囉嗦地解釋它們中的雙關語。他還贊助宴會,跟埃爾斯討論爭議不斷的哲學問題。東特夫


    人和克羅姆林克夫人很像,但她比後者還要厲害十倍——事實上,她讓人敬畏,是比利時


    馬術協會的會長,自己開著東特的布加迪車,養了一條長得像粉球一樣,叫“薇薇”的獅


    子狗做寵物。在以後的信裏你會再讀到關於她的內容,這是肯定的。


    在當時,人們很少會有親戚。埃爾斯是獨生子,在戰爭期間一些關鍵時刻,曾經顯赫


    一時的克羅姆林克家族表現得執迷不悟,始終堅決支持錯誤的一方。那些沒有死於戰爭中


    的人大多都成了貧民,在埃爾斯和他的妻子從斯堪地那維亞返回前都病死了。其他人在逃


    亡到國外以後也死了。克羅姆林克夫人以前的家庭教師以及幾個虛弱的阿姨有時會來作客,


    但是她們隻是像老衣帽架似的在角落裏安靜地待著。


    音樂指揮塔杜斯·奧古斯特斯基是埃爾斯在克拉科夫(註:波蘭南部城市。)的堅定擁


    護者,上周他在偏頭痛發作後的第二天突然來訪。克羅姆林克夫人不在家,威廉斯夫人驚


    慌之下來找我,求我接待一下這位來頭頗大的客人。我不能讓她失望。奧古斯特斯基的法


    語講得和我的一樣好。我們下午去釣魚。關於運用十二音體係的作曲家,我們還爭論不已。


    他覺得他們都是江湖騙子,我不這麽想。他告訴我一些管弦樂界中爭鬥的故事,還有一個


    難以形容的黃色笑話,因為需要用手勢表達,所以隻有等到我們再見麵的時候才能告訴你。


    我抓到一條十一寸長的鮭魚,而他抓到了一條巨大的雅羅魚。我們傍晚回去的時候,埃爾


    斯已經起來了。波蘭人告訴他能夠僱到我他很幸運。埃爾斯好像嘀嘀咕咕地說了聲“很對”。


    真是讓人陶醉的誇獎啊,埃爾斯。威廉斯夫人對我們長著鰭的勝利成果可沒覺得多麽高興,


    但是她還是清理了魚內髒,用鹽和黃油做好,之後它們就在我們吃魚鮮菜餚專用的餐叉下


    慢慢消失了。奧古斯特斯基第二天早上離開的時候,給了我一張他的名片:他在倫敦朗豪


    酒店訂有套間,方便他去倫敦的時候住。他邀請我明年演出季的時候去跟他在一起住。喔


    喔喔!


    西德海姆莊園不像是最初看起來厄西亞如迷宮般的房子(註:源自愛倫·坡的小說《厄


    西亞房子的倒塌》。)了。的確,東翼被現代化翻新和維修,西翼都裝上了百葉窗和防塵罩,


    境況很寒磣,恐怕不久也需要挖掘機了。一個潮濕的下午,我仔細勘察了它的房間。非常


    嚴重的潮氣,石灰泥掉在蜘蛛網上吊著,已經磨損的石頭上有老鼠和蝙蝠的糞便,踩上去


    嘎吱嘎吱響,壁爐上方的石灰孔罩因為時間久遠而覆蓋上一層沙塵。外麵情況也一樣——


    磚牆的砌縫需要重新填上,房頂的瓦片也不全了,雉堞也一堆堆地翻倒在地上,雨水在中


    世紀的沙岩上匯成了細流。克羅姆林克家族在剛果的投資情況不錯,但是沒有一個男性家


    族成員在戰爭中倖免於難。西德海姆的德國佬“房客”肆意挑選那些值得劫掠的東西,然


    後裹挾而去。


    盡管起風的時候東翼房頂的木板像船身一樣吱吱呀呀地響,它還算是一個舒適的小窩。


    那兒有一套集中供熱係統和老化的電力供應係統,燈閘可以讓人感受到劈劈啪啪的觸電聲。


    克羅姆林克夫人的父親非常有先見之明,教會他的女兒如何做地產方麵的生意,現在她把


    自己的土地租給附近的農民,剛好夠這個地方的花銷。這隻是我的猜想。在現在這種時候,


    那可是不容小覷的成就。


    伊娃還是一個嬌氣的小姑娘,和我的姐妹一樣可恨,但是她的聰明和敵意一樣讓人印


    象深刻。除了珍愛的奈菲爾塔利,她還喜歡撅嘴生氣和誇張地表現出痛苦的樣子。她喜歡


    把脆弱的僕人弄哭,然後裝作突然跑進來,說:“她又哭哭啼啼了,媽媽,你就不能好好管


    教一下她?”她認定我決不是什麽軟柿子,於是開始了一場消耗戰:“爸爸,弗羅比舍先生


    在我們家要住多久啊?”“爸爸,你付給弗羅比舍先生的錢是不是跟付給亨德裏克的一樣


    多?”“哦,我隻是問問,媽媽,我不知道弗羅比舍先生的任期是個敏感的話題。”她讓我


    非常惱火,很不願意誇她,但卻有之後一件事,又一次邂逅——更確切地說是“遭遇”—


    —就在剛剛過去的星期六,我帶上了被埃爾斯信奉為經典之作的《查拉圖斯特拉(註:古


    代波斯拜火教創始人。)如是說》來到湖上一座通往柳樹島的厚石板橋。天氣灼熱的下午,


    即使在樹陰下,我也像頭豬一樣出汗不止。看了十頁,我感覺尼採在讀我,而不是我在讀


    他,於是我一邊在腦子裏演奏著弗雷德·德利烏斯的《旋律與舞蹈》,一邊看著劃蝽和水螈。


    那像是佛羅倫斯派甜膩的作品,但是它讓人昏昏欲睡的長笛部分十分成功。

章節目錄

閱讀記錄

雲圖所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]大衛·米切爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]大衛·米切爾並收藏雲圖最新章節