“除非,”h.m.接過話茬,“波雷與米爾德裏德·萊昂絲聯手做戲來耍弄警方。”
丹尼斯在屋裏來回走了兩步。
“人生如戲!”丹尼斯嘀咕著。
“你說什麽,孩子?”
“沒什麽,爵士,您繼續吧。”
“有沒有這種可能,我問自己,米爾德裏德·萊昂絲一人分飾二角,既是她自己,又扮演波雷太太呢?”
“答案是:易如反掌。我們知道,萊昂絲這女人開的打字社裏並無助手;她可以自由來去,無人注意。我們也知道,警方隻在夜裏監視那間平房,所以她可以通過那片樹林(平房就建在樹林前麵)偷偷潛回而不被發現。早在警方開始監視之前,她便用幾天時間來在路人、郵遞員、屠夫的小夥計等人眼中創造出一個‘波雷太太’的形象。
“那考究的髮型,配上波雷提供的珠寶首飾(顯然是假貨),任何人眼中的她——總在遠處!——要麽是和丈夫一起在花園裏喝茶,‘濃情蜜意’;要麽就是靠在草坪上的躺椅裏小憩。這個形象樹立起來之後,她就無須再走近那房子一步,直到七月六日那個決定性的下午。
“跟得上思路吧?
“那天下午她以米爾德裏德·萊昂絲的身份,帶上一台打字機公然騎自行車前往。她自然什麽信件都沒打,隻是走進房子,然後又扮成波雷太太出來,最後一次和她的‘丈夫’喝茶,隨後又在傍晚搖身變回萊昂絲。
“當晚,戲碼的高潮上演!根本就沒有什麽假鈔,那隻是她的障眼法,如此便可順理成章地解釋為什麽她下午去了一次,晚上又再次造訪。她確實是騎自行車去的,也的確從窗簾縫裏瞄了瞄波雷本人,然後撒腿開溜了。大功告成。”
h.m.搖著腦袋,輕輕吸了口快熄滅的雪茄。他的話音中竟洋溢著一股欽佩之情。
“這齣戲的精妙之處,你們發現沒有,就在於它即使穿幫了也不打緊。設想一下,整個流程中這兩人要是出了點差錯呢?要是半路殺出點意外狀況呢?如果第二天早上波雷出門準備開溜的時候,那名猶豫不決的警察大喊一聲‘餵!’呢?”
“喔!那也沒啥大不了。根本沒有人被殺,波雷盡可以掛著他那著名的微笑對警察說:‘你們之所以追緝我(一個無辜的人!),無非是基於那些你們自己心裏都知道證實不了的嫌疑。你們總不能怪我在你們眼前玩幾個無傷大雅的小把戲吧?無論如何,你們究竟準備拿我怎麽辦?’
“另一方麵,如果這齣戲成功了……
“喔,去他娘的!
“你們不介意我再重複一遍波雷非常安全吧?一勞永逸地安全了,那接下來他要扮演準呢?警方永遠不會査出他到底對受害人做了些什麽。因為他們調査的方向完全南轅北轍:沒完沒了地搜索正常的房屋,還有根本不在屋裏的屍體。
“誰會去懷疑米爾德裏德·萊昂絲,這個準備在起訴時出庭的證人,這個將把波雷送上絞架的女孩,其實是波雷的同黨?我估計波雷那冰冷渺小的靈魂深處,必然是對此歡騰不已。他仔仔細細地指點過她,在接受詢問時要說什麽,如何應對。
“不過這也並非易事。我非常肯定,米爾德裏德·萊昂絲在警察麵前那種歇斯底裏,是真正的歇斯底裏。她嚇得六神無主。但波雷堅信她能辦到,她能辦到他交代的任何事,因為她是他所敬慕的米爾德裏德。”
過了片刻h.m.又補上一句:
“我說,我有沒有提過,波雷相當聰明?”
屋子裏的寒意似乎又深了一層。米爾德裏德·萊昂絲那張臉,那張還沒變得又瞎又啞、眼裏嘴裏還沒填滿沙子的臉,緩緩浮現在丹尼斯的想像中,盯著他看。
“他——所敬慕的——米爾德裏德。”貝莉爾重複著,打了個寒戰。
“嗯哼。”
“波雷的又一個女人?”
“不錯,但有所不同。”
“昨天,”貝莉爾剛開了個頭,喉嚨裏就像打了個結似的。她的十指緊緊握住身體兩側的桌沿。丹尼斯望著她在窗前背光的身影輪廓,濕漉漉的頭髮,以及包住頭髮的那條濕漉漉的絲巾;那個德國軍官傾身向前,仿佛也聽得入神。
“昨天,”貝莉爾接著說道,“當您在高爾夫球場上和馬斯特司先生交談時,您說毎個連環殺手都有一個避風港般的女人,一個他在兩次謀殺之間總會與之共同生活的女人。”
h.m.點點頭。
“通常,”他避開貝莉爾的目光,“那都是個姿色平平、貌不驚人的女子。這世上的波雷們似乎總能從她們那裏尋求慰藉。”
“‘史密斯和他的伊迪絲·佩格勒,蘭德魯和他的費爾南達·西格裏特,而羅傑·波雷——’和他的米爾德裏德·萊昂絲?對嗎?”
“嗯哼。”
“當時我快要暈倒了,”貝莉爾忽然擰絞著雙手,“真怕您指的那女人就是我,”她又抬高了嗓門,“但這個女人,您說過,是他們絕不會殺害的。”
“小姑娘,這就是我犯下大錯的地方,”h.m.有一瞬間緊閉雙眼,“波雷的確殺了她。他做了史密斯和蘭德魯從未做到的事。但他也是不得已而為之。”
丹尼斯在屋裏來回走了兩步。
“人生如戲!”丹尼斯嘀咕著。
“你說什麽,孩子?”
“沒什麽,爵士,您繼續吧。”
“有沒有這種可能,我問自己,米爾德裏德·萊昂絲一人分飾二角,既是她自己,又扮演波雷太太呢?”
“答案是:易如反掌。我們知道,萊昂絲這女人開的打字社裏並無助手;她可以自由來去,無人注意。我們也知道,警方隻在夜裏監視那間平房,所以她可以通過那片樹林(平房就建在樹林前麵)偷偷潛回而不被發現。早在警方開始監視之前,她便用幾天時間來在路人、郵遞員、屠夫的小夥計等人眼中創造出一個‘波雷太太’的形象。
“那考究的髮型,配上波雷提供的珠寶首飾(顯然是假貨),任何人眼中的她——總在遠處!——要麽是和丈夫一起在花園裏喝茶,‘濃情蜜意’;要麽就是靠在草坪上的躺椅裏小憩。這個形象樹立起來之後,她就無須再走近那房子一步,直到七月六日那個決定性的下午。
“跟得上思路吧?
“那天下午她以米爾德裏德·萊昂絲的身份,帶上一台打字機公然騎自行車前往。她自然什麽信件都沒打,隻是走進房子,然後又扮成波雷太太出來,最後一次和她的‘丈夫’喝茶,隨後又在傍晚搖身變回萊昂絲。
“當晚,戲碼的高潮上演!根本就沒有什麽假鈔,那隻是她的障眼法,如此便可順理成章地解釋為什麽她下午去了一次,晚上又再次造訪。她確實是騎自行車去的,也的確從窗簾縫裏瞄了瞄波雷本人,然後撒腿開溜了。大功告成。”
h.m.搖著腦袋,輕輕吸了口快熄滅的雪茄。他的話音中竟洋溢著一股欽佩之情。
“這齣戲的精妙之處,你們發現沒有,就在於它即使穿幫了也不打緊。設想一下,整個流程中這兩人要是出了點差錯呢?要是半路殺出點意外狀況呢?如果第二天早上波雷出門準備開溜的時候,那名猶豫不決的警察大喊一聲‘餵!’呢?”
“喔!那也沒啥大不了。根本沒有人被殺,波雷盡可以掛著他那著名的微笑對警察說:‘你們之所以追緝我(一個無辜的人!),無非是基於那些你們自己心裏都知道證實不了的嫌疑。你們總不能怪我在你們眼前玩幾個無傷大雅的小把戲吧?無論如何,你們究竟準備拿我怎麽辦?’
“另一方麵,如果這齣戲成功了……
“喔,去他娘的!
“你們不介意我再重複一遍波雷非常安全吧?一勞永逸地安全了,那接下來他要扮演準呢?警方永遠不會査出他到底對受害人做了些什麽。因為他們調査的方向完全南轅北轍:沒完沒了地搜索正常的房屋,還有根本不在屋裏的屍體。
“誰會去懷疑米爾德裏德·萊昂絲,這個準備在起訴時出庭的證人,這個將把波雷送上絞架的女孩,其實是波雷的同黨?我估計波雷那冰冷渺小的靈魂深處,必然是對此歡騰不已。他仔仔細細地指點過她,在接受詢問時要說什麽,如何應對。
“不過這也並非易事。我非常肯定,米爾德裏德·萊昂絲在警察麵前那種歇斯底裏,是真正的歇斯底裏。她嚇得六神無主。但波雷堅信她能辦到,她能辦到他交代的任何事,因為她是他所敬慕的米爾德裏德。”
過了片刻h.m.又補上一句:
“我說,我有沒有提過,波雷相當聰明?”
屋子裏的寒意似乎又深了一層。米爾德裏德·萊昂絲那張臉,那張還沒變得又瞎又啞、眼裏嘴裏還沒填滿沙子的臉,緩緩浮現在丹尼斯的想像中,盯著他看。
“他——所敬慕的——米爾德裏德。”貝莉爾重複著,打了個寒戰。
“嗯哼。”
“波雷的又一個女人?”
“不錯,但有所不同。”
“昨天,”貝莉爾剛開了個頭,喉嚨裏就像打了個結似的。她的十指緊緊握住身體兩側的桌沿。丹尼斯望著她在窗前背光的身影輪廓,濕漉漉的頭髮,以及包住頭髮的那條濕漉漉的絲巾;那個德國軍官傾身向前,仿佛也聽得入神。
“昨天,”貝莉爾接著說道,“當您在高爾夫球場上和馬斯特司先生交談時,您說毎個連環殺手都有一個避風港般的女人,一個他在兩次謀殺之間總會與之共同生活的女人。”
h.m.點點頭。
“通常,”他避開貝莉爾的目光,“那都是個姿色平平、貌不驚人的女子。這世上的波雷們似乎總能從她們那裏尋求慰藉。”
“‘史密斯和他的伊迪絲·佩格勒,蘭德魯和他的費爾南達·西格裏特,而羅傑·波雷——’和他的米爾德裏德·萊昂絲?對嗎?”
“嗯哼。”
“當時我快要暈倒了,”貝莉爾忽然擰絞著雙手,“真怕您指的那女人就是我,”她又抬高了嗓門,“但這個女人,您說過,是他們絕不會殺害的。”
“小姑娘,這就是我犯下大錯的地方,”h.m.有一瞬間緊閉雙眼,“波雷的確殺了她。他做了史密斯和蘭德魯從未做到的事。但他也是不得已而為之。”