……。
埃克爾斯顯得很困惑,然後又笑著喋喋不休地說:“我當然知道你們的名字。剛才我在外麵暗中監視那些大爬行動物,看到你們走了進來。那些大爬行動物一直都在找我,它們找遍了整個山穀,不過它們可沒我這麽精明,找不著我。你們倆話說得太多了,走起路來聲音特別大,知道嗎?這些通道能放大聲音,還沒等你們走到這兒我就聽到了,當然就知道你們叫什麽了。”
他那瘦削、憔悴的臉上掠過一絲痛苦的神情,這使珍妮弗感到很驚訝。特拉維斯說埃克爾斯很富有而且生活放縱,可他現在看上去都快要餓死了。
珍妮弗說:“放我們走吧,埃克爾斯,求你了。我們對你沒有惡意,放我們走吧,我們馬上就離開。我們不會對特拉維斯說你在這兒的。”
埃克爾斯嗬嗬大笑,把槍沖珍妮弗晃了晃說:“行。我得讓你們永遠也沒機會告訴特拉維斯,我真是讓老特拉維斯大吃了一驚。我跟你說,他真是連做夢也想不到,他以為我不會修理東西,可我會。他以為我沒用、愚蠢。喂!照我說的去做。”
“你想幹什麽?”
埃克爾斯用手摸了摸臉上亂蓬蓬的鬍子,垂下槍。珍妮弗剛要衝過去奪槍,埃克爾斯又把槍端了起來。“還沒想好呢,不過我會的。也許我會去和那些綠色的大傢夥們談一談,看能不能把你們賣給它們。知道吧,它們會同意的。我可以和它們做筆公平台理的交易。它們會覺得你們很好吃,把你們當午餐給吃了。”
埃克爾斯裝出要吃人的樣子,張開大嘴嚼個不停,接著便咯咯地笑了起來,嚇得珍妮弗脊樑溝直冒冷汗。她覺得埃克爾斯肯定是瘋了,他神經錯亂,胡言亂語。和恐龍談話?簡直是語無倫次。他正用槍對著她,她沒辦法,隻好深深地吸了口氣,去拿來了繩子。
她跪在地上看了看彼得。他仍不醒人事,好在他的呼吸還算均勻,他的半邊臉腫了一塊,醫來後他可能會覺得頭痛,他的下顎好像並沒骨折。
珍妮弗用繩子捆彼得的手腳,埃克爾斯站在一邊還在嘮嘮叨叨。她沒注意聽他說什麽,而是專心捆繩子,為了騙過埃克爾斯,她裝得把結打得很緊,而實際上卻捆得很鬆,好讓彼得能夠掙脫。
“很好,很好,過來吧。”埃克爾斯生硬地對她說。他沒去仔細檢查,而是從腰帶上抽出一把用礫石磨成的小刀,示意她離開彼得。珍妮弗頓時感到狠害怕。
“啊,我嚇著這位可伶的年輕女士了?”他又笑了起來,他那令人討厭的聲音在洞穴中隱秘而黑暗的通道上迴響,“瞧,既然你已把他捆牢了,現在我就可以割破他的喉嚨,不過這也太殘忍了,是不是?也太不正大光明了,不——”埃克爾斯彎下腰,拿著小刀向彼得揮去。珍妮弗差點叫出聲來。
埃克爾斯沒有割彼得,隻是將綁彼得的繩子長出的一頭割了下來。
他說:“輪到你了,坐在那邊的椅子上,我也得把你捆上。”