德品質有個好印象,為了發泄憤怒,或者僅僅因為他沒有產生同情所需要經歷的一些苦痛。
自殺跟懦弱無關——它需要非常的勇氣。日本人有正確的看法。不,自私的事情是僅僅為了
省掉家人、朋友和敵人一點內省的工夫,讓別人忍受無法容忍的生存方式。唯一的自私在於
會強迫陌生人目睹一種難看的場麵,讓他們以後的日子不好過。於是我會用幾條毛巾做成一
塊厚厚的包頭巾,用它減少開槍時的聲音,還能吸血。我會在浴缸裏自殺,這樣就不會弄髒
地毯。昨晚我在經理的私人辦公室門下放了一封信——他明天早上八點會看到它——告訴他
我生存狀況的變化,如果一切順利的話,一個無辜的女服務員就不用遭受不愉快的受驚經歷
了。你看,我的確會為小人物著想。
思科史密斯,不要讓他們把我說成是為愛情自殺的,那太荒唐了。隻是一時迷戀上了伊
娃·克羅姆林克,但是我們兩個都知道我短暫、幸福的人生中唯一的愛是誰。
除了這封信和尤因的剩下的書之外,我已經安排好把一個文件夾送往你在皇家飯店的住
處,裏麵是我完整的樂譜。用詹什的錢支付出版的費用,給隨信所附的名單上的每個人都寄
一本。但是你無論如何都不能讓我的家人得到任何一本原作。佩特會嘆著氣說“它又不是《英
雄交響曲》(註:貝多芬的作品,又稱《降 e大調第三交響曲》。),對吧”,然後會把它塞到
一個抽屜裏;但是它是無與倫比的作品:模仿斯克裏亞賓(註:(1872-1915)俄國鋼琴家、
作曲家。)的《白彌撒》,斯特拉文斯基的迷失的足跡,更瘋狂的德彪西使用的臨時半音記號。
但事實上,我不知道它從哪裏來的。醒著的夢。再也寫不出有它百分之一好的東西了。希望
我這是在說大話,但是我沒有。《雲圖六重奏》承載著我的生命,是我的生命,現在我是消
散於大氣中的煙花;但至少我曾經是煙花。
人真是可恨的東西,寧願成為音符也不願做一根裏麵塞著半固體狀東西的大管子,過上
幾十年就滴滴答答漏得再不能用了。
盧格爾手槍就在這兒。還有十三分鍾。感到了恐懼,很自然,但是我更加喜歡這種尾音
了。跟艾德裏安一樣,一陣電流般的緊張感讓我明白我要死去了。很自豪我能完成這件事。
必然的事。褪去保姆、學校和國家貼上的一些信念,你會發現一個人內心中永遠去不掉的真
相。羅馬帝國會再次衰落,科爾特斯(註:(1485-1547)西班牙殖民者,1523年征服墨西
哥。)會再次蹂躪特諾奇提特蘭城(註:中世紀墨西哥阿茲特克人的活動中心,今天的墨西
哥城。),尤因會再次遠航,艾德裏安會再次被轟成碎片,我和你會再次在睡在科西嘉(註:
位於法國東南部地中海上的島嶼。)的星空下,我會再次來到布魯日,再次愛上伊娃,再次
失戀,你會再次讀到這封信,太陽會再次變得冰冷。尼采的留聲機唱片播放結束時,為了無
窮無盡的永恆真理,撒旦會再次演奏它。
時間無法影響這樣的安息。我們不會死去很久。一旦我的盧格爾手槍讓我得到解脫,我
的降生,下一個輪迴,就會馬上來臨。從現在算起,十三年以後我們會再次在格雷欣相遇,
再過十年我會回到這間房拿著同一把槍,寫著同一封信,我決意要做的事和我的六重奏一樣
完美。如此美麗,必然在這個寂靜的時刻讓我感到寬慰。
觸景傷情,唯有淚千行
r.f.
亞當·尤因的太平洋日記
加入我們。我很遺憾,左右舷的輪班都沒有人敢冒大副之大不韙來參加儀式,但是我們不氣
餒,應該繼續努力。拉斐爾在桅頂打斷了我們的祈禱,高聲喊道:“陸地!啊嗬——! ”
我們早早結束了禮拜,冒著打濕衣服的飛濺浪花觀看從搖晃的地平線浮現的陸地。“萊
伊雅提,”羅德裏克先生告訴我們,“社會群島中的一個島嶼”。(“女預言者”號的龍骨再次
駛過“奮進”號。庫克船長親自命名了這支航隊)我問道我們是否會靠岸。羅德裏克先生給
出了肯定的回答:“船長打算去拜訪那裏的一個教堂。 ”社會群島越來越大。經過了三周充滿
了海上的昏暗和天空鮮艷的藍色,我們的眼睛欣喜地看到遍布苔蘚的山脈、閃耀的瀑布、覆
蓋著嘈雜的叢林。“女預言者”號離海底有十五拓深,可是海水如此清澈,彩虹色的珊瑚清
晰可見。我和亨利都在想如何能夠說服莫利紐克斯船長允許我們上岸,這時他就出現在甲板
室,鬍子修剪過,額前的頭髮還塗了油。船長一貫無視我們的存在,可這次他卻麵帶小偷一
樣友善的微笑向我們走來。“尤因先生,古斯醫生,你們願不願意在早上陪大副和我上岸到
那邊的島上去?在北海岸的一個海灣,有處衛理公會教徒的定居地,他們管它叫‘拿撒勒(註:
自殺跟懦弱無關——它需要非常的勇氣。日本人有正確的看法。不,自私的事情是僅僅為了
省掉家人、朋友和敵人一點內省的工夫,讓別人忍受無法容忍的生存方式。唯一的自私在於
會強迫陌生人目睹一種難看的場麵,讓他們以後的日子不好過。於是我會用幾條毛巾做成一
塊厚厚的包頭巾,用它減少開槍時的聲音,還能吸血。我會在浴缸裏自殺,這樣就不會弄髒
地毯。昨晚我在經理的私人辦公室門下放了一封信——他明天早上八點會看到它——告訴他
我生存狀況的變化,如果一切順利的話,一個無辜的女服務員就不用遭受不愉快的受驚經歷
了。你看,我的確會為小人物著想。
思科史密斯,不要讓他們把我說成是為愛情自殺的,那太荒唐了。隻是一時迷戀上了伊
娃·克羅姆林克,但是我們兩個都知道我短暫、幸福的人生中唯一的愛是誰。
除了這封信和尤因的剩下的書之外,我已經安排好把一個文件夾送往你在皇家飯店的住
處,裏麵是我完整的樂譜。用詹什的錢支付出版的費用,給隨信所附的名單上的每個人都寄
一本。但是你無論如何都不能讓我的家人得到任何一本原作。佩特會嘆著氣說“它又不是《英
雄交響曲》(註:貝多芬的作品,又稱《降 e大調第三交響曲》。),對吧”,然後會把它塞到
一個抽屜裏;但是它是無與倫比的作品:模仿斯克裏亞賓(註:(1872-1915)俄國鋼琴家、
作曲家。)的《白彌撒》,斯特拉文斯基的迷失的足跡,更瘋狂的德彪西使用的臨時半音記號。
但事實上,我不知道它從哪裏來的。醒著的夢。再也寫不出有它百分之一好的東西了。希望
我這是在說大話,但是我沒有。《雲圖六重奏》承載著我的生命,是我的生命,現在我是消
散於大氣中的煙花;但至少我曾經是煙花。
人真是可恨的東西,寧願成為音符也不願做一根裏麵塞著半固體狀東西的大管子,過上
幾十年就滴滴答答漏得再不能用了。
盧格爾手槍就在這兒。還有十三分鍾。感到了恐懼,很自然,但是我更加喜歡這種尾音
了。跟艾德裏安一樣,一陣電流般的緊張感讓我明白我要死去了。很自豪我能完成這件事。
必然的事。褪去保姆、學校和國家貼上的一些信念,你會發現一個人內心中永遠去不掉的真
相。羅馬帝國會再次衰落,科爾特斯(註:(1485-1547)西班牙殖民者,1523年征服墨西
哥。)會再次蹂躪特諾奇提特蘭城(註:中世紀墨西哥阿茲特克人的活動中心,今天的墨西
哥城。),尤因會再次遠航,艾德裏安會再次被轟成碎片,我和你會再次在睡在科西嘉(註:
位於法國東南部地中海上的島嶼。)的星空下,我會再次來到布魯日,再次愛上伊娃,再次
失戀,你會再次讀到這封信,太陽會再次變得冰冷。尼采的留聲機唱片播放結束時,為了無
窮無盡的永恆真理,撒旦會再次演奏它。
時間無法影響這樣的安息。我們不會死去很久。一旦我的盧格爾手槍讓我得到解脫,我
的降生,下一個輪迴,就會馬上來臨。從現在算起,十三年以後我們會再次在格雷欣相遇,
再過十年我會回到這間房拿著同一把槍,寫著同一封信,我決意要做的事和我的六重奏一樣
完美。如此美麗,必然在這個寂靜的時刻讓我感到寬慰。
觸景傷情,唯有淚千行
r.f.
亞當·尤因的太平洋日記
加入我們。我很遺憾,左右舷的輪班都沒有人敢冒大副之大不韙來參加儀式,但是我們不氣
餒,應該繼續努力。拉斐爾在桅頂打斷了我們的祈禱,高聲喊道:“陸地!啊嗬——! ”
我們早早結束了禮拜,冒著打濕衣服的飛濺浪花觀看從搖晃的地平線浮現的陸地。“萊
伊雅提,”羅德裏克先生告訴我們,“社會群島中的一個島嶼”。(“女預言者”號的龍骨再次
駛過“奮進”號。庫克船長親自命名了這支航隊)我問道我們是否會靠岸。羅德裏克先生給
出了肯定的回答:“船長打算去拜訪那裏的一個教堂。 ”社會群島越來越大。經過了三周充滿
了海上的昏暗和天空鮮艷的藍色,我們的眼睛欣喜地看到遍布苔蘚的山脈、閃耀的瀑布、覆
蓋著嘈雜的叢林。“女預言者”號離海底有十五拓深,可是海水如此清澈,彩虹色的珊瑚清
晰可見。我和亨利都在想如何能夠說服莫利紐克斯船長允許我們上岸,這時他就出現在甲板
室,鬍子修剪過,額前的頭髮還塗了油。船長一貫無視我們的存在,可這次他卻麵帶小偷一
樣友善的微笑向我們走來。“尤因先生,古斯醫生,你們願不願意在早上陪大副和我上岸到
那邊的島上去?在北海岸的一個海灣,有處衛理公會教徒的定居地,他們管它叫‘拿撒勒(註: