“胡說八道!”我開口辯駁,“你看,我有硬幣,零錢,是的,很多零錢……全在這呢,
是的,感謝上帝!太好了,我想這些應該夠付車費了……”
他數著手裏的鋼鏰兒:“小費呢?”
“收下吧。”我傾其所有,把全部“榴霰彈片”塞進他的另一隻手裏,急匆匆地下了車,
卻不巧跌進了一條溝裏。通過一個事故受難者的視角,我看到了他開著計程車疾馳而去,這
樣倒敘我在格林尼治遭遇的搶劫案實在是讓人討厭。讓我留下心理陰影的,不是英格索爾手
表,不是淤傷,也不是震驚,而是,我,一個曾經在亞丁擊敗衣衫襤褸的阿拉伯人的男人,
在那群女孩的眼裏,卻是……上了年紀、老朽不堪。我當時沒有按老人的方式行動——循規
蹈矩,畏畏縮縮,沉默寡言,然後表現得驚慌失措——這本身就是一種足夠的挑釁。
我艱難地爬上路麵,走到富麗堂皇的玻璃門前。接待處如聖杯般閃著熠熠金光。我敲了
敲門,一名足以出演舞台音樂劇《弗洛倫斯·南丁格爾》的女子朝我微笑。我突然覺得有人
揮舞著魔杖,說:“卡文迪什,您的一切煩惱都煙消雲散了! ”
弗洛倫斯開門讓我進去:“歡迎下榻奧羅拉公寓,卡文迪什先生!”
“噢,謝謝你。今天發生的一切簡直難以言表。”
一個天使的化身。“最重要的是您現在已經安全抵達這裏了。 ”
“你看,現在我有個小小的財政困窘。你知道,在我到這的路上——”
“現在您隻需要去睡個好覺。所有事都會辦妥的。您隻需在這簽個字,我就帶您去看房
間。您的房間很不錯,舒適又安靜,還可以俯瞰整個花園。您一定會喜歡的。”
我感激得熱淚盈眶,跟著她走進我的避難所。這家旅館非常現代化,一塵不染,寂靜的
走廊裏亮著柔和的燈光。我嗅到了童年的香味,卻想不起來是哪一種,隻有一點印象,它來
自沿著遍布樹林的山坡到貝德福德郡的路上。我的房間簡約質樸,床單清新幹淨,毛巾靜靜
地掛在烘幹架上。“您一切都還滿意吧,卡文迪什先生?”
“滿意之至,親愛的。”
“那就祝您做個好夢嘍。”我知道我肯定會睡得很香。我快快地沖一下涼,服了治療神
經過敏的藥,洗漱完畢。我的床雖然堅硬,但它和塔希提島的海灘一樣讓人舒適自在。被霍
金斯兄弟恐嚇的餘悸早已拋諸腦後,我免受懲罰安然逃脫了,丹尼,最最親愛的登霍爾姆,
會為我埋單。兄弟患難見真情啊。塞壬(註:來源自古老的希臘神話傳說,在神話中的她被
塑造成一名人麵鳥身的海妖,飛翔在大海上,擁有天籟般的歌喉,常用歌聲誘惑過路的航海
者而使航船觸礁沉沒,船員 則成為她的腹中餐。)在棉花糖枕頭裏呼喚著我。明天上午,
一切將重新開始,煥然一新。下一回合,我會盡力把一切都做好。
“在上午”,命運女神總喜歡在這三個小字上設陷阱捉弄人。第二天上午我醒來時,竟
發現一名頭髮內鬈的中年女子,她像個四處覓購便宜貨的人,正在洗劫我的個人財物。“你
在我的房間裏搞什麽名堂,你這頭鬼鬼祟祟的疣豬?”我一半咆哮一半喘息地質問她。
這個女飛賊絲毫沒有罪惡感地放下我的夾克:“因為你是新來的,我才沒有讓你吃肥皂
粉。這一次是黃牌警告。我在奧羅拉公寓容不得任何攻擊性的語言。任何人都不能用這種口
氣跟我說話。我從來不講嚇人的空話。卡文迪什先生。你給我記好了。”
強盜竟然因為搶劫對象講髒話而大加譴責!“我他媽的就喜歡這麽跟你說話,你這個不
要臉的臭賊!讓我吃肥皂粉?我倒看看你準備如何下手!我要把旅館保安叫來!我要報警!
你想因為我說髒話而懲罰我,那我也指控你私闖宿舍外加入室盜竊!”
她走到我床邊,啪,重重地在我臉上打了一拳。
震驚的我一下子倒回在枕頭上。
“一個令人失望的見麵禮。我是諾克斯女士。再惹惱我的話你會後悔的。”
難道這裏就是那種變態的性虐待旅館嗎?還是說,一個瘋女人從旅館登記簿那得知了我
的身份,然後闖進了我的房間?
“這裏禁止吸菸。我將沒收這些雪茄。玩打火機對你來說很危險。說,這是什麽?”她
晃了晃我的鑰匙。
“鑰匙啊。你說會是什麽?”
“讓鑰匙去散散步吧!我們把這些鑰匙交給賈德女士保管吧,好嗎?”
“給別人幹什麽,你這個瘋女人!你打了我!還想搶劫我!天殺的,這是什麽旅館啊,
竟然雇個小偷來當客房服務員?”
這個瘋女人把她的戰利品塞進盜賊專用袋裏:“你還有什麽貴重物品要我幫忙保管嗎?”
“把我的東西留下!快點!不然我就對你不客氣了,我說到做到!”
是的,感謝上帝!太好了,我想這些應該夠付車費了……”
他數著手裏的鋼鏰兒:“小費呢?”
“收下吧。”我傾其所有,把全部“榴霰彈片”塞進他的另一隻手裏,急匆匆地下了車,
卻不巧跌進了一條溝裏。通過一個事故受難者的視角,我看到了他開著計程車疾馳而去,這
樣倒敘我在格林尼治遭遇的搶劫案實在是讓人討厭。讓我留下心理陰影的,不是英格索爾手
表,不是淤傷,也不是震驚,而是,我,一個曾經在亞丁擊敗衣衫襤褸的阿拉伯人的男人,
在那群女孩的眼裏,卻是……上了年紀、老朽不堪。我當時沒有按老人的方式行動——循規
蹈矩,畏畏縮縮,沉默寡言,然後表現得驚慌失措——這本身就是一種足夠的挑釁。
我艱難地爬上路麵,走到富麗堂皇的玻璃門前。接待處如聖杯般閃著熠熠金光。我敲了
敲門,一名足以出演舞台音樂劇《弗洛倫斯·南丁格爾》的女子朝我微笑。我突然覺得有人
揮舞著魔杖,說:“卡文迪什,您的一切煩惱都煙消雲散了! ”
弗洛倫斯開門讓我進去:“歡迎下榻奧羅拉公寓,卡文迪什先生!”
“噢,謝謝你。今天發生的一切簡直難以言表。”
一個天使的化身。“最重要的是您現在已經安全抵達這裏了。 ”
“你看,現在我有個小小的財政困窘。你知道,在我到這的路上——”
“現在您隻需要去睡個好覺。所有事都會辦妥的。您隻需在這簽個字,我就帶您去看房
間。您的房間很不錯,舒適又安靜,還可以俯瞰整個花園。您一定會喜歡的。”
我感激得熱淚盈眶,跟著她走進我的避難所。這家旅館非常現代化,一塵不染,寂靜的
走廊裏亮著柔和的燈光。我嗅到了童年的香味,卻想不起來是哪一種,隻有一點印象,它來
自沿著遍布樹林的山坡到貝德福德郡的路上。我的房間簡約質樸,床單清新幹淨,毛巾靜靜
地掛在烘幹架上。“您一切都還滿意吧,卡文迪什先生?”
“滿意之至,親愛的。”
“那就祝您做個好夢嘍。”我知道我肯定會睡得很香。我快快地沖一下涼,服了治療神
經過敏的藥,洗漱完畢。我的床雖然堅硬,但它和塔希提島的海灘一樣讓人舒適自在。被霍
金斯兄弟恐嚇的餘悸早已拋諸腦後,我免受懲罰安然逃脫了,丹尼,最最親愛的登霍爾姆,
會為我埋單。兄弟患難見真情啊。塞壬(註:來源自古老的希臘神話傳說,在神話中的她被
塑造成一名人麵鳥身的海妖,飛翔在大海上,擁有天籟般的歌喉,常用歌聲誘惑過路的航海
者而使航船觸礁沉沒,船員 則成為她的腹中餐。)在棉花糖枕頭裏呼喚著我。明天上午,
一切將重新開始,煥然一新。下一回合,我會盡力把一切都做好。
“在上午”,命運女神總喜歡在這三個小字上設陷阱捉弄人。第二天上午我醒來時,竟
發現一名頭髮內鬈的中年女子,她像個四處覓購便宜貨的人,正在洗劫我的個人財物。“你
在我的房間裏搞什麽名堂,你這頭鬼鬼祟祟的疣豬?”我一半咆哮一半喘息地質問她。
這個女飛賊絲毫沒有罪惡感地放下我的夾克:“因為你是新來的,我才沒有讓你吃肥皂
粉。這一次是黃牌警告。我在奧羅拉公寓容不得任何攻擊性的語言。任何人都不能用這種口
氣跟我說話。我從來不講嚇人的空話。卡文迪什先生。你給我記好了。”
強盜竟然因為搶劫對象講髒話而大加譴責!“我他媽的就喜歡這麽跟你說話,你這個不
要臉的臭賊!讓我吃肥皂粉?我倒看看你準備如何下手!我要把旅館保安叫來!我要報警!
你想因為我說髒話而懲罰我,那我也指控你私闖宿舍外加入室盜竊!”
她走到我床邊,啪,重重地在我臉上打了一拳。
震驚的我一下子倒回在枕頭上。
“一個令人失望的見麵禮。我是諾克斯女士。再惹惱我的話你會後悔的。”
難道這裏就是那種變態的性虐待旅館嗎?還是說,一個瘋女人從旅館登記簿那得知了我
的身份,然後闖進了我的房間?
“這裏禁止吸菸。我將沒收這些雪茄。玩打火機對你來說很危險。說,這是什麽?”她
晃了晃我的鑰匙。
“鑰匙啊。你說會是什麽?”
“讓鑰匙去散散步吧!我們把這些鑰匙交給賈德女士保管吧,好嗎?”
“給別人幹什麽,你這個瘋女人!你打了我!還想搶劫我!天殺的,這是什麽旅館啊,
竟然雇個小偷來當客房服務員?”
這個瘋女人把她的戰利品塞進盜賊專用袋裏:“你還有什麽貴重物品要我幫忙保管嗎?”
“把我的東西留下!快點!不然我就對你不客氣了,我說到做到!”