走向大門,希望能不用解釋什麽就離開。門被鎖上了,外麵的人進不來但裏麵的人能出去,
路易莎很快就大步走過飯店的草坪來到停車場。黎明前吹拂的海風訴說著含糊不清的承諾。
內陸的夜空變成了暗玫瑰紅色。沒人在附近,但走近自己的車時,路易莎克製著自己不要突
然跑起來。保持鎮定,而且你可以說為了看日出而開車沿著海角走。
行李廂第一眼看上去是空的,但是毯子蓋著一堆凸起的東西。在擋板下麵路易莎發現了
用黑色塑料垃圾袋包著的一包東西。她取出一個香草色的文件夾。在昏暗的光線下,她看見
封麵上寫著:九頭蛇—零反應堆——一個操作評估模式 ——項目負責人魯弗斯·思科史密
斯博士——根據 1971年的軍事和工業反間諜法案,非法持有是一種違反聯邦法律的犯罪行
為。
大約五百頁的表格、流程圖、計算和證據。得意的感覺頓時洶湧澎湃。穩住,這隻不過
是剛剛開始。
路易莎看到不遠處有東西在移動。一個男人。路易莎躲到加西亞後麵。“嘿!路易莎!
等等!”喬·納皮爾!好像做夢一樣,夢到的都是鑰匙、鎖和門,路易莎把香草色的文件夾
裝進黑色垃圾袋,藏在副駕駛座位下麵——納皮爾開始跑了,他手電筒的燈光掃亮了行將退
去的夜色。發動機發出一聲慵懶的獅子般的怒吼——這輛大眾倒車速度太快了。砰的一聲,
喬·納皮爾給撞到後麵,叫了起來。路易莎看到他像個滑稽劇演員一樣單腳跳著。
她沒停下來道歉。
39
比爾·斯莫科那輛滿是塵土的黑色雪佛蘭在天鵝頸島大橋的島嶼檢查點剎車停下。海峽
對麵的大陸上點綴著幾縷燈光。警衛認出了這輛車,在駕駛座旁的窗戶邊等著。“早上好,
先生!”
“看起來是不錯。裏克特,對吧?”
“是的,斯莫科先生。”
“我猜喬·納皮爾剛打電話給你,命令你們不要讓一輛橙色的大眾車通過檢查點。”
“沒錯,斯莫科先生。”
“我來這裏是要取消這個命令,這是格裏馬迪先生本人的命令。你要升起擋杆讓大眾車
過去,我跟著它。你現在要打電話給你在那頭檢查點的兄弟,告訴他看到我的車之前,不要
讓任何東西通過。納皮爾來這裏的時候,大約十五分鍾之後,你告訴他埃爾伯托·格裏馬迪
說:‘回去睡覺。’明白了嗎,裏克特?”
“明白了,斯莫科先生。”
“你今年春天結的婚,如果我沒記錯的話?”
“您記性真好,先生。”
“我的確是。想開始建立一個家庭了?”
“我妻子已經有四個月的身孕了,斯莫科先生。”
“給你個建議,裏克特,關於如何在保安這一行獲得成功。你想聽這條建議嗎,孩子?”
“我想,先生。”
“最笨的狗也能坐著看守。要動腦筋的是知道什麽時候該轉過頭去。我說的你懂嗎,裏
克特?”
“您的意思我全懂,斯莫科先生。”
“那麽你年輕的家庭的未來就安全了。”
斯莫科的車沿著檢查點的房子往後退,然後一下子沉了下去。一分鍾後,一輛快喘不過
氣的大眾車繞過海角突然轉向。路易莎停下車,搖下車窗,裏克特出現了,隨後斯莫科聽到
“家裏有急事”。裏克特跟她道了聲一路平安,然後升起擋杆。
比爾·斯莫科把車掛到一擋,二擋。這輛雪佛蘭開上橋的時候,路麵發出的聲音開始變
化。三擋,四擋,踩下踏板。甲殼蟲車的破舊的尾燈越來越大,五十碼,三十碼,十……斯
莫科還沒開車燈。他突然轉向開到一條通暢的反向車道上,調到五擋,然後跟她並排著開。
斯莫科笑了。她以為我是喬 ·納皮爾。他突然猛地轉動方向盤,甲殼蟲夾在他的車和橋欄杆
之間,金屬發出刺耳的尖叫,直到橋欄杆脫離了水泥,甲殼蟲車搖晃著沖了出去。
斯莫科使勁踩下剎車。他從車裏出來,外麵空氣涼爽,他聞到了灼熱的橡膠味。向下六
七十英尺,一輛大眾的前擋板消失在空曠的大海裏。即使她的背沒斷,三分鍾內也會淹死
的。比爾·斯莫科檢查著他的車身上的傷痕,感到挺泄氣。他覺得,無名無姓,無法辨認的
謀殺缺少人與人接觸的刺激。
美國的太陽開始顯露出全形,宣示著新的黎明的到來。
蒂莫西·卡文迪什的苦難經歷
四個,五個,噢,不對,我的上帝,六個夏天前,一個金光燦燦的黃昏,我漫步在格林
尼治大道,沿路的栗子樹碩果纍纍,山梅花姿容婀娜。這裏,麗晶公寓的每一座都堪稱是倫
敦最貴的地產,但要是你有幸繼承其中之一的話,親愛的讀者,賣了它,千萬別待在這裏。
路易莎很快就大步走過飯店的草坪來到停車場。黎明前吹拂的海風訴說著含糊不清的承諾。
內陸的夜空變成了暗玫瑰紅色。沒人在附近,但走近自己的車時,路易莎克製著自己不要突
然跑起來。保持鎮定,而且你可以說為了看日出而開車沿著海角走。
行李廂第一眼看上去是空的,但是毯子蓋著一堆凸起的東西。在擋板下麵路易莎發現了
用黑色塑料垃圾袋包著的一包東西。她取出一個香草色的文件夾。在昏暗的光線下,她看見
封麵上寫著:九頭蛇—零反應堆——一個操作評估模式 ——項目負責人魯弗斯·思科史密
斯博士——根據 1971年的軍事和工業反間諜法案,非法持有是一種違反聯邦法律的犯罪行
為。
大約五百頁的表格、流程圖、計算和證據。得意的感覺頓時洶湧澎湃。穩住,這隻不過
是剛剛開始。
路易莎看到不遠處有東西在移動。一個男人。路易莎躲到加西亞後麵。“嘿!路易莎!
等等!”喬·納皮爾!好像做夢一樣,夢到的都是鑰匙、鎖和門,路易莎把香草色的文件夾
裝進黑色垃圾袋,藏在副駕駛座位下麵——納皮爾開始跑了,他手電筒的燈光掃亮了行將退
去的夜色。發動機發出一聲慵懶的獅子般的怒吼——這輛大眾倒車速度太快了。砰的一聲,
喬·納皮爾給撞到後麵,叫了起來。路易莎看到他像個滑稽劇演員一樣單腳跳著。
她沒停下來道歉。
39
比爾·斯莫科那輛滿是塵土的黑色雪佛蘭在天鵝頸島大橋的島嶼檢查點剎車停下。海峽
對麵的大陸上點綴著幾縷燈光。警衛認出了這輛車,在駕駛座旁的窗戶邊等著。“早上好,
先生!”
“看起來是不錯。裏克特,對吧?”
“是的,斯莫科先生。”
“我猜喬·納皮爾剛打電話給你,命令你們不要讓一輛橙色的大眾車通過檢查點。”
“沒錯,斯莫科先生。”
“我來這裏是要取消這個命令,這是格裏馬迪先生本人的命令。你要升起擋杆讓大眾車
過去,我跟著它。你現在要打電話給你在那頭檢查點的兄弟,告訴他看到我的車之前,不要
讓任何東西通過。納皮爾來這裏的時候,大約十五分鍾之後,你告訴他埃爾伯托·格裏馬迪
說:‘回去睡覺。’明白了嗎,裏克特?”
“明白了,斯莫科先生。”
“你今年春天結的婚,如果我沒記錯的話?”
“您記性真好,先生。”
“我的確是。想開始建立一個家庭了?”
“我妻子已經有四個月的身孕了,斯莫科先生。”
“給你個建議,裏克特,關於如何在保安這一行獲得成功。你想聽這條建議嗎,孩子?”
“我想,先生。”
“最笨的狗也能坐著看守。要動腦筋的是知道什麽時候該轉過頭去。我說的你懂嗎,裏
克特?”
“您的意思我全懂,斯莫科先生。”
“那麽你年輕的家庭的未來就安全了。”
斯莫科的車沿著檢查點的房子往後退,然後一下子沉了下去。一分鍾後,一輛快喘不過
氣的大眾車繞過海角突然轉向。路易莎停下車,搖下車窗,裏克特出現了,隨後斯莫科聽到
“家裏有急事”。裏克特跟她道了聲一路平安,然後升起擋杆。
比爾·斯莫科把車掛到一擋,二擋。這輛雪佛蘭開上橋的時候,路麵發出的聲音開始變
化。三擋,四擋,踩下踏板。甲殼蟲車的破舊的尾燈越來越大,五十碼,三十碼,十……斯
莫科還沒開車燈。他突然轉向開到一條通暢的反向車道上,調到五擋,然後跟她並排著開。
斯莫科笑了。她以為我是喬 ·納皮爾。他突然猛地轉動方向盤,甲殼蟲夾在他的車和橋欄杆
之間,金屬發出刺耳的尖叫,直到橋欄杆脫離了水泥,甲殼蟲車搖晃著沖了出去。
斯莫科使勁踩下剎車。他從車裏出來,外麵空氣涼爽,他聞到了灼熱的橡膠味。向下六
七十英尺,一輛大眾的前擋板消失在空曠的大海裏。即使她的背沒斷,三分鍾內也會淹死
的。比爾·斯莫科檢查著他的車身上的傷痕,感到挺泄氣。他覺得,無名無姓,無法辨認的
謀殺缺少人與人接觸的刺激。
美國的太陽開始顯露出全形,宣示著新的黎明的到來。
蒂莫西·卡文迪什的苦難經歷
四個,五個,噢,不對,我的上帝,六個夏天前,一個金光燦燦的黃昏,我漫步在格林
尼治大道,沿路的栗子樹碩果纍纍,山梅花姿容婀娜。這裏,麗晶公寓的每一座都堪稱是倫
敦最貴的地產,但要是你有幸繼承其中之一的話,親愛的讀者,賣了它,千萬別待在這裏。