“我知道了,先生。”凱奇興奮地說。
第19章 水怪蹤跡
8月13日,星期一,下午4點
返回凡斯公寓的途中,我們遇到了突如其來的雷陣雨。雨下得很大,我們的車子幾乎熄火。出乎意料的是,當我們在1點半左右到家時,雨已經停了,太陽又露出臉來。我們又是在屋頂陽台吃的午飯。
用餐期間,凡斯刻意迴避任何有關案情的討論,馬克耐不住性子試著問了兩三次,看凡斯不予理睬,便也隻有靜靜地坐在鬱悶的沉默中了。
2點過後不久,凡斯從桌邊起身,宣布他要離開幾個小時。
馬克又急又惱地看著他。
“你不能把這裏的事情丟開不管。我們必須立刻行動。”馬克激烈地反對,“凡斯……你非得要走嗎?你要去哪兒?”
“我要去買東西。”凡斯回答他說。
馬克氣急敗壞地跳起來。
“買東西!看在老天的份上,在這節骨眼上你要去買什麽?”
凡斯轉身對馬克古怪地笑笑。
“我想從頭到腳買一整套行頭。我晚一點兒會打電話到你辦公室的。”接著他輕輕地揮揮手,便在門後消失了。
馬克陰鬱地坐回椅子,一句話也不再說。在悶悶地喝完杯子裏的酒之後,便點上一支雪茄,叫了部計程車回辦公室了。
不到4點,凡斯回來了。他手上拿著一個紙盒子,盒子外層簡單地包著棕色的厚紙。他把紙盒擱在中央的桌子上,神情嚴肅。
管家柯瑞聽到凡斯回來的聲音,走進圖書室想要拿他的帽子及手杖。凡斯阻止他:“就放在這兒吧。我馬上就要出去。不過你可以幫我把這盒子裝在一個手提袋裏。”
柯瑞從桌上取了紙盒,離開房間。
凡斯在窗前他最心愛的椅子上坐了下來,出神地燃起一支香菸。
“馬克還沒到嗎?”他半自言自語地說,“我從白廳街打電話給他,跟他約了4點在這兒碰麵。”他看了看手錶,“從電話裏聽,他對我不太高興……我希望他會來。這件事要緊得很。”凡斯站起身來,在房間裏來回踱步。看得出來有件重大的事正盤踞在他心頭。
柯瑞提著一個手提袋站在門口,等著凡斯吩咐。
“拿下樓去,放在車子後座上。”凡斯眼皮抬也不抬地交待著。
不久之後門鈴響起。凡斯肯定地說:“一定是馬克。”
過了片刻,馬克進入圖書室。
“好,我來了。”他不耐煩地開口,連招呼也沒打,“雖然莫名其妙得很,但我還是隨叫隨到。”
“真對不住,馬克,”凡斯忙著安撫他,“我並不是故意要……”
“嗯,你買到了行頭了嗎?”馬克嘲諷地問,住房間四下瀏覽一番。
凡斯點頭。
“噢,是的,不過我並不是什麽都買——隻有手套跟鞋子。現在都放在車上了。”
馬克沒有說話。
“事實上,馬克,”凡斯繼續說道,“我想——或是說,我希望——我已經找到一個可以對過去兩天裏發生的神秘事件做出解釋的理論了。”
“用一套新買的行頭?”馬克諷刺地問。
凡斯嚴肅地點點頭。
“是的,是的。就是那樣——用一套新行頭……如果我是對的,那整件事就實在是太邪惡了。不過我找不出其他合理的解釋。當然這完全是從理論的角度來看的。而我們的難題,就是得把我的理論印證到所有己知的事實上去。”
馬克站在圖書室的桌子旁,充滿疑惑地打量著凡斯。
“你的理論是什麽——哪些又是你需要驗證的事實呢?”
凡斯緩緩地搖頭。
“理論可以等一下再解釋,而事實也沒法在這兒印證。”他站起來,把煙丟進壁爐,拿起帽子和手杖,“走吧,馬克,車子在等著我們。”凡斯輕鬆地說,“現在目標是納林區斯泰姆豪宅。如果一路上你能開心一點,我會欣慰不己的。”
我永遠不會忘記這段到斯泰姆家的路程。一路上雖然我們誰都沒有說話,但我的感覺是最後的恐怖時刻即將來臨。
天氣熱得要命。早先的雷陣雨沒能讓溫度降下來。空氣中帶著令人窒息的濕熱。
當我們抵達斯泰姆家時,伯克警探在門口與我們打招呼。我們走進門廳時,剛從側門進屋的凱奇急忙迎向我們。
“他們運走了格瑞弗的屍體,”他報告,“我手下的人還在忙著一些例行公事。不過恐怕不會有什麽新情況。就我看,這條線索榨不出什麽東西了。”
凡斯意味深長地看著他。
“還有別的嗎,警官?”
凱奇微微笑著點頭。
“當然。我就是在等你問我……我們找到了一個手推車。”
“好傢夥,真有你的。”凡斯興奮地說。
“手推車是在東路旁的樹叢裏發現的,”凱奇忙不迭地報告說,“離溶洞約有五十英尺的距離。海納希通知我東西找到之後,我決定自己過去看看。你還記得我們在石壁底下看到一片沙地吧,在仔細地搜查過之後,我們還發現附近有無數的腳印。所以我想你是對的,凡斯先生。”
第19章 水怪蹤跡
8月13日,星期一,下午4點
返回凡斯公寓的途中,我們遇到了突如其來的雷陣雨。雨下得很大,我們的車子幾乎熄火。出乎意料的是,當我們在1點半左右到家時,雨已經停了,太陽又露出臉來。我們又是在屋頂陽台吃的午飯。
用餐期間,凡斯刻意迴避任何有關案情的討論,馬克耐不住性子試著問了兩三次,看凡斯不予理睬,便也隻有靜靜地坐在鬱悶的沉默中了。
2點過後不久,凡斯從桌邊起身,宣布他要離開幾個小時。
馬克又急又惱地看著他。
“你不能把這裏的事情丟開不管。我們必須立刻行動。”馬克激烈地反對,“凡斯……你非得要走嗎?你要去哪兒?”
“我要去買東西。”凡斯回答他說。
馬克氣急敗壞地跳起來。
“買東西!看在老天的份上,在這節骨眼上你要去買什麽?”
凡斯轉身對馬克古怪地笑笑。
“我想從頭到腳買一整套行頭。我晚一點兒會打電話到你辦公室的。”接著他輕輕地揮揮手,便在門後消失了。
馬克陰鬱地坐回椅子,一句話也不再說。在悶悶地喝完杯子裏的酒之後,便點上一支雪茄,叫了部計程車回辦公室了。
不到4點,凡斯回來了。他手上拿著一個紙盒子,盒子外層簡單地包著棕色的厚紙。他把紙盒擱在中央的桌子上,神情嚴肅。
管家柯瑞聽到凡斯回來的聲音,走進圖書室想要拿他的帽子及手杖。凡斯阻止他:“就放在這兒吧。我馬上就要出去。不過你可以幫我把這盒子裝在一個手提袋裏。”
柯瑞從桌上取了紙盒,離開房間。
凡斯在窗前他最心愛的椅子上坐了下來,出神地燃起一支香菸。
“馬克還沒到嗎?”他半自言自語地說,“我從白廳街打電話給他,跟他約了4點在這兒碰麵。”他看了看手錶,“從電話裏聽,他對我不太高興……我希望他會來。這件事要緊得很。”凡斯站起身來,在房間裏來回踱步。看得出來有件重大的事正盤踞在他心頭。
柯瑞提著一個手提袋站在門口,等著凡斯吩咐。
“拿下樓去,放在車子後座上。”凡斯眼皮抬也不抬地交待著。
不久之後門鈴響起。凡斯肯定地說:“一定是馬克。”
過了片刻,馬克進入圖書室。
“好,我來了。”他不耐煩地開口,連招呼也沒打,“雖然莫名其妙得很,但我還是隨叫隨到。”
“真對不住,馬克,”凡斯忙著安撫他,“我並不是故意要……”
“嗯,你買到了行頭了嗎?”馬克嘲諷地問,住房間四下瀏覽一番。
凡斯點頭。
“噢,是的,不過我並不是什麽都買——隻有手套跟鞋子。現在都放在車上了。”
馬克沒有說話。
“事實上,馬克,”凡斯繼續說道,“我想——或是說,我希望——我已經找到一個可以對過去兩天裏發生的神秘事件做出解釋的理論了。”
“用一套新買的行頭?”馬克諷刺地問。
凡斯嚴肅地點點頭。
“是的,是的。就是那樣——用一套新行頭……如果我是對的,那整件事就實在是太邪惡了。不過我找不出其他合理的解釋。當然這完全是從理論的角度來看的。而我們的難題,就是得把我的理論印證到所有己知的事實上去。”
馬克站在圖書室的桌子旁,充滿疑惑地打量著凡斯。
“你的理論是什麽——哪些又是你需要驗證的事實呢?”
凡斯緩緩地搖頭。
“理論可以等一下再解釋,而事實也沒法在這兒印證。”他站起來,把煙丟進壁爐,拿起帽子和手杖,“走吧,馬克,車子在等著我們。”凡斯輕鬆地說,“現在目標是納林區斯泰姆豪宅。如果一路上你能開心一點,我會欣慰不己的。”
我永遠不會忘記這段到斯泰姆家的路程。一路上雖然我們誰都沒有說話,但我的感覺是最後的恐怖時刻即將來臨。
天氣熱得要命。早先的雷陣雨沒能讓溫度降下來。空氣中帶著令人窒息的濕熱。
當我們抵達斯泰姆家時,伯克警探在門口與我們打招呼。我們走進門廳時,剛從側門進屋的凱奇急忙迎向我們。
“他們運走了格瑞弗的屍體,”他報告,“我手下的人還在忙著一些例行公事。不過恐怕不會有什麽新情況。就我看,這條線索榨不出什麽東西了。”
凡斯意味深長地看著他。
“還有別的嗎,警官?”
凱奇微微笑著點頭。
“當然。我就是在等你問我……我們找到了一個手推車。”
“好傢夥,真有你的。”凡斯興奮地說。
“手推車是在東路旁的樹叢裏發現的,”凱奇忙不迭地報告說,“離溶洞約有五十英尺的距離。海納希通知我東西找到之後,我決定自己過去看看。你還記得我們在石壁底下看到一片沙地吧,在仔細地搜查過之後,我們還發現附近有無數的腳印。所以我想你是對的,凡斯先生。”