隨著由春入夏,麥克斯開始說話了——真實生活中的用語夾雜著兒語,常令人喜不自勝。每天的大部分時間,麗娜都要和他聊天;夫婦倆都確信這孩子智力超常。
一天下午,風和日麗,麗娜突然想起他們結婚的日子——真不敢相信,這已經是第四個年頭了!於是,她把麥克斯放在一輛最新流行的童車裏,推著他走向湖濱大道南段旁邊的公園。現在,湖濱大道的南北兩段連為一體,路上的車輛行人當然比以前多得多了,他們小心翼翼地穿過馬路。麗娜漫步走向59號大街附近的湖濱,鋪一張毯子在沙灘上。她和麥克斯就在這兒建沙堡啊,把腳趾頭伸進冰涼的湖水裏啊,興奮極了。
不久,麥克斯瞌睡來了,麗娜隻好把他放在毯子上,自己也躺在旁邊。
麗娜肯定也睡著了,因為她後來記得的下一件事就是,陽光已經從西邊的樹叢中穿過來;一看表,足足睡了兩個鍾頭。
於是急忙喚醒麥克斯,可他還要去玩玩湖水;麗娜隻好抓緊他的手又一次走到湖邊;一會兒以後才把他放進童車,推上了回家之路。
就在從沙灘回到57號大街的途中,麗娜突然感到有人跟蹤!她猛地轉身,卻見不到任何人,不禁眉頭一皺。麥克斯不斷說話,她隻好集中注意力回應麥克斯,並繼續前行。跨過57號大街進入人行道以後,那種感覺就更加強烈。她再次突然轉身——隻見一個人影閃進了兩棟建築之間。的確有人在跟蹤自己!
可那會是誰呢?海德公園一直是芝加哥最安全的小區之一呀!她不由得推著童車加快了步子,這使得麥克斯哭了起來。她隻好哄著麥克斯,說是在沙灘上睡得太久,快趕不上晚飯了。麥克斯好像聽懂了,因為他停止了哭鬧。
經過海德公園那些店鋪時,那種感覺減弱了,但她還是不敢掉以輕心——東瞧瞧,西望望,似乎並沒人注意自己。她強迫自己進入肉店,買了一些烤小牛肉。再過去兩道門就是菜市,她又去買了一些小土豆和一些新鮮的青豆;最後一刻,才加上幾個熟了的西紅柿。
回到家,她立即把門反鎖好——平時極少這樣做;打開收音機,播的全是戰爭,簡直沒有好消息。她一邊開始做晚飯,一邊琢磨著究竟是誰在跟蹤自己,目的何在;可以肯定那是一個男人,因為瞥見了一閃而過的黑色長褲和條紋襯衫。
卡爾一回到家,她就說了這事。
卡爾雙眉緊皺。“你一點兒都不知道那是誰?”
她搖搖頭。
卡爾臉色凝重,似乎非常認真嚴肅地思考此事;然後抬起頭來,問道:“你能肯定有人跟蹤你?”
她一下子就火了:“那還用說!你以為這都是我編出來的?”
“當然不是。但我無法相信有什麽特殊目的。或許是某個街頭混混想搶劫。”
她再次搖了搖頭。“但他並沒有靠近我的提包。”
“那我就想不出來了。親愛的,還是應該忘了這事吧。也可能是……”卡爾聳聳肩……“惡作劇?誤會?”
“如果再次發生呢?”
“那就一定要弄清此事。”卡爾語氣堅定。
她隻好閉上了嘴巴。
第11章
1941年,芝加哥。
12月7日,星期天,寒風刺骨。
這一天改變了一切。
麗娜和卡爾把麥克斯放到床上去小睡一會兒。麗娜想要做一些土豆餅,準備一周以後的光明節1享用,而且滿心期待著麥克斯今年能夠懂一點兒節日的意義。
卡爾今天在家工作。本來不應該把任何資料帶回家來的,當然他並沒和麗娜談起工作的任何內容 ,麗娜也不過問。可要是不這樣,麗娜母子就一直見不著他——他實在是太忙了。還在7月份,英國的一份報告就明確地指出,核炸彈完全可能研製出來。——英國人已經領先了。
英國人的熱情促使美國人重新分析他們的發現。11月份,康普頓領導的委員會得出結論:2-100公斤的鈾-235產生的臨界質量2將會產生威力巨大的核裂變炸彈,成本約5000萬-1億美元。
麗娜當時在切洋蔥,洋蔥的香氣聞起來很舒服;她打開了收音機。當時正在播放熊隊3主場的橄欖球賽;大約1:30的樣子,球賽突然中斷,插播新聞——日本偷襲珍珠港,轟炸美軍太平洋艦隊!麗娜驚得捂住了嘴巴。卡爾也停止了工作,呆呆地聽著收音機直到深夜。近20艘軍艦、200架飛機被炸毀,其中包括8艘大型戰艦;死亡兩千多陸、海軍人員,還有2000多傷員。
第二天,富蘭克林·羅斯福總統在國會發表了一個簡短的演講,稱12月7日是“一個臭名昭著的日子”;不到一個小時,美國就向日本宣戰;三天以後,向德國宣戰。
麗娜立即陷入了無窮無盡的憂慮之中;美國當然是正義一方,但人們的生活會有什麽變化就說不準了。她知道形勢有可能瞬間發生變化,而且的確如此。歐洲的一係列反猶太人法,自己逃離德國,失去約瑟夫,父母渺無音訊,“水晶之夜”的暴行——一幕幕浮現在眼前。她隻能聽天由命,猶如一個在球網兩端被打過來又打過去的網球,完全身不由己。她和卡爾、麥克斯好不容易建立起來的安全感棲息於隨風飄搖的歷史羽毛上,哪怕是最輕微的變化也能把這一切全都擊得粉碎。
一天下午,風和日麗,麗娜突然想起他們結婚的日子——真不敢相信,這已經是第四個年頭了!於是,她把麥克斯放在一輛最新流行的童車裏,推著他走向湖濱大道南段旁邊的公園。現在,湖濱大道的南北兩段連為一體,路上的車輛行人當然比以前多得多了,他們小心翼翼地穿過馬路。麗娜漫步走向59號大街附近的湖濱,鋪一張毯子在沙灘上。她和麥克斯就在這兒建沙堡啊,把腳趾頭伸進冰涼的湖水裏啊,興奮極了。
不久,麥克斯瞌睡來了,麗娜隻好把他放在毯子上,自己也躺在旁邊。
麗娜肯定也睡著了,因為她後來記得的下一件事就是,陽光已經從西邊的樹叢中穿過來;一看表,足足睡了兩個鍾頭。
於是急忙喚醒麥克斯,可他還要去玩玩湖水;麗娜隻好抓緊他的手又一次走到湖邊;一會兒以後才把他放進童車,推上了回家之路。
就在從沙灘回到57號大街的途中,麗娜突然感到有人跟蹤!她猛地轉身,卻見不到任何人,不禁眉頭一皺。麥克斯不斷說話,她隻好集中注意力回應麥克斯,並繼續前行。跨過57號大街進入人行道以後,那種感覺就更加強烈。她再次突然轉身——隻見一個人影閃進了兩棟建築之間。的確有人在跟蹤自己!
可那會是誰呢?海德公園一直是芝加哥最安全的小區之一呀!她不由得推著童車加快了步子,這使得麥克斯哭了起來。她隻好哄著麥克斯,說是在沙灘上睡得太久,快趕不上晚飯了。麥克斯好像聽懂了,因為他停止了哭鬧。
經過海德公園那些店鋪時,那種感覺減弱了,但她還是不敢掉以輕心——東瞧瞧,西望望,似乎並沒人注意自己。她強迫自己進入肉店,買了一些烤小牛肉。再過去兩道門就是菜市,她又去買了一些小土豆和一些新鮮的青豆;最後一刻,才加上幾個熟了的西紅柿。
回到家,她立即把門反鎖好——平時極少這樣做;打開收音機,播的全是戰爭,簡直沒有好消息。她一邊開始做晚飯,一邊琢磨著究竟是誰在跟蹤自己,目的何在;可以肯定那是一個男人,因為瞥見了一閃而過的黑色長褲和條紋襯衫。
卡爾一回到家,她就說了這事。
卡爾雙眉緊皺。“你一點兒都不知道那是誰?”
她搖搖頭。
卡爾臉色凝重,似乎非常認真嚴肅地思考此事;然後抬起頭來,問道:“你能肯定有人跟蹤你?”
她一下子就火了:“那還用說!你以為這都是我編出來的?”
“當然不是。但我無法相信有什麽特殊目的。或許是某個街頭混混想搶劫。”
她再次搖了搖頭。“但他並沒有靠近我的提包。”
“那我就想不出來了。親愛的,還是應該忘了這事吧。也可能是……”卡爾聳聳肩……“惡作劇?誤會?”
“如果再次發生呢?”
“那就一定要弄清此事。”卡爾語氣堅定。
她隻好閉上了嘴巴。
第11章
1941年,芝加哥。
12月7日,星期天,寒風刺骨。
這一天改變了一切。
麗娜和卡爾把麥克斯放到床上去小睡一會兒。麗娜想要做一些土豆餅,準備一周以後的光明節1享用,而且滿心期待著麥克斯今年能夠懂一點兒節日的意義。
卡爾今天在家工作。本來不應該把任何資料帶回家來的,當然他並沒和麗娜談起工作的任何內容 ,麗娜也不過問。可要是不這樣,麗娜母子就一直見不著他——他實在是太忙了。還在7月份,英國的一份報告就明確地指出,核炸彈完全可能研製出來。——英國人已經領先了。
英國人的熱情促使美國人重新分析他們的發現。11月份,康普頓領導的委員會得出結論:2-100公斤的鈾-235產生的臨界質量2將會產生威力巨大的核裂變炸彈,成本約5000萬-1億美元。
麗娜當時在切洋蔥,洋蔥的香氣聞起來很舒服;她打開了收音機。當時正在播放熊隊3主場的橄欖球賽;大約1:30的樣子,球賽突然中斷,插播新聞——日本偷襲珍珠港,轟炸美軍太平洋艦隊!麗娜驚得捂住了嘴巴。卡爾也停止了工作,呆呆地聽著收音機直到深夜。近20艘軍艦、200架飛機被炸毀,其中包括8艘大型戰艦;死亡兩千多陸、海軍人員,還有2000多傷員。
第二天,富蘭克林·羅斯福總統在國會發表了一個簡短的演講,稱12月7日是“一個臭名昭著的日子”;不到一個小時,美國就向日本宣戰;三天以後,向德國宣戰。
麗娜立即陷入了無窮無盡的憂慮之中;美國當然是正義一方,但人們的生活會有什麽變化就說不準了。她知道形勢有可能瞬間發生變化,而且的確如此。歐洲的一係列反猶太人法,自己逃離德國,失去約瑟夫,父母渺無音訊,“水晶之夜”的暴行——一幕幕浮現在眼前。她隻能聽天由命,猶如一個在球網兩端被打過來又打過去的網球,完全身不由己。她和卡爾、麥克斯好不容易建立起來的安全感棲息於隨風飄搖的歷史羽毛上,哪怕是最輕微的變化也能把這一切全都擊得粉碎。