“沙漠在大地之外,人類並不在那兒築屋居住。惟有那些在那)l 建造永恆居所的人可以跨越世代,泯滅時間。這不就是法老的心意:遺忘人類而將思想種在沙漠裏嗎?"
“我父親是位沙漠人。”
“所有的法老都應該是,但是他的眼光也應該使山穀裏繁花盛開。”
當晚霞閃耀在艾利歐惟一的方尖碑上時,拉美西斯和妮菲塔莉一起分享這寧靜的傍晚時分。
五部曲之二
35
當拉美西斯房間的光線暗下來之後,賽哈馬納才離開皇宮,但是卻沒有忘記先檢查一下他親自挑選的警衛是否仍堅守崗位。
百萬年神段
他跳上一匹俊美的黑馬,快速穿過孟斐斯,朝沙漠的方向奔去。埃及人都不喜歡夜晚出遊,認為太陽下山後,惡魔便會傾巢而出,攻擊那些粗心大意的旅客。不過這名撒丁人不信邪,而且對付得了一幫烏合之眾,一旦他想做一件事情,就沒有人阻擋得了他。
賽哈馬納原希望賽大武能到宮中參加拉美西斯的慶祝會,但是這名蛇迪巫師,符合他古怪的名聲,並沒有離開他的實驗室。因為死心塌地在尋找那個在拉美西斯船艙內放人毒蠍的人,賽哈馬納向人四處打聽,想從其中多少得出一些機密信息。沒有人喜歡賽大武,人們害怕他的巫術和他所製造的那些東西,但是卻不得不佩服他那節節高升的交易量。借著銷售毒蛇液給那些醫治重病的藥品製造商,他逐漸累積了財富。
盡管賽哈馬納繼續懷疑羅枚,他也不得不承認賽大武是個重要的嫌疑犯。在他犯下如此嚴重的罪過之後,他不敢再出現在拉美西斯麵前,與他的朋友麵對麵。但是躲藏在家裏,不就等於招供了嗎?
賽哈馬納一定得見到他。這位海盜前輩慣於依據臉色判斷他的敵人,多虧這樣的洞察力才得以存活到今天。等他見了賽大武之後,他便可以下定論。既然他深藏不露,他隻好逼他出現。賽哈馬納在田原的盡頭下了馬,將馬髻係在一棵無花果樹幹上。他在馬匹耳邊喃喃細語了幾句安撫的話,便悄悄地走向賽大武的田原實驗室。盡管月亮隻呈月牙狀,夜空卻很明亮。俄狗的咆哮嚇阻不了賽哈馬納,他感覺好像遊近了一艘船準備突擊。實驗室燈火通明。如果深人盤問是否可以得出真相呢?當然,賽哈馬納答應過不打擾這些嫌疑犯,但是需要不就是法律嗎?他小心翼翼地弓著背,繞過一座山丘,從後門接近那幢建築,背部緊貼著牆窺聽著。
實驗室裏傳來陣陣呻吟聲。這名蛇尷巫師受到了什麽樣的
折磨?賽哈馬納橫著走,移到了門口,然後往裏邊望一眼。瓶子、罐子、濾器、關著毒蠍和毒蛇的籠子、大小不等的刀子、籃子… … 木板和工作檯上堆放的全是一些舊傢夥。
地板上,一個男人和一個女人,光著身子纏綿在一起。一個完美的努比亞女人,胭體纖瘦,熱情奔放,發出歡愉的呻吟。她的伴侶,頭髮烏黑,頭型四方,身材矮壯但很有男子氣概。賽哈馬納轉過身,雖然他對女人很濫情,但是他沒興趣看別人做愛,然而這名美麗的努比亞女子真讓他心動。打斷這樣的激情遊戲將是項罪過,他隻好耐心等待,等賽大武疲累後或許比較容易盤問出結果。
他興致勃勃地想著那名明天晚上將和他共進晚餐的盂斐斯女子,聽她最要好的朋友說,她喜歡強壯和肌肉發達的男人。在他左邊出現一個奇怪的聲音。
賽哈馬納轉過頭去,看見一條挺直了身體,正準備攻擊的眼鏡蛇。他向後退,撞上了牆,然後呆立不敢動。第二條眼鏡蛇又擋住他的去路。
“退後,死傢夥!"
這名巨人的匕首嚇阻不了那些同樣可怕的蛇,假如他有辦法殺死其中一條,另一條也會將他咬死。
“發生什麽事啦?"
賽大武身上一絲不掛,手上拿著火把,發現了賽哈馬納。“你想偷我的寶貝… …
我那些忠心的看家狗會幫我排除這類的煩惱,它們警覺性高又熱情。對你而言的麻煩是,它們的吻可致人於死地。”
“你不可能會謀殺人,賽大武!"
“哦,你知道我的名字… … 但是你畢竟還是個當場被逮捕且犯下明顯不法行為的小偷,你手上還拿著匕首。”
“我是賽哈馬納,拉美西斯的私人侍衛長。”
百萬年神服
“我見過你。為什麽會有這個偷竊想法?"
“我隻是想見你。”
“三更半夜?你不僅打擾我和蓮花溫存,甚至說謊不打草稿。”
“我的責任是保護國王。”
“我威脅到了拉美西斯?"
“我不是這個意思。”
“但是你卻這樣想,因為你來監視我。”
“我不能出任何差錯。”
那兩條眼鏡蛇靠近賽哈馬納。賽大武的眼中充滿怒氣。“別做傻事。”
“老海盜還怕死嗎?"
“這種死法,是的。”
“滾開,賽哈馬納,而且不要再來煩我。否則,我就不再製止我的警衛了。”
在賽大武的一個手勢下,兩條眼鏡蛇退了下去。賽哈馬納出了一身冷汗,從它們中間經過,筆直地往前走到田邊為止。他的懷疑確定了:這個賽大武是個罪犯。
“我父親是位沙漠人。”
“所有的法老都應該是,但是他的眼光也應該使山穀裏繁花盛開。”
當晚霞閃耀在艾利歐惟一的方尖碑上時,拉美西斯和妮菲塔莉一起分享這寧靜的傍晚時分。
五部曲之二
35
當拉美西斯房間的光線暗下來之後,賽哈馬納才離開皇宮,但是卻沒有忘記先檢查一下他親自挑選的警衛是否仍堅守崗位。
百萬年神段
他跳上一匹俊美的黑馬,快速穿過孟斐斯,朝沙漠的方向奔去。埃及人都不喜歡夜晚出遊,認為太陽下山後,惡魔便會傾巢而出,攻擊那些粗心大意的旅客。不過這名撒丁人不信邪,而且對付得了一幫烏合之眾,一旦他想做一件事情,就沒有人阻擋得了他。
賽哈馬納原希望賽大武能到宮中參加拉美西斯的慶祝會,但是這名蛇迪巫師,符合他古怪的名聲,並沒有離開他的實驗室。因為死心塌地在尋找那個在拉美西斯船艙內放人毒蠍的人,賽哈馬納向人四處打聽,想從其中多少得出一些機密信息。沒有人喜歡賽大武,人們害怕他的巫術和他所製造的那些東西,但是卻不得不佩服他那節節高升的交易量。借著銷售毒蛇液給那些醫治重病的藥品製造商,他逐漸累積了財富。
盡管賽哈馬納繼續懷疑羅枚,他也不得不承認賽大武是個重要的嫌疑犯。在他犯下如此嚴重的罪過之後,他不敢再出現在拉美西斯麵前,與他的朋友麵對麵。但是躲藏在家裏,不就等於招供了嗎?
賽哈馬納一定得見到他。這位海盜前輩慣於依據臉色判斷他的敵人,多虧這樣的洞察力才得以存活到今天。等他見了賽大武之後,他便可以下定論。既然他深藏不露,他隻好逼他出現。賽哈馬納在田原的盡頭下了馬,將馬髻係在一棵無花果樹幹上。他在馬匹耳邊喃喃細語了幾句安撫的話,便悄悄地走向賽大武的田原實驗室。盡管月亮隻呈月牙狀,夜空卻很明亮。俄狗的咆哮嚇阻不了賽哈馬納,他感覺好像遊近了一艘船準備突擊。實驗室燈火通明。如果深人盤問是否可以得出真相呢?當然,賽哈馬納答應過不打擾這些嫌疑犯,但是需要不就是法律嗎?他小心翼翼地弓著背,繞過一座山丘,從後門接近那幢建築,背部緊貼著牆窺聽著。
實驗室裏傳來陣陣呻吟聲。這名蛇尷巫師受到了什麽樣的
折磨?賽哈馬納橫著走,移到了門口,然後往裏邊望一眼。瓶子、罐子、濾器、關著毒蠍和毒蛇的籠子、大小不等的刀子、籃子… … 木板和工作檯上堆放的全是一些舊傢夥。
地板上,一個男人和一個女人,光著身子纏綿在一起。一個完美的努比亞女人,胭體纖瘦,熱情奔放,發出歡愉的呻吟。她的伴侶,頭髮烏黑,頭型四方,身材矮壯但很有男子氣概。賽哈馬納轉過身,雖然他對女人很濫情,但是他沒興趣看別人做愛,然而這名美麗的努比亞女子真讓他心動。打斷這樣的激情遊戲將是項罪過,他隻好耐心等待,等賽大武疲累後或許比較容易盤問出結果。
他興致勃勃地想著那名明天晚上將和他共進晚餐的盂斐斯女子,聽她最要好的朋友說,她喜歡強壯和肌肉發達的男人。在他左邊出現一個奇怪的聲音。
賽哈馬納轉過頭去,看見一條挺直了身體,正準備攻擊的眼鏡蛇。他向後退,撞上了牆,然後呆立不敢動。第二條眼鏡蛇又擋住他的去路。
“退後,死傢夥!"
這名巨人的匕首嚇阻不了那些同樣可怕的蛇,假如他有辦法殺死其中一條,另一條也會將他咬死。
“發生什麽事啦?"
賽大武身上一絲不掛,手上拿著火把,發現了賽哈馬納。“你想偷我的寶貝… …
我那些忠心的看家狗會幫我排除這類的煩惱,它們警覺性高又熱情。對你而言的麻煩是,它們的吻可致人於死地。”
“你不可能會謀殺人,賽大武!"
“哦,你知道我的名字… … 但是你畢竟還是個當場被逮捕且犯下明顯不法行為的小偷,你手上還拿著匕首。”
“我是賽哈馬納,拉美西斯的私人侍衛長。”
百萬年神服
“我見過你。為什麽會有這個偷竊想法?"
“我隻是想見你。”
“三更半夜?你不僅打擾我和蓮花溫存,甚至說謊不打草稿。”
“我的責任是保護國王。”
“我威脅到了拉美西斯?"
“我不是這個意思。”
“但是你卻這樣想,因為你來監視我。”
“我不能出任何差錯。”
那兩條眼鏡蛇靠近賽哈馬納。賽大武的眼中充滿怒氣。“別做傻事。”
“老海盜還怕死嗎?"
“這種死法,是的。”
“滾開,賽哈馬納,而且不要再來煩我。否則,我就不再製止我的警衛了。”
在賽大武的一個手勢下,兩條眼鏡蛇退了下去。賽哈馬納出了一身冷汗,從它們中間經過,筆直地往前走到田邊為止。他的懷疑確定了:這個賽大武是個罪犯。