“就連他們相戀了也不知道麽?”,埃絲特小姐問道——她似乎已經忘記之前提到的、要趕回梅爾市的那檔事了:看起來,海因納的這個故事還是頗具吸引力的。
“我是事後才知道的,”,海因納痛苦地搖搖頭,“約翰也真是個天才——他在第五年就回來了,比平常人少得多的時間。歸來之初,為了進入酒界的上層,他經常來拜訪我。我在幫他建立人際關係網的同時,或多或少也得知了一些西爾斯的近況:他說他和西爾斯保持著書信聯繫,我就問到西爾斯的地址,抽了個空,給他寫了封信。”
老者說得有些口幹,艾米從取酒台上給他拿了一杯蘇打水過來,他喝了一口,對艾米說了聲謝謝:
“?西爾斯不久就給我回信了。他在信裏告訴了我他和約翰交往的事情——我很震驚。
你們知道,我是新教徒,但我一向不認為自己是個保守的人:而這個消息讓我知道,我錯了?”,他又喝了一口水,“出於責任,我寫了回信,信中極力反對他們繼續交往下去。但西爾斯卻不再給我寫信。我生氣地找到約翰,勸告他,威脅他,讓他放棄西爾斯——但他卻高傲地拒絕了我?那傲慢的態度讓我震驚,我毫不猶豫地終止了我對他的幫助。這事情給我的打擊很大,為此,我大概有將近五年的時間沒和他們倆聯繫。在那之後,即使看到有天賦的孩子,也隻是選擇默默離開?”
“但你後來又找到他,是因為你們的酒莊?”,卡爾提出了這個令人尷尬的問題,“就和奧古斯特說的一樣?”
“沒錯?連續兩年的壞收成,加上經營不善,我們急需一筆錢來周轉——那個貸款數目雖然不是太多,卻需要社會名流的聯名擔保。”
“您原來的那些關係呢?”,塔芙妮好奇地問。
“早已經變成約翰的了,”,海因納無可奈何地搖了搖頭,“由於我公開的敵對態度,他們不得不被迫在我和他之間作出選擇——如你們所看到的,約翰在這幾年裏取得了多麽大的成功?可誰又會同情我這個投資失敗的老頭子呢?結果,到了現在,為了得到我以前朋友的支持,我又必須想辦法和約翰·貝恩斯複合?多麽無情的諷刺!”
老者身旁的普雷斯曼和克盧也開始連聲嘆氣——這確實是兩位忠心的朋友。
“‘敵人的朋友,也就是我的敵人’——這種過時的交際手段確實很殘酷?”,埃瑪看完那些信,又拿起一杯自由古巴——她的第五杯。
“我愛死自由古巴了!”,她用帶著醉意的聲音稱讚道,“尼古拉斯先生就隻有自由古巴調得最好?”
因此,似乎不得不收回曾經說過的、認為埃瑪·赫塞爾女士在酒精攝取方麵表現得相當節製的評價
第18節 現場重演
“那麽,西爾斯呢?”,卡爾問道,“難道直到今天的酒會為止,你就再沒有見過他麽?”
“正是如此,除了一些道聽途說的消息——他是去年初才回來的,然後,好像是先回了阿克瓦維特?但比托姆已經死了,沒人打算收留他。他好像是和約翰在一起住過一段時間,具體的,關於他們最近不和的消息,我並不是太清楚?”
“這個我比較清楚?”,半醉的埃瑪得意地笑著,用醉酒者的口吻接著說道,“根據我所掌握的情報,西爾斯——他先是打算自力更生,但卻沒人願意請他:據說,他在德國那邊學到的酒吧功夫,在這邊完全不實用。品酒的技能,應該是由於全無名氣,又沒有絲毫的社會關係,也不可能得到什麽發揮?有人說他的水平很一般,哈,我猜,他這許多年裏除了忙著和約翰談情說愛之外,什麽也沒學到,甚至原來的技術也忘得差不多了——本來是個神童,卻完完全全地被毀掉了?哈哈。”(作者按:如果埃瑪小姐能夠這樣說——那麽,我會讓她使用“傷仲永式的遺憾”來評價(笑))聽到這些,海因納痛苦地低下了頭。為了防止這位醉酒的女士再說出什麽不該說的話來,老者一旁的普雷斯曼趕緊對她喊道:
“埃瑪·赫塞爾,你喝醉了,到你丈夫身邊躺一下吧!我和克盧攙著你?”
這本來是出於好意的話語,卻被這位已經有些恍惚的女士聽成了諷刺:
“我醉了?哈,你們不要說笑了,喝自由古巴很難醉倒的?”,她又喝了一口,“況且,我的話還沒說完呢!?約翰方麵,他先是將他的這位老相好安置在家裏——但你們知道,他們分開過一段時間?男人,尤其是約翰這種人:他天生具有種種令人討厭的性格!善變和背叛就是數得出的兩種——在西爾斯不在身邊的那幾年裏,據說,他纏上了一個男模?唏,沒準還有幾個自以為是的女模?”,她將別有深意的目光投向站在一旁的珍妮,嘴角揚起一絲輕蔑的笑意。
“你?你在胡說些什麽!我可沒有和那死人怎麽樣!!”,這位漂亮的模特趕忙辯解道。
可惜,這種心虛的辯解隻能是越描越黑?還好,話題並不選擇在此停留。
“但那虛偽的責任心,讓他還得做些什麽?”,埃瑪就當珍妮從沒說過話一般,繼續說了下去,“他並沒有和西爾斯正式分手,據我所知的,甚至直到今天都還沒有?”
“我是事後才知道的,”,海因納痛苦地搖搖頭,“約翰也真是個天才——他在第五年就回來了,比平常人少得多的時間。歸來之初,為了進入酒界的上層,他經常來拜訪我。我在幫他建立人際關係網的同時,或多或少也得知了一些西爾斯的近況:他說他和西爾斯保持著書信聯繫,我就問到西爾斯的地址,抽了個空,給他寫了封信。”
老者說得有些口幹,艾米從取酒台上給他拿了一杯蘇打水過來,他喝了一口,對艾米說了聲謝謝:
“?西爾斯不久就給我回信了。他在信裏告訴了我他和約翰交往的事情——我很震驚。
你們知道,我是新教徒,但我一向不認為自己是個保守的人:而這個消息讓我知道,我錯了?”,他又喝了一口水,“出於責任,我寫了回信,信中極力反對他們繼續交往下去。但西爾斯卻不再給我寫信。我生氣地找到約翰,勸告他,威脅他,讓他放棄西爾斯——但他卻高傲地拒絕了我?那傲慢的態度讓我震驚,我毫不猶豫地終止了我對他的幫助。這事情給我的打擊很大,為此,我大概有將近五年的時間沒和他們倆聯繫。在那之後,即使看到有天賦的孩子,也隻是選擇默默離開?”
“但你後來又找到他,是因為你們的酒莊?”,卡爾提出了這個令人尷尬的問題,“就和奧古斯特說的一樣?”
“沒錯?連續兩年的壞收成,加上經營不善,我們急需一筆錢來周轉——那個貸款數目雖然不是太多,卻需要社會名流的聯名擔保。”
“您原來的那些關係呢?”,塔芙妮好奇地問。
“早已經變成約翰的了,”,海因納無可奈何地搖了搖頭,“由於我公開的敵對態度,他們不得不被迫在我和他之間作出選擇——如你們所看到的,約翰在這幾年裏取得了多麽大的成功?可誰又會同情我這個投資失敗的老頭子呢?結果,到了現在,為了得到我以前朋友的支持,我又必須想辦法和約翰·貝恩斯複合?多麽無情的諷刺!”
老者身旁的普雷斯曼和克盧也開始連聲嘆氣——這確實是兩位忠心的朋友。
“‘敵人的朋友,也就是我的敵人’——這種過時的交際手段確實很殘酷?”,埃瑪看完那些信,又拿起一杯自由古巴——她的第五杯。
“我愛死自由古巴了!”,她用帶著醉意的聲音稱讚道,“尼古拉斯先生就隻有自由古巴調得最好?”
因此,似乎不得不收回曾經說過的、認為埃瑪·赫塞爾女士在酒精攝取方麵表現得相當節製的評價
第18節 現場重演
“那麽,西爾斯呢?”,卡爾問道,“難道直到今天的酒會為止,你就再沒有見過他麽?”
“正是如此,除了一些道聽途說的消息——他是去年初才回來的,然後,好像是先回了阿克瓦維特?但比托姆已經死了,沒人打算收留他。他好像是和約翰在一起住過一段時間,具體的,關於他們最近不和的消息,我並不是太清楚?”
“這個我比較清楚?”,半醉的埃瑪得意地笑著,用醉酒者的口吻接著說道,“根據我所掌握的情報,西爾斯——他先是打算自力更生,但卻沒人願意請他:據說,他在德國那邊學到的酒吧功夫,在這邊完全不實用。品酒的技能,應該是由於全無名氣,又沒有絲毫的社會關係,也不可能得到什麽發揮?有人說他的水平很一般,哈,我猜,他這許多年裏除了忙著和約翰談情說愛之外,什麽也沒學到,甚至原來的技術也忘得差不多了——本來是個神童,卻完完全全地被毀掉了?哈哈。”(作者按:如果埃瑪小姐能夠這樣說——那麽,我會讓她使用“傷仲永式的遺憾”來評價(笑))聽到這些,海因納痛苦地低下了頭。為了防止這位醉酒的女士再說出什麽不該說的話來,老者一旁的普雷斯曼趕緊對她喊道:
“埃瑪·赫塞爾,你喝醉了,到你丈夫身邊躺一下吧!我和克盧攙著你?”
這本來是出於好意的話語,卻被這位已經有些恍惚的女士聽成了諷刺:
“我醉了?哈,你們不要說笑了,喝自由古巴很難醉倒的?”,她又喝了一口,“況且,我的話還沒說完呢!?約翰方麵,他先是將他的這位老相好安置在家裏——但你們知道,他們分開過一段時間?男人,尤其是約翰這種人:他天生具有種種令人討厭的性格!善變和背叛就是數得出的兩種——在西爾斯不在身邊的那幾年裏,據說,他纏上了一個男模?唏,沒準還有幾個自以為是的女模?”,她將別有深意的目光投向站在一旁的珍妮,嘴角揚起一絲輕蔑的笑意。
“你?你在胡說些什麽!我可沒有和那死人怎麽樣!!”,這位漂亮的模特趕忙辯解道。
可惜,這種心虛的辯解隻能是越描越黑?還好,話題並不選擇在此停留。
“但那虛偽的責任心,讓他還得做些什麽?”,埃瑪就當珍妮從沒說過話一般,繼續說了下去,“他並沒有和西爾斯正式分手,據我所知的,甚至直到今天都還沒有?”