(作者註:由此我們也可以推知,在兩個兇案現場所找到的、數字‘1105’的行文方向,都是和屍身所處的方向基本平行的。如果行文方向和屍身垂直的話,數字的正向很明顯就是屍體由頭到腳的方向——親自躺下試試,就可以很容易地證實這點。關於數字正反是否顛倒這個詭計,隻能在兇案現場的推理中使用:正如哈林上尉所說的,根據書寫方向和筆劃順序,筆跡專家很容易就可以判斷出所寫文字的正反;進行深入的數據分析之後,甚至可以由血字書寫時的施力方向來判斷血字究竟是由死者本人所寫,還是由其他人所代寫)“?和文澤爾所說的一樣:按照我的吩咐,英斯確實沒有去確定客人名單上的筆跡,我隻是讓英斯通過約翰那些未寄出的信函上的數字和日期確定——約翰確實習慣使用德文的手寫數字寫法,並且血字裏的數字和他在平時所寫的數字有相似性,這就足夠了。除此之外,我還向管家要了一些約翰親筆所記的電話號碼——但之前英斯如果直接就將這些展示給大家看的話,提示就太明顯了。因此,他隻向大家展示了那幾張信件,打算將驚喜留在現在。”
“敬製造懸疑氣氛的高手——卡爾·諾納探長!”,埃瑪再次舉起了杯。
羅特笑了兩聲,發現氣氛不對,便頗為尷尬地收起了笑。
“就算是數字1105,可這和這瓶酒有什麽關係?”,埃絲特小姐問道。
“這不是該從您口中說出的話?”,卡爾略顯惋惜地搖了搖頭,“上尉先生,請您看看那瓶酒的標籤右上角——如果我沒記錯的話,那兩個三字母的白色縮寫之間應該夾著一個數字才對。”
“‘nom-1105 crt’——‘1105’,噢,我的天!”,上尉將那個數字念了出來。
埃絲特重重地拍了拍自己的腦袋:
“我真是不能原諒自己的愚鈍!”,她自責道,“蒸餾酒廠註冊編號——那相當於是龍舌蘭酒的身份證!”
“如果您願意的話,”,卡爾向這位來自梅爾市的品酒師做出了一個“請繼續”的手勢,“請您為大家詳細解釋一下這行小字的內容。”
“樂意之至。”,埃絲特謙虛地點點頭,然後,扶了一下並不存在的眼鏡(這應該是個習慣性動作),開始了她的知識講解:
“按順序說起,‘nom’——西班牙語‘normas oficial mexicana’的縮寫,意為‘墨西哥官方標準’。每一家合法註冊的龍舌蘭酒廠都有一個獨一無二的編號,目前這些編號大概有七十多種?”
“這代表墨西哥有七十多家不同的蒸餾廠麽?”,塔芙妮問。
“沒錯——他們生產近千種不同品牌的龍舌蘭酒,這就是其中的一瓶。”,她指了指上尉手中的那瓶catador,“1105對應的是這瓶酒的出產廠——而‘crt’則是‘’的縮寫,即所謂的‘龍舌蘭規範委員會’,是一個官方機構認證,表示酒是符合墨西哥相關法律要求所生產的。”,她向卡爾敬了個禮,開玩笑般地說道:
“解釋完畢!”
“誰送的這瓶酒?是不是就是奧古斯特?”,海因納在聽完這段話之後,馬上就提出了這個問題。眾人也開始議論紛紛。
“按照禮品清單上的記載,正是。”,卡爾將那張清單遞給站在他麵前的艾米——寫著“catador/1105”的地方,記錄的名字是“奧古斯特·多納多”:那一行已經被用紅筆格外醒目地框出了。
“除了奧古斯特之外,就沒有別的客人送‘1105’了。其它編號的龍舌蘭倒是還有幾瓶,但在這裏並沒有必要將它們給列出來。”,卡爾解釋道——他思考了片刻,接著說道:
“根據文澤爾的證詞,約翰對那堆禮品酒如數家珍——他顯然分得清誰送了哪瓶酒?比方海因納先生送的上好波本、尤爾先生送的‘哈瓦拉俱樂部’?”,他指了指一旁工作麵上的那瓶酒,“他當然看過禮品清單:他知道上麵登記了幾瓶酒,也知道誰送了哪瓶酒——關於酒他能夠過目不忘,這是他的職業習慣。”,他看了一眼大酒櫃上放著的那十數瓶酒,別有深意地搖了搖頭。
“他也清楚這瓶‘1105’是誰送的,”,一直都沒怎麽說話的文澤爾補充道,“他曾經在我麵前讀過那張卡片上的內容,並且,還在言語之中表示出他對贈送者的厭惡——如果沒有人使用完全一樣的祝詞的話?”,他也將目光移向了那堆禮品酒。
“你可沒對我說過這些!”,卡爾冷笑道。
文澤爾聳了聳肩,懶得為此去爭辯些什麽。
“毫無疑問,奧古斯特刺殺了約翰先生?”,珍妮很生氣地說道,“那個可怕的魔鬼——還好他遭到了應有的報應。”
“他死得可夠慘的?”,哈米斯先生喃喃地說,回憶著那個他僅匆匆看了一眼的車禍現場,“太可怕了!”
“回到正題上來?”,聽到有人談及那次意外,卡爾的臉上略微顯得有些不快,“我們再來參考一下那些時間——八點四十五,有人看到奧古斯特·多納多從側廳門來到大廳,然後向著衛生間的方向急步走去。”,這位黑人探長皺了皺眉頭,“在這個時間點,約翰先生很可能已經死了,或者正在死去——我們不妨想像一下:離五十五分還有十分多鍾,約翰先生用最後的力氣寫下‘1105’這個數字?他大概已經沒有力氣寫下奧古斯特的名字了:那個名字和姓氏都不如數字簡單好寫,而且,寫姓氏還要考慮到排除西爾斯——或許,正如哈林上尉所說的,左手寫不了太麻煩的單詞。除了那數字?除了他相當熟悉的蒸餾酒廠編號之外,他別無選擇?”
“敬製造懸疑氣氛的高手——卡爾·諾納探長!”,埃瑪再次舉起了杯。
羅特笑了兩聲,發現氣氛不對,便頗為尷尬地收起了笑。
“就算是數字1105,可這和這瓶酒有什麽關係?”,埃絲特小姐問道。
“這不是該從您口中說出的話?”,卡爾略顯惋惜地搖了搖頭,“上尉先生,請您看看那瓶酒的標籤右上角——如果我沒記錯的話,那兩個三字母的白色縮寫之間應該夾著一個數字才對。”
“‘nom-1105 crt’——‘1105’,噢,我的天!”,上尉將那個數字念了出來。
埃絲特重重地拍了拍自己的腦袋:
“我真是不能原諒自己的愚鈍!”,她自責道,“蒸餾酒廠註冊編號——那相當於是龍舌蘭酒的身份證!”
“如果您願意的話,”,卡爾向這位來自梅爾市的品酒師做出了一個“請繼續”的手勢,“請您為大家詳細解釋一下這行小字的內容。”
“樂意之至。”,埃絲特謙虛地點點頭,然後,扶了一下並不存在的眼鏡(這應該是個習慣性動作),開始了她的知識講解:
“按順序說起,‘nom’——西班牙語‘normas oficial mexicana’的縮寫,意為‘墨西哥官方標準’。每一家合法註冊的龍舌蘭酒廠都有一個獨一無二的編號,目前這些編號大概有七十多種?”
“這代表墨西哥有七十多家不同的蒸餾廠麽?”,塔芙妮問。
“沒錯——他們生產近千種不同品牌的龍舌蘭酒,這就是其中的一瓶。”,她指了指上尉手中的那瓶catador,“1105對應的是這瓶酒的出產廠——而‘crt’則是‘’的縮寫,即所謂的‘龍舌蘭規範委員會’,是一個官方機構認證,表示酒是符合墨西哥相關法律要求所生產的。”,她向卡爾敬了個禮,開玩笑般地說道:
“解釋完畢!”
“誰送的這瓶酒?是不是就是奧古斯特?”,海因納在聽完這段話之後,馬上就提出了這個問題。眾人也開始議論紛紛。
“按照禮品清單上的記載,正是。”,卡爾將那張清單遞給站在他麵前的艾米——寫著“catador/1105”的地方,記錄的名字是“奧古斯特·多納多”:那一行已經被用紅筆格外醒目地框出了。
“除了奧古斯特之外,就沒有別的客人送‘1105’了。其它編號的龍舌蘭倒是還有幾瓶,但在這裏並沒有必要將它們給列出來。”,卡爾解釋道——他思考了片刻,接著說道:
“根據文澤爾的證詞,約翰對那堆禮品酒如數家珍——他顯然分得清誰送了哪瓶酒?比方海因納先生送的上好波本、尤爾先生送的‘哈瓦拉俱樂部’?”,他指了指一旁工作麵上的那瓶酒,“他當然看過禮品清單:他知道上麵登記了幾瓶酒,也知道誰送了哪瓶酒——關於酒他能夠過目不忘,這是他的職業習慣。”,他看了一眼大酒櫃上放著的那十數瓶酒,別有深意地搖了搖頭。
“他也清楚這瓶‘1105’是誰送的,”,一直都沒怎麽說話的文澤爾補充道,“他曾經在我麵前讀過那張卡片上的內容,並且,還在言語之中表示出他對贈送者的厭惡——如果沒有人使用完全一樣的祝詞的話?”,他也將目光移向了那堆禮品酒。
“你可沒對我說過這些!”,卡爾冷笑道。
文澤爾聳了聳肩,懶得為此去爭辯些什麽。
“毫無疑問,奧古斯特刺殺了約翰先生?”,珍妮很生氣地說道,“那個可怕的魔鬼——還好他遭到了應有的報應。”
“他死得可夠慘的?”,哈米斯先生喃喃地說,回憶著那個他僅匆匆看了一眼的車禍現場,“太可怕了!”
“回到正題上來?”,聽到有人談及那次意外,卡爾的臉上略微顯得有些不快,“我們再來參考一下那些時間——八點四十五,有人看到奧古斯特·多納多從側廳門來到大廳,然後向著衛生間的方向急步走去。”,這位黑人探長皺了皺眉頭,“在這個時間點,約翰先生很可能已經死了,或者正在死去——我們不妨想像一下:離五十五分還有十分多鍾,約翰先生用最後的力氣寫下‘1105’這個數字?他大概已經沒有力氣寫下奧古斯特的名字了:那個名字和姓氏都不如數字簡單好寫,而且,寫姓氏還要考慮到排除西爾斯——或許,正如哈林上尉所說的,左手寫不了太麻煩的單詞。除了那數字?除了他相當熟悉的蒸餾酒廠編號之外,他別無選擇?”