間”的結合產生許多淺色皮膚的後代,我很好奇)我沒理睬這些孩子,轉過身看到一個十二
三歲的白人男孩,和他媽媽一樣邋遢,輕快地從他媽媽身邊走過,媽媽也沒有想要攔住他。
他竟然和他的土著人玩伴一樣光著身子玩耍!“嘿,小傢夥,”我訓斥道,“你們就那樣到處
跑,難道不怕中暑嗎?”這個男孩的藍色眼睛閃過一絲充滿野性的神情。他用玻裏尼西亞語
沖我使勁喊了幾聲作為回答,這讓我很困惑,卻讓這幫子黑人小孩很開心,他們像一群金翅
鳥一樣飛快跑開了。
瓦格斯塔夫先生沿著這個男孩的蹤跡走去,很不安:“丹尼爾!回來,丹尼爾!我知道
你聽到我了!看我用鞭子抽你!你聽到了嗎?看我用鞭子抽你!”他回來到他妻子這,說:
“瓦格斯塔夫夫人!你想讓你的兒子長大變成一個野蠻人嗎?至少給孩子穿上衣服!不然尤
因先生會怎麽想!”
瓦格斯塔夫夫人對她年輕丈夫的蔑視如果裝在瓶子裏,可以作為老鼠藥賣:“尤因先生
願意怎麽想就怎麽想。接下來,他明天就會乘著漂亮的縱帆船帶著他的想法離開。不像你和
我,瓦格斯塔夫先生,我們會死在這裏。很快,我祈求上帝。”她轉向我:“我的丈夫完不成
他的學業,先生,所以我很抱歉一天要把這麽明顯的道理解釋十遍。”
不願看到瓦格斯塔夫先生受他妻子的羞辱,我不動聲色地欠欠身,抽身來到柵欄外。我
聽到了被女人的輕視踐踏的男人的憤怒。我把注意力集中到附近的一隻鳥上,聽到它一遍一
遍地唱著:“托比沒在講,沒有……托比沒在講……”
我的嚮導又回到我這裏,很明顯,悶悶不樂:“請原諒,尤因先生,瓦格斯塔夫夫人今
天的情緒煩躁得可怕。因為天太熱,還有蒼蠅,她睡眠不足。”我讓他放心,南太平洋“永
遠的下午”最強壯的生理機能也會感到不堪重負。我們沿著越來越窄的海角走在黏滑的樹葉
下,泛濫成災的毛毛蟲有我的大拇指那麽粗,從蠍尾蕉像爪子一樣的花瓣上掉落下來。
這個年輕人講述了傳教團是如何讓瓦格斯塔夫先生的家人相信他的未婚妻的血統多麽
無可挑剔。郝勞克斯牧師在他到達拿撒勒的第二天就讓他們完婚了,那時他還陶醉地欣賞迷
人的熱帶風光。(還不清楚伊萊紮·麥坡為什麽會同意這樣的婚姻安排:亨利認為是緯度和
氣候讓較弱的一方“思想錯亂”,而且讓他們容易順從)他們在結婚的文件上的簽字還沒完
全幹透,瓦格斯塔夫先生的新娘的“缺點”、真實的年齡和丹尼爾不服管教的天性就顯露無
遺了。這個繼父曾經試圖遵守契約,但是這導致母親和繼子“缺德的反控”,這樣他也不知
道該如何應對了。郝勞克斯牧師不僅沒有幫助瓦格斯塔夫先生,他還斥責他是一個意誌軟弱
的人。可事實是,十天裏有九天他跟約伯(註:《聖經》裏的故事人物,歷經危難,但仍堅
信上帝。)一樣不幸。(別管瓦格斯塔夫先生的不幸是什麽,有什麽可以比寄生蟲啃他的大腦
通道更不幸的嗎?)
想要用一些物資供給方麵的問題使這個憂思的年輕人分分心,我問為什麽那麽多《聖經》
躺在教堂那兒無人問津。(事實是隻有書虱在讀)“按理說郝勞克斯牧師應該知道,但是大概
的情況是,馬達維亞灣的傳教團首先把《聖經》翻譯成玻裏尼西亞語,然後土著傳教士們用
那些《聖經》成功地使許多人皈依上帝,以至於這使得老惠特洛克——拿撒勒的建立者之一,
現在已經死了——相信在這裏傳教團也可以重複這個實驗。要知道,他曾經做過海格特的雕
刻師的學徒。用槍和其他方法,最初的傳教士們帶來了一間印刷廠、紙張、一瓶瓶的墨水、
一盤盤的活字和一刀一刀的紙。在建設伯利恆灣的十天之內,甚至在他們開挖花園之前,就
為傳教學校印刷了三千本初級讀本。接著就是拿撒勒的《福音書》,它們把上帝的話從傳教
聯合會傳播到庫克群島(註:南太平洋群島,1888年為英國保護地,現宣布實行完全內部
自治。)再到湯加(註:南太平洋島國。)。但是現在印刷廠全生鏽了,我們有成千上萬本《聖
經》,祈求能找到一個主人,這是為什麽呢?”
我猜不出。
“沒有那麽多的印第安人。船隻給這裏帶來了疾病的粉塵,黑人們吸入後得了腫脹病,
就像矮樹林的枝梢一樣紛紛倒下。我們教給倖存者關於一夫一妻製和婚姻的知識,但是他們
的結合併沒有多生育子女。”我發覺自己在想瓦格斯塔夫先生上次笑是多少個月之前的事情
了。“殺死你所珍惜的來療傷,”他發表自己的看法,“那看起來才是正確的做事方式。 ”
小路在海邊一塊黑色珊瑚碎“鑄塊”的地方到頭了,它二十碼長,兩人高。“這被稱為
三歲的白人男孩,和他媽媽一樣邋遢,輕快地從他媽媽身邊走過,媽媽也沒有想要攔住他。
他竟然和他的土著人玩伴一樣光著身子玩耍!“嘿,小傢夥,”我訓斥道,“你們就那樣到處
跑,難道不怕中暑嗎?”這個男孩的藍色眼睛閃過一絲充滿野性的神情。他用玻裏尼西亞語
沖我使勁喊了幾聲作為回答,這讓我很困惑,卻讓這幫子黑人小孩很開心,他們像一群金翅
鳥一樣飛快跑開了。
瓦格斯塔夫先生沿著這個男孩的蹤跡走去,很不安:“丹尼爾!回來,丹尼爾!我知道
你聽到我了!看我用鞭子抽你!你聽到了嗎?看我用鞭子抽你!”他回來到他妻子這,說:
“瓦格斯塔夫夫人!你想讓你的兒子長大變成一個野蠻人嗎?至少給孩子穿上衣服!不然尤
因先生會怎麽想!”
瓦格斯塔夫夫人對她年輕丈夫的蔑視如果裝在瓶子裏,可以作為老鼠藥賣:“尤因先生
願意怎麽想就怎麽想。接下來,他明天就會乘著漂亮的縱帆船帶著他的想法離開。不像你和
我,瓦格斯塔夫先生,我們會死在這裏。很快,我祈求上帝。”她轉向我:“我的丈夫完不成
他的學業,先生,所以我很抱歉一天要把這麽明顯的道理解釋十遍。”
不願看到瓦格斯塔夫先生受他妻子的羞辱,我不動聲色地欠欠身,抽身來到柵欄外。我
聽到了被女人的輕視踐踏的男人的憤怒。我把注意力集中到附近的一隻鳥上,聽到它一遍一
遍地唱著:“托比沒在講,沒有……托比沒在講……”
我的嚮導又回到我這裏,很明顯,悶悶不樂:“請原諒,尤因先生,瓦格斯塔夫夫人今
天的情緒煩躁得可怕。因為天太熱,還有蒼蠅,她睡眠不足。”我讓他放心,南太平洋“永
遠的下午”最強壯的生理機能也會感到不堪重負。我們沿著越來越窄的海角走在黏滑的樹葉
下,泛濫成災的毛毛蟲有我的大拇指那麽粗,從蠍尾蕉像爪子一樣的花瓣上掉落下來。
這個年輕人講述了傳教團是如何讓瓦格斯塔夫先生的家人相信他的未婚妻的血統多麽
無可挑剔。郝勞克斯牧師在他到達拿撒勒的第二天就讓他們完婚了,那時他還陶醉地欣賞迷
人的熱帶風光。(還不清楚伊萊紮·麥坡為什麽會同意這樣的婚姻安排:亨利認為是緯度和
氣候讓較弱的一方“思想錯亂”,而且讓他們容易順從)他們在結婚的文件上的簽字還沒完
全幹透,瓦格斯塔夫先生的新娘的“缺點”、真實的年齡和丹尼爾不服管教的天性就顯露無
遺了。這個繼父曾經試圖遵守契約,但是這導致母親和繼子“缺德的反控”,這樣他也不知
道該如何應對了。郝勞克斯牧師不僅沒有幫助瓦格斯塔夫先生,他還斥責他是一個意誌軟弱
的人。可事實是,十天裏有九天他跟約伯(註:《聖經》裏的故事人物,歷經危難,但仍堅
信上帝。)一樣不幸。(別管瓦格斯塔夫先生的不幸是什麽,有什麽可以比寄生蟲啃他的大腦
通道更不幸的嗎?)
想要用一些物資供給方麵的問題使這個憂思的年輕人分分心,我問為什麽那麽多《聖經》
躺在教堂那兒無人問津。(事實是隻有書虱在讀)“按理說郝勞克斯牧師應該知道,但是大概
的情況是,馬達維亞灣的傳教團首先把《聖經》翻譯成玻裏尼西亞語,然後土著傳教士們用
那些《聖經》成功地使許多人皈依上帝,以至於這使得老惠特洛克——拿撒勒的建立者之一,
現在已經死了——相信在這裏傳教團也可以重複這個實驗。要知道,他曾經做過海格特的雕
刻師的學徒。用槍和其他方法,最初的傳教士們帶來了一間印刷廠、紙張、一瓶瓶的墨水、
一盤盤的活字和一刀一刀的紙。在建設伯利恆灣的十天之內,甚至在他們開挖花園之前,就
為傳教學校印刷了三千本初級讀本。接著就是拿撒勒的《福音書》,它們把上帝的話從傳教
聯合會傳播到庫克群島(註:南太平洋群島,1888年為英國保護地,現宣布實行完全內部
自治。)再到湯加(註:南太平洋島國。)。但是現在印刷廠全生鏽了,我們有成千上萬本《聖
經》,祈求能找到一個主人,這是為什麽呢?”
我猜不出。
“沒有那麽多的印第安人。船隻給這裏帶來了疾病的粉塵,黑人們吸入後得了腫脹病,
就像矮樹林的枝梢一樣紛紛倒下。我們教給倖存者關於一夫一妻製和婚姻的知識,但是他們
的結合併沒有多生育子女。”我發覺自己在想瓦格斯塔夫先生上次笑是多少個月之前的事情
了。“殺死你所珍惜的來療傷,”他發表自己的看法,“那看起來才是正確的做事方式。 ”
小路在海邊一塊黑色珊瑚碎“鑄塊”的地方到頭了,它二十碼長,兩人高。“這被稱為