蝦,嘴裏還要咬著第三隻)另外,新發現的玻裏尼西亞人也成為了不擇手段的船長們欺負的
對象。奧拓華的叔叔考切五年後回來了,穿著白人的衣服,耳朵上掛著耳環、一小袋銀元和
雷阿爾(註:舊時西班牙及其南美屬地的貨幣單位。),染上了奇怪的習慣(其中之一就是“口
吐煙霧”),還帶來了不存在於莫裏奧裏語言中的刺耳咒罵、城市的故事和異國風情。
奧拓華發誓要登上下一艘離開海洋灣的船,親自去看看那些奇異的地方。他的叔叔說服
了一艘法國捕鯨船上的二副,讓十歲的奧拓華在船上做學徒工。在這個莫裏奧裏人隨後的海
上生涯中,他見過南極洲的冰山山脈;鯨魚被做成三角形的小塊,然後再製成一桶桶鯨油;
在風平浪靜的灰色“魔幻島”上,他捕到了一隻巨型龜;在雪梨,他看到高大的建築、公園、
馬車、戴帽子的女士和文明的奇蹟;他把鴉片從加爾各答運往坎頓;在巴達維亞(註:印尼
首都和最大商港雅加達的舊名)得了痢疾卻活了下來;在聖克魯斯的聖壇前和墨西哥人的沖
突中失去了半隻耳朵;在合恩角的沉船事故中倖存下來;還看到了裏約熱內盧城區,盡管沒
上岸。每到一處他都看到淺色人種對深色人種隨意犯下的暴行。
奧拓華在 1835年的夏天回來,成了一個老於世故、二十歲上下的小夥子。那時候他計
劃在當地娶一個女孩做老婆,蓋幢房子,種幾畝地。可就像德阿諾克先生講述的那樣,那年
冬至前,所有倖存的莫裏奧裏人都成了毛利人的奴隸。這個返鄉人和眾多國家的水手共事的
經歷並沒有提高奧拓華在侵略者心目中的估價。(我說這個浪子回家真不是時候。“不,尤因
先生,萊庫胡召喚我回家,讓我看到她的滅亡,這樣我就知道,”他拍拍自己的頭繼續說,
“這就是真相。”)
奧拓華的主人是個渾身刺滿蜥蜴圖案的毛利人,叫庫帕卡。他告訴奧拓華,那些嚇壞了
的、受傷的奴隸說他是來清理他們信奉的錯誤的神(“你們的神拯救你們了嗎?”庫帕卡譏
諷他們說);淨化他們被汙染了的語言(“我的鞭子會教給你們純正的毛利語! ”);淨化他們
受到玷汙的血(“近親交配已經削弱了你們原來的魔力! ”)。從那時候起,莫裏奧裏人之間的
結合就被禁止了,而且所有父親是毛利人母親是莫裏奧裏人的後代都被宣稱是毛利人。最早
的幾個違抗者被用可怕的方式處決了。由於無盡的鎮壓,倖存的人也都死氣沉沉。奧拓華為
庫帕卡開墾過土地、種過麥子還養過豬,直到他獲得了足夠的信任來實施他的逃跑計劃。(“萊
庫胡的秘密之地,尤因先生,莫托婆羅婆羅森林裏的峽穀、陷阱和洞穴深得連狗都聞不出你
在那裏。”我想我曾經掉進過這樣一個秘密之地)
一年之後,他又被抓住了,但是當時莫裏奧裏奴隸數量太少了,不會再被隨意屠殺了。
下層毛利人也被迫和僕人一起幹活,這讓他們十分不滿。(“我們從祖先的土地綿綿白雲之鄉
(註:毛利語中對紐西蘭的稱呼。)背井離鄉,就為來到這片可憐的礁石上?”他們抱怨說)
奧拓華又逃跑了,而且在他第二段自由時間裏,得到了德阿諾克先生為他提供幾個月的秘密
避難所。這對後者來說可是個不小的冒險。在這段逗留期間,奧拓華接受了洗禮,皈依了上
帝。
庫帕卡的手下一年半後抓住了這個逃亡者,可是這次狡詐的族長對奧拓華的精神表現出
了尊重。在一通鞭罰後,庫帕卡命令他的奴隸做漁夫,為自己捕魚吃。就這樣,這個莫裏奧
裏人有工作了,他就這樣又過了一年,直到一天下午,他發現了一條罕見的“摩伊卡”魚在
網裏翻騰。他告訴庫帕卡的妻子,這種魚中之王隻能給人中之王吃,還教給她怎麽給丈夫做。
(“這種‘摩伊卡’魚毒性很強很強,尤因先生,隻要一口,真的,你就睡了,再也醒不過
來。”)那晚他們吃飯的時候,奧拓華從露營地偷偷跑出來,偷走了他主人的獨木舟,劃過潮
流洶湧、波浪滔滔、暗無月色的海麵,來到了離查塔姆島南部兩裏格(註:長度單位,1裏
格約等於 5.5公裏。)的荒無人煙的皮特島。(該島在莫裏奧裏語中被稱為“蘭吉奧利亞”,
被奉為人類誕生之地)
幸運站在這個偷渡者一邊,他在黎明時分安全到達,即便弄出一點動靜,也沒見有獨木
舟劃過來追趕他。在他的這個玻裏尼西亞伊甸園裏,奧拓華靠著吃苦草、水田芹或是碰巧抓
到的一頭小公野豬(他隻有靠著夜色或者薄霧的掩護才敢生火),同時想著庫帕卡至少受到
了應得的懲罰來維持生命。他如何能夠忍受這種與世隔絕的日子呢?“晚上,我的祖先會來。
白天,我跟鳥兒聊毛伊島(註:位於太平洋中北部,夏威夷群島中的第二大島。)的故事,
鳥兒跟我聊大海的故事。”
對象。奧拓華的叔叔考切五年後回來了,穿著白人的衣服,耳朵上掛著耳環、一小袋銀元和
雷阿爾(註:舊時西班牙及其南美屬地的貨幣單位。),染上了奇怪的習慣(其中之一就是“口
吐煙霧”),還帶來了不存在於莫裏奧裏語言中的刺耳咒罵、城市的故事和異國風情。
奧拓華發誓要登上下一艘離開海洋灣的船,親自去看看那些奇異的地方。他的叔叔說服
了一艘法國捕鯨船上的二副,讓十歲的奧拓華在船上做學徒工。在這個莫裏奧裏人隨後的海
上生涯中,他見過南極洲的冰山山脈;鯨魚被做成三角形的小塊,然後再製成一桶桶鯨油;
在風平浪靜的灰色“魔幻島”上,他捕到了一隻巨型龜;在雪梨,他看到高大的建築、公園、
馬車、戴帽子的女士和文明的奇蹟;他把鴉片從加爾各答運往坎頓;在巴達維亞(註:印尼
首都和最大商港雅加達的舊名)得了痢疾卻活了下來;在聖克魯斯的聖壇前和墨西哥人的沖
突中失去了半隻耳朵;在合恩角的沉船事故中倖存下來;還看到了裏約熱內盧城區,盡管沒
上岸。每到一處他都看到淺色人種對深色人種隨意犯下的暴行。
奧拓華在 1835年的夏天回來,成了一個老於世故、二十歲上下的小夥子。那時候他計
劃在當地娶一個女孩做老婆,蓋幢房子,種幾畝地。可就像德阿諾克先生講述的那樣,那年
冬至前,所有倖存的莫裏奧裏人都成了毛利人的奴隸。這個返鄉人和眾多國家的水手共事的
經歷並沒有提高奧拓華在侵略者心目中的估價。(我說這個浪子回家真不是時候。“不,尤因
先生,萊庫胡召喚我回家,讓我看到她的滅亡,這樣我就知道,”他拍拍自己的頭繼續說,
“這就是真相。”)
奧拓華的主人是個渾身刺滿蜥蜴圖案的毛利人,叫庫帕卡。他告訴奧拓華,那些嚇壞了
的、受傷的奴隸說他是來清理他們信奉的錯誤的神(“你們的神拯救你們了嗎?”庫帕卡譏
諷他們說);淨化他們被汙染了的語言(“我的鞭子會教給你們純正的毛利語! ”);淨化他們
受到玷汙的血(“近親交配已經削弱了你們原來的魔力! ”)。從那時候起,莫裏奧裏人之間的
結合就被禁止了,而且所有父親是毛利人母親是莫裏奧裏人的後代都被宣稱是毛利人。最早
的幾個違抗者被用可怕的方式處決了。由於無盡的鎮壓,倖存的人也都死氣沉沉。奧拓華為
庫帕卡開墾過土地、種過麥子還養過豬,直到他獲得了足夠的信任來實施他的逃跑計劃。(“萊
庫胡的秘密之地,尤因先生,莫托婆羅婆羅森林裏的峽穀、陷阱和洞穴深得連狗都聞不出你
在那裏。”我想我曾經掉進過這樣一個秘密之地)
一年之後,他又被抓住了,但是當時莫裏奧裏奴隸數量太少了,不會再被隨意屠殺了。
下層毛利人也被迫和僕人一起幹活,這讓他們十分不滿。(“我們從祖先的土地綿綿白雲之鄉
(註:毛利語中對紐西蘭的稱呼。)背井離鄉,就為來到這片可憐的礁石上?”他們抱怨說)
奧拓華又逃跑了,而且在他第二段自由時間裏,得到了德阿諾克先生為他提供幾個月的秘密
避難所。這對後者來說可是個不小的冒險。在這段逗留期間,奧拓華接受了洗禮,皈依了上
帝。
庫帕卡的手下一年半後抓住了這個逃亡者,可是這次狡詐的族長對奧拓華的精神表現出
了尊重。在一通鞭罰後,庫帕卡命令他的奴隸做漁夫,為自己捕魚吃。就這樣,這個莫裏奧
裏人有工作了,他就這樣又過了一年,直到一天下午,他發現了一條罕見的“摩伊卡”魚在
網裏翻騰。他告訴庫帕卡的妻子,這種魚中之王隻能給人中之王吃,還教給她怎麽給丈夫做。
(“這種‘摩伊卡’魚毒性很強很強,尤因先生,隻要一口,真的,你就睡了,再也醒不過
來。”)那晚他們吃飯的時候,奧拓華從露營地偷偷跑出來,偷走了他主人的獨木舟,劃過潮
流洶湧、波浪滔滔、暗無月色的海麵,來到了離查塔姆島南部兩裏格(註:長度單位,1裏
格約等於 5.5公裏。)的荒無人煙的皮特島。(該島在莫裏奧裏語中被稱為“蘭吉奧利亞”,
被奉為人類誕生之地)
幸運站在這個偷渡者一邊,他在黎明時分安全到達,即便弄出一點動靜,也沒見有獨木
舟劃過來追趕他。在他的這個玻裏尼西亞伊甸園裏,奧拓華靠著吃苦草、水田芹或是碰巧抓
到的一頭小公野豬(他隻有靠著夜色或者薄霧的掩護才敢生火),同時想著庫帕卡至少受到
了應得的懲罰來維持生命。他如何能夠忍受這種與世隔絕的日子呢?“晚上,我的祖先會來。
白天,我跟鳥兒聊毛伊島(註:位於太平洋中北部,夏威夷群島中的第二大島。)的故事,
鳥兒跟我聊大海的故事。”