“為什麽偏要懷疑到我?就因為我是個忠誠的天主教徒,還有那些該死的恐嚇信?”,他用雙手掩住自己的臉,頭低下去,表情痛苦萬分,手中的香菸掉到地上。
“你現在後悔了,不是麽?”,卡爾拍了拍他的肩膀,用皮鞋將燃著的菸頭踩熄,“但事情並不止那些——如果你願意說明,你為什麽去到主人的房間,和他進行過一番怎樣的對話?假設普雷斯曼先生的證詞是真實的,那麽,還有你為什麽會在出來的時候顯得怒氣萬分?你究竟藏起了什麽東西,是否確實是一張支票?”,我們的黑人探長認真地說,“如果你繼續保持沉默,事情的發展就會對你相當不利了。”
“讓我好好想一想,可以麽?”,奧古斯特求助般地看了一眼卡爾,“給我一點時間,讓我仔細想想這整件事情?”
“這是你的權利。”,卡爾對他微笑,起身走到休息室的門邊,打算招呼那兩個一直看著他的警員進來。
哪知道,就在這時候,坐在那裏的奧古斯特突然沖了起來,拚命撞向休息室的那扇全封閉式落地窗——窗戶被他撞得粉碎:他從那裏逃了出去。
我們的黑人探長花了至少三秒鍾的時間來接受這意想不到的突發事件,然後他打算馬上追出去,卻又被休息室中間的桌椅給阻礙了幾秒鍾。等到他踩在窗外草坪上的那些玻璃渣上時,奧古斯特已經不在視線內了。他立即轉身對剛剛進來的兩名警員喊道:
“快趕去正門!”,我們的黑人探長說,“那是唯一的出口,他跑不了!”
(作者註:卡爾忽略花園處的後門,一是因為它離奧古斯特的逃跑處相當遠;二是因為它平時都是鎖住的——即使如此現在那裏也還是有人把守(參看第8節末尾的對話)。但大門因為客人和警方人員來往的需要,此刻卻是敞開著的)
第15節 第三個死者
奧古斯特要繞很大一圈才能來到別墅的出口,比卡爾他們需要走的路程長得多。但由於大廳裏還停留著很多客人,加上奧古斯特是提前數秒起跑——因此,這就好像是四百米欄和八百米跑的較量一般,各有各的優勢。
當我們的黑人探長來到別墅正門的時候,正看到奧古斯特沖向別墅那敞開著的鐵柵大門。幾個保安和十分局警察也看到了他,但他們顯然不知道到底發生了什麽事情——因此也沒有人想到要立即關門,更沒人去攔住他,直到卡爾對著他們大叫:
“逮住他,那就是兇手!”,他用最大的聲音下達著命令,“關上大門!”
但顯然已經晚了,郵差的腳力絕對不能小看——他從鐵柵門邊的那個保安身旁擦肩而過。一個警察拉下了門閘,鐵門因此也才剛剛關上了一半。但奧古斯特已經出去了,在逃生的本能之下,他展現出令人難以想像的速度?他們想將他關在籠子裏,結果卻將自己給鎖了起來。
“快把門打開!”,卡爾顯然氣極了,“發動警車,通知區域內的交警分隊,沿新路德維希大道方向?快快快!”
但這卻是郵差先生最後的輝煌了,別墅門外不遠處的公路上,一陣急促的剎車聲結束了一切。
一輛迎麵而來的沃爾沃將奧古斯特撞倒。他先是翻上了引擎蓋,然後整個兒打在擋風玻璃上,玻璃碎了——也就在這時候,那可憐的司機踩下了剎車。奧古斯特被擋風玻璃彈開,一直摔到車前兩三米的位置,打了幾個滾,就停在車燈聚焦的光線裏了。
他的骨頭應該斷了不少:因為,就連最精巧的木偶也很難做出那樣的動作?右腿整個的斷掉了,翻轉出來的腿骨劃破脆弱的皮膚、撕扯斷一些礙事的肌肉和血管、突兀又詫異地暴露在燈光之下——那該是保險槓的傑作。胸腔左側出人意料的鼓起,右側卻又塌陷下去——或許有人會因此誤會他患了長期肺氣腫:這些則應該歸功於肋骨的重新排列,它們被迫承受了一些毀滅性的衝量——它們遠大於這些骨頭築起的支撐物的負載極限。
這樣的變形將那件襯衣給強行扯開,最上麵的兩枚扣子已經不見了。稍往下些的地方,一枚尚被扣線牽引著的扣子懸掛在那裏,扣線上端和中間部分已經被血染成了紅色。有一兩滴血滴在那枚扣子上,讓它如鍾擺一般地搖晃起來?然後,更多的血滴在上麵,扣線經不住重量,隻好將那染血的扣子放掉——它落進不斷擴張的血泊中,但沒人看到那個瞬間,因此,也沒人知道,是否它曾激起過小小的漣漪(作者補註:很顯然,這段關於扣子的描寫也有所指代)這樣的傷也不曾讓奧古斯特來得及呻吟一聲,他或許是暈過去了,或許是死了——看樣子,多半是死了:或者說,就在這幾秒鍾的時間裏,奧古斯特·多納多正在死去。
“聽著!我什麽都不知道?該死!”,那司機從駕駛座上狼狽地爬出來,看著車燈聚焦下的鮮紅色,以及圍攏過來的那些保安和警察,顯得完完全全的手足無措——還好他繫上了安全帶,否則,緊急剎車的慣性也會將他從車裏給拋出去。
“那傢夥突然從側麵衝過來——他自己衝上來的,我剎了車,但好像是來不及了?”
“這不是你的錯,是個意外?”,卡爾看了一眼躺在地上的奧古斯特,“馬上叫急救人員過來!”,他對身旁的一名警員說道,“就算他確實是罪犯,也不該就這樣死去?”
“你現在後悔了,不是麽?”,卡爾拍了拍他的肩膀,用皮鞋將燃著的菸頭踩熄,“但事情並不止那些——如果你願意說明,你為什麽去到主人的房間,和他進行過一番怎樣的對話?假設普雷斯曼先生的證詞是真實的,那麽,還有你為什麽會在出來的時候顯得怒氣萬分?你究竟藏起了什麽東西,是否確實是一張支票?”,我們的黑人探長認真地說,“如果你繼續保持沉默,事情的發展就會對你相當不利了。”
“讓我好好想一想,可以麽?”,奧古斯特求助般地看了一眼卡爾,“給我一點時間,讓我仔細想想這整件事情?”
“這是你的權利。”,卡爾對他微笑,起身走到休息室的門邊,打算招呼那兩個一直看著他的警員進來。
哪知道,就在這時候,坐在那裏的奧古斯特突然沖了起來,拚命撞向休息室的那扇全封閉式落地窗——窗戶被他撞得粉碎:他從那裏逃了出去。
我們的黑人探長花了至少三秒鍾的時間來接受這意想不到的突發事件,然後他打算馬上追出去,卻又被休息室中間的桌椅給阻礙了幾秒鍾。等到他踩在窗外草坪上的那些玻璃渣上時,奧古斯特已經不在視線內了。他立即轉身對剛剛進來的兩名警員喊道:
“快趕去正門!”,我們的黑人探長說,“那是唯一的出口,他跑不了!”
(作者註:卡爾忽略花園處的後門,一是因為它離奧古斯特的逃跑處相當遠;二是因為它平時都是鎖住的——即使如此現在那裏也還是有人把守(參看第8節末尾的對話)。但大門因為客人和警方人員來往的需要,此刻卻是敞開著的)
第15節 第三個死者
奧古斯特要繞很大一圈才能來到別墅的出口,比卡爾他們需要走的路程長得多。但由於大廳裏還停留著很多客人,加上奧古斯特是提前數秒起跑——因此,這就好像是四百米欄和八百米跑的較量一般,各有各的優勢。
當我們的黑人探長來到別墅正門的時候,正看到奧古斯特沖向別墅那敞開著的鐵柵大門。幾個保安和十分局警察也看到了他,但他們顯然不知道到底發生了什麽事情——因此也沒有人想到要立即關門,更沒人去攔住他,直到卡爾對著他們大叫:
“逮住他,那就是兇手!”,他用最大的聲音下達著命令,“關上大門!”
但顯然已經晚了,郵差的腳力絕對不能小看——他從鐵柵門邊的那個保安身旁擦肩而過。一個警察拉下了門閘,鐵門因此也才剛剛關上了一半。但奧古斯特已經出去了,在逃生的本能之下,他展現出令人難以想像的速度?他們想將他關在籠子裏,結果卻將自己給鎖了起來。
“快把門打開!”,卡爾顯然氣極了,“發動警車,通知區域內的交警分隊,沿新路德維希大道方向?快快快!”
但這卻是郵差先生最後的輝煌了,別墅門外不遠處的公路上,一陣急促的剎車聲結束了一切。
一輛迎麵而來的沃爾沃將奧古斯特撞倒。他先是翻上了引擎蓋,然後整個兒打在擋風玻璃上,玻璃碎了——也就在這時候,那可憐的司機踩下了剎車。奧古斯特被擋風玻璃彈開,一直摔到車前兩三米的位置,打了幾個滾,就停在車燈聚焦的光線裏了。
他的骨頭應該斷了不少:因為,就連最精巧的木偶也很難做出那樣的動作?右腿整個的斷掉了,翻轉出來的腿骨劃破脆弱的皮膚、撕扯斷一些礙事的肌肉和血管、突兀又詫異地暴露在燈光之下——那該是保險槓的傑作。胸腔左側出人意料的鼓起,右側卻又塌陷下去——或許有人會因此誤會他患了長期肺氣腫:這些則應該歸功於肋骨的重新排列,它們被迫承受了一些毀滅性的衝量——它們遠大於這些骨頭築起的支撐物的負載極限。
這樣的變形將那件襯衣給強行扯開,最上麵的兩枚扣子已經不見了。稍往下些的地方,一枚尚被扣線牽引著的扣子懸掛在那裏,扣線上端和中間部分已經被血染成了紅色。有一兩滴血滴在那枚扣子上,讓它如鍾擺一般地搖晃起來?然後,更多的血滴在上麵,扣線經不住重量,隻好將那染血的扣子放掉——它落進不斷擴張的血泊中,但沒人看到那個瞬間,因此,也沒人知道,是否它曾激起過小小的漣漪(作者補註:很顯然,這段關於扣子的描寫也有所指代)這樣的傷也不曾讓奧古斯特來得及呻吟一聲,他或許是暈過去了,或許是死了——看樣子,多半是死了:或者說,就在這幾秒鍾的時間裏,奧古斯特·多納多正在死去。
“聽著!我什麽都不知道?該死!”,那司機從駕駛座上狼狽地爬出來,看著車燈聚焦下的鮮紅色,以及圍攏過來的那些保安和警察,顯得完完全全的手足無措——還好他繫上了安全帶,否則,緊急剎車的慣性也會將他從車裏給拋出去。
“那傢夥突然從側麵衝過來——他自己衝上來的,我剎了車,但好像是來不及了?”
“這不是你的錯,是個意外?”,卡爾看了一眼躺在地上的奧古斯特,“馬上叫急救人員過來!”,他對身旁的一名警員說道,“就算他確實是罪犯,也不該就這樣死去?”