“謝了,孩子。”
“可當你說到我們鎖定波雷就在艾德布裏奇附近,而且自有戳穿他真麵目的捷徑時,臉上那種高髙在上的冷笑就不能收一收嗎?”
“他的蹤跡就像踩過新油漆的貓咪腳印一樣顯而易見。”
“何以見得?關於波雷的那個劇本……”
“聽著,馬斯特司,那個劇本的情況我們也了解了不少,算是在他暫時停下殺害女性的勢頭以後,對他這段經歷的一次重構;但那隻是虛構作品而已。我敢打賭,波雷,也就是那位作者,不會把他身上發生的真實經歷都交代出來的,即便是一個署著假名的劇本,那也太過冒險了。”
h.m.的大嗓門裏怒氣沖沖。
“但好像沒人考慮過那樣一個特立獨行的傢夥會採取何種行動。馬斯特司,現在假設你是羅傑·波雷。”
“好吧,”馬斯特司說,“明確告訴你,爵士,我始終不太擅長把自己想像成別人。”
“假設現在是十一年前,你剛剛犯下了我們所謂的四起謀殺。明白嗎?”
“好吧,然後呢?”
“你一直處於漫長的成長期之中……”
“停一停,爵士!我沒聽懂你的意思。”馬斯特司銳利的話音蓋過了濤聲。
“噢,孩子!作為一個年輕人,你一直對女性懷有一種嚴重的自卑情結。而當你二十五六歲左右逃來倫敦、無以維生之時,意識裏漸漸起了某些變化。這沒啥奇怪的,馬斯特司,我所知道的唐璜7式花花公子,都至少到他二十六歲的時候才開始拈花惹草。你逐漸開始興奮地發現,女人天生就是你的獵物,就像熟透了的蘋果,推推樹幹便唾手可得。
“那麽然後呢,馬斯特司?
“老天在上!腰包也鼓了!自信更是與日俱增。你便在此時開始亮出了獠牙,馬斯特司。所以你才會陶醉於勒死安德蕾·庫珀那樣的女孩,為的是展現你在兩性關係上的絕對主導能力。”
h.m.停了下來。
海風勁吹的吸菸室裏,丹尼斯·福斯特瞥了瞥貝莉爾。
一個活生生的人像正在他們眼前慢慢成形,線條漸趨明朗,色彩和姿態也逐步豐滿,就連那惡魔般的思維亦不例外。麻煩的是,這個人偏偏就缺一張臉,真讓人抓狂。貝莉爾雙唇蠕動著像是要吐出什麽話來,丹尼斯輕輕一噓止住了她。二人聽得h.m.繼續說道:
“你自視為難遇伯樂的青年才俊,馬斯特司,這騙過了那些極易輕信他人的女子,也瞞過了愚蠢的警察。但那太危險了,而且也沒有必要。所以,當最後一次從警方眼皮底下逃之夭夭以後,你就消失在人海中,隱身於這小地方,直到殺害米爾德裏德·萊昂絲,才算重新浮出水麵。現在我問你,馬斯特司,你究竟會採取什麽對策呢?”
馬斯特司好像是長長出了一口氣。
“啊哈!”h.m.循循善誘,“所有事實你都掌握了,孩子,你是否看出現在應該怎樣解讀它們呢?”
“我知道,”馬斯特司喘著氣,“老天,我知道!”他抬髙嗓門,粗聲大氣地說,“那麽說到這骯髒的波雷先生,他現在用的名字是……”
此時浪頭飛花玉碎,水滴徑直撲上窗玻璃。一張凶神惡煞般的麵孔突然出現在丹尼斯他們眼前。h.m.顯然是聽到了鞋子磨蹭地板或者別的什麽動靜,遂搞了個突然襲擊,那顆禿瓢像木偶一樣直挺挺伸過來,兩束目光牢牢鉗住兩個竊聽者。
“喔嗬!”他冷冰冰地招呼。
“嗯,爵士?”
“你們倆一直在偷聽我們侃大山咯?”
“不錯,”丹尼斯答道,“但收穫不多。”
“過來吧,”h.m.說。
二人隨h.m.近前,馬斯特司探長神色凝重,坐在藤椅裏,膝蓋上攤著他的筆記簿。他簡單地朝二人點頭致意,繼而又埋頭疾書。h.m.掃了丹尼斯他們一眼,兩手叉腰。
“如果您什麽也不想透露給我們的話,”丹尼斯絕望地說,“那就別說好了。但您可能有興趣知道一下,達芙妮已經和布魯斯私奔了。”
“嗯哼,我知道。”h.m.板著臉。
“還有,”貝莉爾喊道,“昨晚有人潛入旅館,將布魯斯的房間搗了個稀巴爛。”
“這我也知道了。”h.m.回答。
“重要的是,”貝莉爾還在堅持,“如果您希望用那劇本的幾頁原稿來證明些什麽的話——唔,已經辦不到了。它們不見蹤影,被人偷走了。”
“噢,不,”h.m.將手伸進上衣裏麵的口袋,掏出一疊折成長條形的稿紙甩了甩,“在我這兒呢,小姑娘,昨晚離開時撈走的,”他扶了扶眼鏡,對著手稿眨眨眼,“至少是大部分都拿來了,有一張掉到地上,我估計現在還在那裏。老實說,我百分之百肯定它還在原處,和布魯斯·蘭瑟姆寫的那張便條一起。雖然如此——”
他把信紙塞回衣袋。
“這些最多隻算間接證據,”他拍拍口袋,“並不能指控波雷謀殺的罪名。所以我才請你們兩位下樓來,好問問你們……”
“可當你說到我們鎖定波雷就在艾德布裏奇附近,而且自有戳穿他真麵目的捷徑時,臉上那種高髙在上的冷笑就不能收一收嗎?”
“他的蹤跡就像踩過新油漆的貓咪腳印一樣顯而易見。”
“何以見得?關於波雷的那個劇本……”
“聽著,馬斯特司,那個劇本的情況我們也了解了不少,算是在他暫時停下殺害女性的勢頭以後,對他這段經歷的一次重構;但那隻是虛構作品而已。我敢打賭,波雷,也就是那位作者,不會把他身上發生的真實經歷都交代出來的,即便是一個署著假名的劇本,那也太過冒險了。”
h.m.的大嗓門裏怒氣沖沖。
“但好像沒人考慮過那樣一個特立獨行的傢夥會採取何種行動。馬斯特司,現在假設你是羅傑·波雷。”
“好吧,”馬斯特司說,“明確告訴你,爵士,我始終不太擅長把自己想像成別人。”
“假設現在是十一年前,你剛剛犯下了我們所謂的四起謀殺。明白嗎?”
“好吧,然後呢?”
“你一直處於漫長的成長期之中……”
“停一停,爵士!我沒聽懂你的意思。”馬斯特司銳利的話音蓋過了濤聲。
“噢,孩子!作為一個年輕人,你一直對女性懷有一種嚴重的自卑情結。而當你二十五六歲左右逃來倫敦、無以維生之時,意識裏漸漸起了某些變化。這沒啥奇怪的,馬斯特司,我所知道的唐璜7式花花公子,都至少到他二十六歲的時候才開始拈花惹草。你逐漸開始興奮地發現,女人天生就是你的獵物,就像熟透了的蘋果,推推樹幹便唾手可得。
“那麽然後呢,馬斯特司?
“老天在上!腰包也鼓了!自信更是與日俱增。你便在此時開始亮出了獠牙,馬斯特司。所以你才會陶醉於勒死安德蕾·庫珀那樣的女孩,為的是展現你在兩性關係上的絕對主導能力。”
h.m.停了下來。
海風勁吹的吸菸室裏,丹尼斯·福斯特瞥了瞥貝莉爾。
一個活生生的人像正在他們眼前慢慢成形,線條漸趨明朗,色彩和姿態也逐步豐滿,就連那惡魔般的思維亦不例外。麻煩的是,這個人偏偏就缺一張臉,真讓人抓狂。貝莉爾雙唇蠕動著像是要吐出什麽話來,丹尼斯輕輕一噓止住了她。二人聽得h.m.繼續說道:
“你自視為難遇伯樂的青年才俊,馬斯特司,這騙過了那些極易輕信他人的女子,也瞞過了愚蠢的警察。但那太危險了,而且也沒有必要。所以,當最後一次從警方眼皮底下逃之夭夭以後,你就消失在人海中,隱身於這小地方,直到殺害米爾德裏德·萊昂絲,才算重新浮出水麵。現在我問你,馬斯特司,你究竟會採取什麽對策呢?”
馬斯特司好像是長長出了一口氣。
“啊哈!”h.m.循循善誘,“所有事實你都掌握了,孩子,你是否看出現在應該怎樣解讀它們呢?”
“我知道,”馬斯特司喘著氣,“老天,我知道!”他抬髙嗓門,粗聲大氣地說,“那麽說到這骯髒的波雷先生,他現在用的名字是……”
此時浪頭飛花玉碎,水滴徑直撲上窗玻璃。一張凶神惡煞般的麵孔突然出現在丹尼斯他們眼前。h.m.顯然是聽到了鞋子磨蹭地板或者別的什麽動靜,遂搞了個突然襲擊,那顆禿瓢像木偶一樣直挺挺伸過來,兩束目光牢牢鉗住兩個竊聽者。
“喔嗬!”他冷冰冰地招呼。
“嗯,爵士?”
“你們倆一直在偷聽我們侃大山咯?”
“不錯,”丹尼斯答道,“但收穫不多。”
“過來吧,”h.m.說。
二人隨h.m.近前,馬斯特司探長神色凝重,坐在藤椅裏,膝蓋上攤著他的筆記簿。他簡單地朝二人點頭致意,繼而又埋頭疾書。h.m.掃了丹尼斯他們一眼,兩手叉腰。
“如果您什麽也不想透露給我們的話,”丹尼斯絕望地說,“那就別說好了。但您可能有興趣知道一下,達芙妮已經和布魯斯私奔了。”
“嗯哼,我知道。”h.m.板著臉。
“還有,”貝莉爾喊道,“昨晚有人潛入旅館,將布魯斯的房間搗了個稀巴爛。”
“這我也知道了。”h.m.回答。
“重要的是,”貝莉爾還在堅持,“如果您希望用那劇本的幾頁原稿來證明些什麽的話——唔,已經辦不到了。它們不見蹤影,被人偷走了。”
“噢,不,”h.m.將手伸進上衣裏麵的口袋,掏出一疊折成長條形的稿紙甩了甩,“在我這兒呢,小姑娘,昨晚離開時撈走的,”他扶了扶眼鏡,對著手稿眨眨眼,“至少是大部分都拿來了,有一張掉到地上,我估計現在還在那裏。老實說,我百分之百肯定它還在原處,和布魯斯·蘭瑟姆寫的那張便條一起。雖然如此——”
他把信紙塞回衣袋。
“這些最多隻算間接證據,”他拍拍口袋,“並不能指控波雷謀殺的罪名。所以我才請你們兩位下樓來,好問問你們……”