下半天,離開“花崗石宮”六英裏的光景,前進困難得多了。為了穿過密林,他們不得不砍去一些樹木。在走進這種地方以前,史密斯總是很仔細地先讓托普和傑普進去,它們忠實地執行任務,如果它們不作任何警告地回來,就可以斷定這裏沒有任何危險,既沒有罪犯,又沒有野獸。這二者同樣屬於動物界,兇殘的本性是半斤八兩的。第一天晚上,移民們在離“花崗石宮”九英裏左右的地方露宿,近旁有一條小溪流入慈悲河,他們從來不知道有這條小溪,而它的水路係統使土壤變得十分肥沃,這是可以肯定的。居民們肚子餓了,就飽餐了一頓,然後安排怎樣平安過夜。如果工程師隻需要對付野獸,例如美洲豹或其他獸類,那隻要在帳篷周圍點起火來,就足夠防禦它們了;可是有了罪犯,他們不但不會被營火驚走,相反地,恐怕還會被招引過來。考慮結果,最好還是讓自己包圍在漆黑的夜色裏。
他們小心地組織了守夜的工作。大家一致同意兩個人一班擔任警戒,每隔兩個鍾頭換班一次。盡管赫伯特一再提出,居民們還是不讓他守夜。於是,潘克洛夫和吉丁·史佩萊一班,工程師和納布一班,就這樣在營地周圍站崗放哨了。
夜晚僅僅是幾個鍾頭,與其說是由於沒有太陽而造成的,還不如說是由於枝葉過分濃密而造成的黑暗。森林裏非常寂靜,隻是有時傳來幾聲美洲豹的怒吼和猿猴的叫聲。小傑普似乎特別不愛聽猴子叫。這一夜平安無事地度過了。第二天2月16日,繼續在森林中穿行,旅途中雖然有困難,但更令人煩惱的卻是一路上枯燥無味的感覺。這一天他們走了不到六英裏,因為時間大都浪費在用斧頭開路上麵了。
移民們就象定居在這裏的人一樣,僅僅砍倒一些小樹,把那些高大而美麗的樹木保留下來;當然,不砍大樹也是因為需要花許多勞動力才能砍倒的緣故。可是這麽一來,道路就格外彎曲。由於轉彎抹角的地方很多,大大地延長了他們的路程。
這一天,赫伯特發現了幾種以前在島上沒有遇到過的新植物品種,例如葉子象泉水似的四麵披開的桫欏和刺槐。刺槐上除了結有野驢特別愛吃的長莢以外,還有一種香甜可口的果肉。在這裏,移民們又發現了幾叢雄偉的卡利鬆。它們的樹幹是圓柱形的,頂上有一簇錐形的綠葉,樹身高達二百英尺。卡利鬆是紐西蘭的萬樹之王,和黎巴嫩的杉樹一樣遠近聞名。
至於動物方麵,除了獵人們已經見過的以外,沒有其他的品種了。然而,雖然沒法接近,他們卻看見一對澳洲所特有的大飛禽。這是一種名叫鴯鶓的食火雞,身高五尺,長有褐色的羽毛,屬於涉水鳥類。托普撒開四條腿,拚命向它們趕去,可是鴯鶓奔走的速度很快,一眨眼就把它拋在後麵了。
至於罪犯們留下的遺蹟,他們另外還發現一些。有一堆餘燼顯然是最近才熄滅的,在它附近有一些腳印。居民們仔細地檢查了一下。他們一一測量了腳印的長度和寬度,很容易看出來這是五個人的腳印。這五個罪犯一定曾在這裏露宿過。如果有第六個人的腳印,那一定是艾爾通的,可是,他們經過仔細研究,並沒有發現第六個人的腳印。
“艾爾通沒有和他們在一起!”赫伯特說。
“不錯,”潘克洛夫說,“既然不在一起,那一定是已經被匪徒們殺死了!這些流氓連個窩也沒有,要不然我們可以象追老虎似的追逐他們!”
“不錯,”通訊記者說,“他們大概一直在各處漫無目的地漂蕩,打算直到成為島上的主人為止!”
“島上的主人!”水手大聲叫道;“島上的主人!……”他重複著,好象有一隻鐵爪扼住了他的喉嚨似的,他連話也說不出來了。然後他說:“史密斯先生,”這時他的聲音平靜一些了,“你知道我的槍裏裝的是一顆什麽子彈嗎?”
“不知道,潘克洛夫!”
“就是打透赫伯特胸膛的那顆子彈,我向你保證,一定要用它打中目標!”
可是不管這個報復多麽公平合理,也已經不能使艾爾通復活了。察看了遺留在地上的腳印以後,他們隻能得出這樣的結論:再也不能希望和他重新見麵了。
當天晚,上,他們在離“花崗石宮”十四英裏的地方露宿。賽勒斯·史密斯估計他們離爬蟲角已經不到五英裏了。
果然,第二天他們到達了半島的盡頭。森林的縱長方向全走完了,可是他們並沒有找到罪犯們藏身的地方,也同樣沒有找到神秘的陌生人的秘密住處。
第十二章
第二天,2月18日,移民們準備探索從爬蟲角到瀑布河沿岸一帶的森林地區。這一帶森林在盤蛇半島的兩岸之間,寬不過三四英裏,是可以徹底進行搜索的。這裏的樹木不但高大,而且枝葉茂盛。可以看得出來,這一帶的土壤比荒島的其他各地肥沃得多。人們也許會以為是從美洲或非洲遷移到這個溫帶地區來的一部分原始森林。他們推斷的結果,認為這些壯麗的樹木所生長的地方土壤一定比較熱。原來這裏的土壤表層潮濕,而內部卻由於火山的烈焰,使溫度升高了;這種溫度在溫帶氣候裏,是不可能有的。這一帶常見的樹木是高大的卡利鬆和有加利樹。
他們小心地組織了守夜的工作。大家一致同意兩個人一班擔任警戒,每隔兩個鍾頭換班一次。盡管赫伯特一再提出,居民們還是不讓他守夜。於是,潘克洛夫和吉丁·史佩萊一班,工程師和納布一班,就這樣在營地周圍站崗放哨了。
夜晚僅僅是幾個鍾頭,與其說是由於沒有太陽而造成的,還不如說是由於枝葉過分濃密而造成的黑暗。森林裏非常寂靜,隻是有時傳來幾聲美洲豹的怒吼和猿猴的叫聲。小傑普似乎特別不愛聽猴子叫。這一夜平安無事地度過了。第二天2月16日,繼續在森林中穿行,旅途中雖然有困難,但更令人煩惱的卻是一路上枯燥無味的感覺。這一天他們走了不到六英裏,因為時間大都浪費在用斧頭開路上麵了。
移民們就象定居在這裏的人一樣,僅僅砍倒一些小樹,把那些高大而美麗的樹木保留下來;當然,不砍大樹也是因為需要花許多勞動力才能砍倒的緣故。可是這麽一來,道路就格外彎曲。由於轉彎抹角的地方很多,大大地延長了他們的路程。
這一天,赫伯特發現了幾種以前在島上沒有遇到過的新植物品種,例如葉子象泉水似的四麵披開的桫欏和刺槐。刺槐上除了結有野驢特別愛吃的長莢以外,還有一種香甜可口的果肉。在這裏,移民們又發現了幾叢雄偉的卡利鬆。它們的樹幹是圓柱形的,頂上有一簇錐形的綠葉,樹身高達二百英尺。卡利鬆是紐西蘭的萬樹之王,和黎巴嫩的杉樹一樣遠近聞名。
至於動物方麵,除了獵人們已經見過的以外,沒有其他的品種了。然而,雖然沒法接近,他們卻看見一對澳洲所特有的大飛禽。這是一種名叫鴯鶓的食火雞,身高五尺,長有褐色的羽毛,屬於涉水鳥類。托普撒開四條腿,拚命向它們趕去,可是鴯鶓奔走的速度很快,一眨眼就把它拋在後麵了。
至於罪犯們留下的遺蹟,他們另外還發現一些。有一堆餘燼顯然是最近才熄滅的,在它附近有一些腳印。居民們仔細地檢查了一下。他們一一測量了腳印的長度和寬度,很容易看出來這是五個人的腳印。這五個罪犯一定曾在這裏露宿過。如果有第六個人的腳印,那一定是艾爾通的,可是,他們經過仔細研究,並沒有發現第六個人的腳印。
“艾爾通沒有和他們在一起!”赫伯特說。
“不錯,”潘克洛夫說,“既然不在一起,那一定是已經被匪徒們殺死了!這些流氓連個窩也沒有,要不然我們可以象追老虎似的追逐他們!”
“不錯,”通訊記者說,“他們大概一直在各處漫無目的地漂蕩,打算直到成為島上的主人為止!”
“島上的主人!”水手大聲叫道;“島上的主人!……”他重複著,好象有一隻鐵爪扼住了他的喉嚨似的,他連話也說不出來了。然後他說:“史密斯先生,”這時他的聲音平靜一些了,“你知道我的槍裏裝的是一顆什麽子彈嗎?”
“不知道,潘克洛夫!”
“就是打透赫伯特胸膛的那顆子彈,我向你保證,一定要用它打中目標!”
可是不管這個報復多麽公平合理,也已經不能使艾爾通復活了。察看了遺留在地上的腳印以後,他們隻能得出這樣的結論:再也不能希望和他重新見麵了。
當天晚,上,他們在離“花崗石宮”十四英裏的地方露宿。賽勒斯·史密斯估計他們離爬蟲角已經不到五英裏了。
果然,第二天他們到達了半島的盡頭。森林的縱長方向全走完了,可是他們並沒有找到罪犯們藏身的地方,也同樣沒有找到神秘的陌生人的秘密住處。
第十二章
第二天,2月18日,移民們準備探索從爬蟲角到瀑布河沿岸一帶的森林地區。這一帶森林在盤蛇半島的兩岸之間,寬不過三四英裏,是可以徹底進行搜索的。這裏的樹木不但高大,而且枝葉茂盛。可以看得出來,這一帶的土壤比荒島的其他各地肥沃得多。人們也許會以為是從美洲或非洲遷移到這個溫帶地區來的一部分原始森林。他們推斷的結果,認為這些壯麗的樹木所生長的地方土壤一定比較熱。原來這裏的土壤表層潮濕,而內部卻由於火山的烈焰,使溫度升高了;這種溫度在溫帶氣候裏,是不可能有的。這一帶常見的樹木是高大的卡利鬆和有加利樹。