不會介意……她把手伸進一個帶來的袋子,給了我們禮物。老媽得到了一個精美的罐子,在
荷諾卡它值五到六包羊毛。老媽喘著氣說她不能接受如此貴重的禮物,因為歡迎陌生人是星
美的做事方式,是啊,歡迎應該是免費的,不然就完全變味了。但是女先知回答說,這些禮
物不是報酬,不,他們不過是在善意麵前的表達的感謝。老媽沒有再次拒絕那個壺。薩希和
凱特金得到了項鍊,閃閃發光,她們眼珠子都瞪出來了,開心壞了,喬納斯得到一塊大方鏡,
這東西讓他感到很新奇,比你們現在有時看到的任何碎瓷片都要亮。
米洛這下不再像隻癩蛤蟆一樣咧開嘴笑了,但我不喜歡這種送禮物的做法,一點也不,
不是,瞧,我肯定這個外鄉人正在收買我的家人,可是當時我沒收到禮物。所以我隻是說這
個女船員可以待在我家,但是我不想要她的禮物,然後就沒說別的了。
我說話的方式比想像中要粗魯,老媽看我的眼神跟叉子似的,但是麥克尼姆隻是說,我
當然理解,好像我說話方式挺正常。
接下來,當晚就有一大群人像羊群一樣咩咩地叫著來到我們家做客,又過了幾個晚上,
九折穀上上下下,隻在交易會上碰到過的親戚、兄弟、不知哪輩子的家族成員還有半生不熟
的人,是啊,從毛卡到摩門的所有人都來敲門,看看“碎嘴子老媽”說的是不是真的,在貝
利家住著一個真正的活先知。我們當然得請每個訪客進屋,他們驚訝得目瞪口呆,好像星美
本人坐在我家廚房一樣,但是他們的驚奇也沒強烈到令他們忘記咀嚼我們的美味或是肆無忌
憚地喝我們釀的酒。他們一邊喝東西,一邊連珠炮般提起多年來關於先知和他們令人讚嘆的
巨輪的問題。
但是,奇怪的是下麵的事情。看起來麥克尼姆的確回答了問題,但是她的回答滿足不了
你的好奇心,不能,一點也不。於是我的表親,克魯尼家的斯本塞問,什麽推動你們的船航
行?先知回答,核燃料引擎。每個都跟星美一樣聰明地點點頭,噢,原來是核燃料引擎,對
啊。沒人問“核燃料引擎”是什麽,因為他們不想在這麽多人麵前看起來像個野蠻人或傻瓜。
院長請麥克尼姆在一張世界地圖上為我們指出先知島在什麽地方,但是麥克尼姆隻是指著一
個地方說,這兒。
哪兒?我們問。要知道,那裏除了藍色的海洋外什麽也沒有,我個人覺得她在嘲弄我們。
在剛剛陷落前製作的任何一張地圖上都沒有先知島,麥克尼姆說,因為先知先輩們一直
保守著這個秘密。更老的地圖上有,但院長的地圖上卻沒有。
那時我鼓起一點勇氣,問我們的造訪者,為什麽具有高等智慧的先知想了解我們山穀人
呢?我們怎麽可能教給她以前她不知道的東西?不斷學習的頭腦才是活著的頭腦,麥克尼姆
說,而且任何形式的智慧都是真正的智慧,不管是老的還是新的,高等的還是低等的。除了
我沒有人看出這些話是射出的恭維之箭,或是這個狡猾的探子如何利用我們的無知掩蓋她的
真正目的,於是我接著第一個問題又問,但是你們先知在整個世界擁有更大更有力的智慧,
對吧?噢,她太狡猾了,說話那麽謹慎小心!我們比夏威夷的部落更具智慧,但跟陷落前的
老一輩比起來就少了。明白了吧?等於啥也沒說,不是嗎?
我隻記得她老老實實地回答過我們三個問題。波特家的魯比問為什麽先知們的皮膚都是
像咖啡豆的顏色。沒有,我們從來沒見過有白皮膚的或是粉紅皮膚的人從他們的船上下來。
麥克尼姆說,陷落前她的前輩為了避免得“紅痂病”,他們改變了種子,改生深膚色的孩子,
於是他們孩子的孩子也是這種膚色,像父親喜歡兒子,對,像兔子喜歡黃瓜。
艾諾伊家的內普斯問她結婚了沒有,因為他是單身,澳洲堅果樹果園、無花果和檸檬樹
的種植園全是他自己的。所有人都笑了,連麥克尼姆也微笑著。她說她曾經結過一次婚,在
先知島還有一個叫阿納菲的兒子,但是她丈夫多年前被野蠻人殺了。她為失去得到檸檬和無
花果園的機會感到遺憾,但她已經太老了,再找個丈夫不合適。內普斯失望地搖搖頭說,哦,
女水手,你讓我的心都碎了,對,你讓我很傷心。
最後,我的表親科博裏問,那你多大?對,那正是我們所有人想知道的。但我們沒有料
到她的答案是五十歲。是,她就是那麽說的,我們當時跟你們現在一樣吃驚。五十歲。廚房
裏的氣氛像忽然吹來一陣冷風,一下變了。活到五十歲並沒有什麽了不起,不,可活到五十
歲是挺少見的,也不正常,對吧?先知們能活多久?“黑牛”家的邁爾威爾問。麥克尼姆聳
了聳肩。六十,七十……噢,我們都驚訝地喘不過氣來!我們四十歲之前就會向星美祈禱能
讓我們免除痛苦,讓我們盡快投胎重生,就像你喜歡的狗生病了,而且很痛苦,於是你用刀
荷諾卡它值五到六包羊毛。老媽喘著氣說她不能接受如此貴重的禮物,因為歡迎陌生人是星
美的做事方式,是啊,歡迎應該是免費的,不然就完全變味了。但是女先知回答說,這些禮
物不是報酬,不,他們不過是在善意麵前的表達的感謝。老媽沒有再次拒絕那個壺。薩希和
凱特金得到了項鍊,閃閃發光,她們眼珠子都瞪出來了,開心壞了,喬納斯得到一塊大方鏡,
這東西讓他感到很新奇,比你們現在有時看到的任何碎瓷片都要亮。
米洛這下不再像隻癩蛤蟆一樣咧開嘴笑了,但我不喜歡這種送禮物的做法,一點也不,
不是,瞧,我肯定這個外鄉人正在收買我的家人,可是當時我沒收到禮物。所以我隻是說這
個女船員可以待在我家,但是我不想要她的禮物,然後就沒說別的了。
我說話的方式比想像中要粗魯,老媽看我的眼神跟叉子似的,但是麥克尼姆隻是說,我
當然理解,好像我說話方式挺正常。
接下來,當晚就有一大群人像羊群一樣咩咩地叫著來到我們家做客,又過了幾個晚上,
九折穀上上下下,隻在交易會上碰到過的親戚、兄弟、不知哪輩子的家族成員還有半生不熟
的人,是啊,從毛卡到摩門的所有人都來敲門,看看“碎嘴子老媽”說的是不是真的,在貝
利家住著一個真正的活先知。我們當然得請每個訪客進屋,他們驚訝得目瞪口呆,好像星美
本人坐在我家廚房一樣,但是他們的驚奇也沒強烈到令他們忘記咀嚼我們的美味或是肆無忌
憚地喝我們釀的酒。他們一邊喝東西,一邊連珠炮般提起多年來關於先知和他們令人讚嘆的
巨輪的問題。
但是,奇怪的是下麵的事情。看起來麥克尼姆的確回答了問題,但是她的回答滿足不了
你的好奇心,不能,一點也不。於是我的表親,克魯尼家的斯本塞問,什麽推動你們的船航
行?先知回答,核燃料引擎。每個都跟星美一樣聰明地點點頭,噢,原來是核燃料引擎,對
啊。沒人問“核燃料引擎”是什麽,因為他們不想在這麽多人麵前看起來像個野蠻人或傻瓜。
院長請麥克尼姆在一張世界地圖上為我們指出先知島在什麽地方,但是麥克尼姆隻是指著一
個地方說,這兒。
哪兒?我們問。要知道,那裏除了藍色的海洋外什麽也沒有,我個人覺得她在嘲弄我們。
在剛剛陷落前製作的任何一張地圖上都沒有先知島,麥克尼姆說,因為先知先輩們一直
保守著這個秘密。更老的地圖上有,但院長的地圖上卻沒有。
那時我鼓起一點勇氣,問我們的造訪者,為什麽具有高等智慧的先知想了解我們山穀人
呢?我們怎麽可能教給她以前她不知道的東西?不斷學習的頭腦才是活著的頭腦,麥克尼姆
說,而且任何形式的智慧都是真正的智慧,不管是老的還是新的,高等的還是低等的。除了
我沒有人看出這些話是射出的恭維之箭,或是這個狡猾的探子如何利用我們的無知掩蓋她的
真正目的,於是我接著第一個問題又問,但是你們先知在整個世界擁有更大更有力的智慧,
對吧?噢,她太狡猾了,說話那麽謹慎小心!我們比夏威夷的部落更具智慧,但跟陷落前的
老一輩比起來就少了。明白了吧?等於啥也沒說,不是嗎?
我隻記得她老老實實地回答過我們三個問題。波特家的魯比問為什麽先知們的皮膚都是
像咖啡豆的顏色。沒有,我們從來沒見過有白皮膚的或是粉紅皮膚的人從他們的船上下來。
麥克尼姆說,陷落前她的前輩為了避免得“紅痂病”,他們改變了種子,改生深膚色的孩子,
於是他們孩子的孩子也是這種膚色,像父親喜歡兒子,對,像兔子喜歡黃瓜。
艾諾伊家的內普斯問她結婚了沒有,因為他是單身,澳洲堅果樹果園、無花果和檸檬樹
的種植園全是他自己的。所有人都笑了,連麥克尼姆也微笑著。她說她曾經結過一次婚,在
先知島還有一個叫阿納菲的兒子,但是她丈夫多年前被野蠻人殺了。她為失去得到檸檬和無
花果園的機會感到遺憾,但她已經太老了,再找個丈夫不合適。內普斯失望地搖搖頭說,哦,
女水手,你讓我的心都碎了,對,你讓我很傷心。
最後,我的表親科博裏問,那你多大?對,那正是我們所有人想知道的。但我們沒有料
到她的答案是五十歲。是,她就是那麽說的,我們當時跟你們現在一樣吃驚。五十歲。廚房
裏的氣氛像忽然吹來一陣冷風,一下變了。活到五十歲並沒有什麽了不起,不,可活到五十
歲是挺少見的,也不正常,對吧?先知們能活多久?“黑牛”家的邁爾威爾問。麥克尼姆聳
了聳肩。六十,七十……噢,我們都驚訝地喘不過氣來!我們四十歲之前就會向星美祈禱能
讓我們免除痛苦,讓我們盡快投胎重生,就像你喜歡的狗生病了,而且很痛苦,於是你用刀