“特拉維斯說爆炸將通路的碎片拋得到處都是,恐龍屍體可能就在附近,在灌木叢裏我們當然永遠也不會看到的。”
彼得把胳膊拿開,用手攏了攏他那又短又密的頭髮。“珍妮,很抱歉,不過我們這麽做也太愚蠢了。我們還沒做好準備,最起碼我們得回去拿些東西,比如說指南針、藥品箱和阿倫父親的短槍。而且,我們應該聽老科菲爾德的話去叫警察,讓他們來搜查。”
“也許阿倫現在就需要我們,彼得。他是你的朋友,他是我的……”珍奶弗沒往下說。她看著彼得的臉,然後拿定主意不在乎彼得會怎麽想,接著說道:“他對我來說不僅僅是一個朋友。你該做什麽就做什麽,好嗎。你要是想回去叫人幫忙,你就回去吧。很好。可我要在這裏找他。”
彼得嘆了口氣,好像他知道她一旦打定主意,再跟她爭論根本就沒有一點用。“好吧,太好了。那麽你說往哪邊走?”他說。
她沒有理會他的冷嘲熱諷,指著沒有太陽的一邊說:“就這邊吧。”
他們艱難地繞過窪地往前走,看到上千種昆蟲哼哼著在溫暖的空氣中迅速地飛舞,一些小點的動物(絕大多數是蜥蜴)在他們腳下飛奔。走了不一會兒他們就感到又累又煩。
他們繞著這塊窪地差不多轉了一大圈才走到樹林中間一塊較開闊的空地上。借著幽暗的光線,他們看到在這片光禿禿的地麵上有些清晰的鞋印。
珍妮弗高興地叫了起來,彼得彎下腰仔細地看了看,眯著眼睛說:“鞋印太小了,不是阿倫的。阿倫穿的是耐克鞋,而這些卻是靴子的鞋印。不過這鞋印是剛留下的……”他直起身,不安地掃視了—下四周說,“有其他人在附近,珍妮,肯定有。”
“是特拉維斯。”珍妮弗提醒說。
彼得邊抓撓著胳膊上蟲子叮過的地方邊說:“可能是吧。我們還是順著通路回家找人幫忙吧,現在更應該這麽做。”
“我想跟著這些鞋印找下去,我覺得特拉維斯對我們好像並沒什麽威脅,也許他知道阿倫在哪兒。”
“你真是太固執了。”
“你也很固執,”珍妮弗生氣地反駁道,不再理彼得了。她順著鞋印小心翼翼地往前走,免得踩著地上的動物。
“珍妮弗——”
她繼續向前走。
彼得雙手叉腰站在那兒看著她,她頭也不回地走遠了,看不見了。彼得在後麵也跟了上去。
鞋印時隱時現,他們跟著鞋印彎彎曲曲地往前走。
他們爬上一座小山,山上一些地方沒有植被,光禿禿地裸露著岩石。他們繼續往前走,看到前麵有兩塊巨石,巨石中間有條縫隙,縫隙下麵是個陡峭的小斜坡,斜坡下有個洞口,洞口非常暗。
他們走到跟前,鞋印突然消失了。
“到了,”彼得似乎是鬆了一口氣說,“這裏太暗了,可是我們沒有手電。”
珍妮弗走近洞口,裏麵一片漆黑,她向裏麵望去,說道:“我看見遠處有亮光,像是火把或篝火。”
她向下走了進去,裏麵有一股潮濕的涼氣撲麵而來,瀰漫著塵土、岩石的氣味和煙味兒。她的眼睛漸漸適應了這裏的黑暗,借著散射進來的陽光和一百碼之外的火光,她看得非常清楚。她看到入口附近有條被踏得很實在的小路清晰可辨,小路在遠處順著落石蜿蜒而下。
彼得突然走到她身後,嚇了她一跳。“珍妮……我——我討厭山洞。你還記得嗎?”他說。
她當然記得。有次周末珍妮弗、彼得、阿倫還有其他幾個朋友一起去肯塔基州的馬默斯洞穴,彼得在那漆黑的洞裏感到很不舒服,那天他隻走了一小段,便呆在外麵沒再往裏走,而其他人卻進洞裏走了很遠。
她輕聲說:“我知道。你可以呆在這兒,我到火跟前去看看。”
“珍妮,我們不能在這兒冒險,我們可不能在這兒迷路或受傷,沒人會來救我們的。”
“我知道,我隻想看一下。如果特拉維斯不在這兒,咱們就回去,我向你保證。”
她感到他的肌肉繃緊了。“好吧,我跟你—起去,”他說道,“我們應該在一起。小心點,慢慢走,啊?這兒可沒有公園管理員給你開燈。”
聽到這話她笑了。他一會兒執意要回去,一會兒又變得這麽勇敢,我希望他能拿定主意……
“謝謝。”她對他說。
“記著,看完後咱們馬上就回去,好嗎?”
“好吧。”
他們腳下的地麵很不平坦,道路狹窄,不能並肩向前走。地上有些從洞頂掉下來的石塊,被他們踢著後便在腳邊咕咕嚕嚕地滾動著,發出沉悶的聲響。
彼得小聲說:“這是多棒的報警器,這兒絕對不會遭到偷襲。”
珍妮弗同意他的說法。可他們繼續向前定時卻沒人沖他們叫喊。
他們順著小道走到一個小洞前,珍妮弗馬上意識到這是一個人的住處。洞中點著準火,姻發襲升起,順著洞頂的一個裂縫飄了出去。借著搖曳的火焰,他們看到洞裏擺放著幾件簡陋的家具,有把用樹枝和繩子捆成的椅子;有張用樹樁鋸成的桌子,上麵鋪滿了沙子;在一塊突出的岩石上放著幾隻未上釉的陶瓷杯,地上錦著一塊細帆布床墊,看上去像是裏麵填了些稻草。很顯然已經有人在這兒住了段時間,每件東西看上去都已經用過了,桌子上有幾個潮濕的圓圈,突出的岩石上有幾處劃痕,地麵被踏得很實在。
彼得把胳膊拿開,用手攏了攏他那又短又密的頭髮。“珍妮,很抱歉,不過我們這麽做也太愚蠢了。我們還沒做好準備,最起碼我們得回去拿些東西,比如說指南針、藥品箱和阿倫父親的短槍。而且,我們應該聽老科菲爾德的話去叫警察,讓他們來搜查。”
“也許阿倫現在就需要我們,彼得。他是你的朋友,他是我的……”珍奶弗沒往下說。她看著彼得的臉,然後拿定主意不在乎彼得會怎麽想,接著說道:“他對我來說不僅僅是一個朋友。你該做什麽就做什麽,好嗎。你要是想回去叫人幫忙,你就回去吧。很好。可我要在這裏找他。”
彼得嘆了口氣,好像他知道她一旦打定主意,再跟她爭論根本就沒有一點用。“好吧,太好了。那麽你說往哪邊走?”他說。
她沒有理會他的冷嘲熱諷,指著沒有太陽的一邊說:“就這邊吧。”
他們艱難地繞過窪地往前走,看到上千種昆蟲哼哼著在溫暖的空氣中迅速地飛舞,一些小點的動物(絕大多數是蜥蜴)在他們腳下飛奔。走了不一會兒他們就感到又累又煩。
他們繞著這塊窪地差不多轉了一大圈才走到樹林中間一塊較開闊的空地上。借著幽暗的光線,他們看到在這片光禿禿的地麵上有些清晰的鞋印。
珍妮弗高興地叫了起來,彼得彎下腰仔細地看了看,眯著眼睛說:“鞋印太小了,不是阿倫的。阿倫穿的是耐克鞋,而這些卻是靴子的鞋印。不過這鞋印是剛留下的……”他直起身,不安地掃視了—下四周說,“有其他人在附近,珍妮,肯定有。”
“是特拉維斯。”珍妮弗提醒說。
彼得邊抓撓著胳膊上蟲子叮過的地方邊說:“可能是吧。我們還是順著通路回家找人幫忙吧,現在更應該這麽做。”
“我想跟著這些鞋印找下去,我覺得特拉維斯對我們好像並沒什麽威脅,也許他知道阿倫在哪兒。”
“你真是太固執了。”
“你也很固執,”珍妮弗生氣地反駁道,不再理彼得了。她順著鞋印小心翼翼地往前走,免得踩著地上的動物。
“珍妮弗——”
她繼續向前走。
彼得雙手叉腰站在那兒看著她,她頭也不回地走遠了,看不見了。彼得在後麵也跟了上去。
鞋印時隱時現,他們跟著鞋印彎彎曲曲地往前走。
他們爬上一座小山,山上一些地方沒有植被,光禿禿地裸露著岩石。他們繼續往前走,看到前麵有兩塊巨石,巨石中間有條縫隙,縫隙下麵是個陡峭的小斜坡,斜坡下有個洞口,洞口非常暗。
他們走到跟前,鞋印突然消失了。
“到了,”彼得似乎是鬆了一口氣說,“這裏太暗了,可是我們沒有手電。”
珍妮弗走近洞口,裏麵一片漆黑,她向裏麵望去,說道:“我看見遠處有亮光,像是火把或篝火。”
她向下走了進去,裏麵有一股潮濕的涼氣撲麵而來,瀰漫著塵土、岩石的氣味和煙味兒。她的眼睛漸漸適應了這裏的黑暗,借著散射進來的陽光和一百碼之外的火光,她看得非常清楚。她看到入口附近有條被踏得很實在的小路清晰可辨,小路在遠處順著落石蜿蜒而下。
彼得突然走到她身後,嚇了她一跳。“珍妮……我——我討厭山洞。你還記得嗎?”他說。
她當然記得。有次周末珍妮弗、彼得、阿倫還有其他幾個朋友一起去肯塔基州的馬默斯洞穴,彼得在那漆黑的洞裏感到很不舒服,那天他隻走了一小段,便呆在外麵沒再往裏走,而其他人卻進洞裏走了很遠。
她輕聲說:“我知道。你可以呆在這兒,我到火跟前去看看。”
“珍妮,我們不能在這兒冒險,我們可不能在這兒迷路或受傷,沒人會來救我們的。”
“我知道,我隻想看一下。如果特拉維斯不在這兒,咱們就回去,我向你保證。”
她感到他的肌肉繃緊了。“好吧,我跟你—起去,”他說道,“我們應該在一起。小心點,慢慢走,啊?這兒可沒有公園管理員給你開燈。”
聽到這話她笑了。他一會兒執意要回去,一會兒又變得這麽勇敢,我希望他能拿定主意……
“謝謝。”她對他說。
“記著,看完後咱們馬上就回去,好嗎?”
“好吧。”
他們腳下的地麵很不平坦,道路狹窄,不能並肩向前走。地上有些從洞頂掉下來的石塊,被他們踢著後便在腳邊咕咕嚕嚕地滾動著,發出沉悶的聲響。
彼得小聲說:“這是多棒的報警器,這兒絕對不會遭到偷襲。”
珍妮弗同意他的說法。可他們繼續向前定時卻沒人沖他們叫喊。
他們順著小道走到一個小洞前,珍妮弗馬上意識到這是一個人的住處。洞中點著準火,姻發襲升起,順著洞頂的一個裂縫飄了出去。借著搖曳的火焰,他們看到洞裏擺放著幾件簡陋的家具,有把用樹枝和繩子捆成的椅子;有張用樹樁鋸成的桌子,上麵鋪滿了沙子;在一塊突出的岩石上放著幾隻未上釉的陶瓷杯,地上錦著一塊細帆布床墊,看上去像是裏麵填了些稻草。很顯然已經有人在這兒住了段時間,每件東西看上去都已經用過了,桌子上有幾個潮濕的圓圈,突出的岩石上有幾處劃痕,地麵被踏得很實在。