當這名男子和那名女子離開小酒館時,摩西尾隨他們。他們往底比斯南方郊區的方向走,然後消失在一個人口稠密的住宅區裏,在這裏,狹窄的街道由一些樓層相互隔開。有一會兒,摩西以為他跟丟了,接著他聽見那男人穩健的腳步聲。
午夜,這個地方十分荒涼,一條狗在吠叫,幾隻蝙蝠輕輕飛過
西斯五部曲之二
百萬年神殿
他身邊。摩西愈往前走,好奇心愈強。他又看見那對男女走進一堆準備拆除重建的破房子裏,這裏並沒有人住。
那個女人推開門,吱嘎聲劃破夜的寧靜,男人則消失不見了。摩西猶豫了一下。
他應該進去盤問她,他們為何會在這裏,為什麽他們的舉動如此怪異,他覺得自己的行為很荒謬可笑。他不僅不是安全人員,更無權幹預別人的私生活。哪個魔鬼驅使他去從事這種愚笨的跟蹤行為?他對自己大發雷霆,折回原路去。
有一位麵相猙獰的男人擋在他麵前。
“你跟蹤我們,摩西?"
“你怎麽知道我的名字?"
“隻需要到小酒館打聽打聽,拉美西斯的朋友是個鼎鼎大名的人物。”
“你呢,你是誰?"
“你為何跟蹤我們?"
“一時的衝動· … ‘"
“詞窮的解釋。”
“事實確是如此。”
“我不相信你。”
“讓路。”
男人伸出手。
摩西麵前突然塵土飛揚,出現一條頭上有角、吐著可怕舌頭的毒蛇。
“這隻不過是個魔術!"
“別靠近,它是條真蛇。我很高興能喚醒它。”
摩西轉過身去,另一條蛇對他虎視耽耽。
“假如你想活命的話,就進到那個屋子裏。”
那扇吱嘎作響的門被打開。
在這樣狹窄的小路上,摩西無法躲過毒蛇的攻擊,而賽大武又不在附近。他進人一個屋頂低矮、地麵泥巴結實的房間裏。男人跟著他進去,然後將門關上。
“別想逃走,這些毒蛇會咬死你。等我作決定後,我會讓它們睡覺。”
“你想幹什麽?"
“談談。”
“我可以一拳擊昏你。”
男人露出微笑:“你還記得發生在小酒館的那個景象吧?別拿自己開玩笑。”
那名金髮女子蜷縮在屋子的角落,臉上遮著一塊布。“她生病了嗎?"
“她受不了黑暗,太陽出來後,她就會好了。”
“告訴我你到底是誰,你要我做什麽?"
“我叫做歐費爾,在利比亞出生,是個巫師。”
“你在哪間神廟舉行祭禮?"
“一間也沒有。”
“那麽,你是非法的?"
“這位年輕的女子和我,我們躲躲藏藏,居無定所。”“你們還犯下什麽過錯嗎?"
“無法分享塞提和拉美西斯的信仰。”
摩西啞口無言:“我聽不懂… … ”
“這位脆弱和受傷的女子叫做麗姐。她是埃赫那頓六個女兒之一梅麗特· 阿吞的孫女,她於一百五十年前於太陽城去世,因強製埃及信仰一神教阿吞而被皇家年鑑除名。”
“他的擁護者沒有任何人受到迫害!"
“遺忘不就是最嚴厲的懲罰嗎?圖坦卡蒙的妻子兼埃及王位的繼承人亞肯莎皇後,因冤獄被判死刑,而何漢赫勃所建立的褒
斯五部曲之二
百萬年神殿
讀宗教的王朝則占領了埃及兩地。假如世上仍有公道,就應該由麗姐繼承王位。”
“你想陰謀造反拉美西斯?"
歐費爾再度露出微笑:“我隻不過是個年邁的巫師,麗姐脆弱又沮喪,全能的埃及法老一點兒也不用怕我們。而是一種真正的權力將殲滅他,執行它的法律。”
“那麽是誰?"
“真正的神,摩西,惟一的神明,他的威怒將會很快地打擊所有不崇拜他的民族。”
歐費爾那轉為低沉的聲調震動了這間破屋的四壁。摩西感到一陣莫名的恐懼,既可怕又誘人。
“你是猶太人,摩西?"
“我在埃及出生。”
“和我一樣,你隻是個流亡者。我們都在尋找一片不被十幾位神明裹讀的純潔土地!你是猶太人,摩西,你的人民正在受苦,他們想恢復祖先的宗教信仰,與埃赫那頓的計劃不謀而合。”“猶太人在埃及過得很快樂,他們薪水高,吃得好。”“物質享受無法滿足他們。”
“既然你那麽肯定,去當他們的先知好了!"
“我是個利比亞人,既無你的威儀,又沒有你光芒耀人的背景。”
“你隻是個魔鬼,歐費爾!要猶太人成為反對拉美西斯的亂黨將會使他們自取滅亡。他們當中沒有人想造反或離開這個國家,而我,我是法老前程似錦的朋友。”
“有一把火燃燒著你,摩西,正如同它在埃赫那頓的心中燃燒一樣。那些贊同他理想的人並沒有消失,反而開始聚集。”“麗旭和你,你們並不孤單。”
午夜,這個地方十分荒涼,一條狗在吠叫,幾隻蝙蝠輕輕飛過
西斯五部曲之二
百萬年神殿
他身邊。摩西愈往前走,好奇心愈強。他又看見那對男女走進一堆準備拆除重建的破房子裏,這裏並沒有人住。
那個女人推開門,吱嘎聲劃破夜的寧靜,男人則消失不見了。摩西猶豫了一下。
他應該進去盤問她,他們為何會在這裏,為什麽他們的舉動如此怪異,他覺得自己的行為很荒謬可笑。他不僅不是安全人員,更無權幹預別人的私生活。哪個魔鬼驅使他去從事這種愚笨的跟蹤行為?他對自己大發雷霆,折回原路去。
有一位麵相猙獰的男人擋在他麵前。
“你跟蹤我們,摩西?"
“你怎麽知道我的名字?"
“隻需要到小酒館打聽打聽,拉美西斯的朋友是個鼎鼎大名的人物。”
“你呢,你是誰?"
“你為何跟蹤我們?"
“一時的衝動· … ‘"
“詞窮的解釋。”
“事實確是如此。”
“我不相信你。”
“讓路。”
男人伸出手。
摩西麵前突然塵土飛揚,出現一條頭上有角、吐著可怕舌頭的毒蛇。
“這隻不過是個魔術!"
“別靠近,它是條真蛇。我很高興能喚醒它。”
摩西轉過身去,另一條蛇對他虎視耽耽。
“假如你想活命的話,就進到那個屋子裏。”
那扇吱嘎作響的門被打開。
在這樣狹窄的小路上,摩西無法躲過毒蛇的攻擊,而賽大武又不在附近。他進人一個屋頂低矮、地麵泥巴結實的房間裏。男人跟著他進去,然後將門關上。
“別想逃走,這些毒蛇會咬死你。等我作決定後,我會讓它們睡覺。”
“你想幹什麽?"
“談談。”
“我可以一拳擊昏你。”
男人露出微笑:“你還記得發生在小酒館的那個景象吧?別拿自己開玩笑。”
那名金髮女子蜷縮在屋子的角落,臉上遮著一塊布。“她生病了嗎?"
“她受不了黑暗,太陽出來後,她就會好了。”
“告訴我你到底是誰,你要我做什麽?"
“我叫做歐費爾,在利比亞出生,是個巫師。”
“你在哪間神廟舉行祭禮?"
“一間也沒有。”
“那麽,你是非法的?"
“這位年輕的女子和我,我們躲躲藏藏,居無定所。”“你們還犯下什麽過錯嗎?"
“無法分享塞提和拉美西斯的信仰。”
摩西啞口無言:“我聽不懂… … ”
“這位脆弱和受傷的女子叫做麗姐。她是埃赫那頓六個女兒之一梅麗特· 阿吞的孫女,她於一百五十年前於太陽城去世,因強製埃及信仰一神教阿吞而被皇家年鑑除名。”
“他的擁護者沒有任何人受到迫害!"
“遺忘不就是最嚴厲的懲罰嗎?圖坦卡蒙的妻子兼埃及王位的繼承人亞肯莎皇後,因冤獄被判死刑,而何漢赫勃所建立的褒
斯五部曲之二
百萬年神殿
讀宗教的王朝則占領了埃及兩地。假如世上仍有公道,就應該由麗姐繼承王位。”
“你想陰謀造反拉美西斯?"
歐費爾再度露出微笑:“我隻不過是個年邁的巫師,麗姐脆弱又沮喪,全能的埃及法老一點兒也不用怕我們。而是一種真正的權力將殲滅他,執行它的法律。”
“那麽是誰?"
“真正的神,摩西,惟一的神明,他的威怒將會很快地打擊所有不崇拜他的民族。”
歐費爾那轉為低沉的聲調震動了這間破屋的四壁。摩西感到一陣莫名的恐懼,既可怕又誘人。
“你是猶太人,摩西?"
“我在埃及出生。”
“和我一樣,你隻是個流亡者。我們都在尋找一片不被十幾位神明裹讀的純潔土地!你是猶太人,摩西,你的人民正在受苦,他們想恢復祖先的宗教信仰,與埃赫那頓的計劃不謀而合。”“猶太人在埃及過得很快樂,他們薪水高,吃得好。”“物質享受無法滿足他們。”
“既然你那麽肯定,去當他們的先知好了!"
“我是個利比亞人,既無你的威儀,又沒有你光芒耀人的背景。”
“你隻是個魔鬼,歐費爾!要猶太人成為反對拉美西斯的亂黨將會使他們自取滅亡。他們當中沒有人想造反或離開這個國家,而我,我是法老前程似錦的朋友。”
“有一把火燃燒著你,摩西,正如同它在埃赫那頓的心中燃燒一樣。那些贊同他理想的人並沒有消失,反而開始聚集。”“麗旭和你,你們並不孤單。”