“對,那是我的工作。我每桌至少會問一次。我很記得我問過你,因為你的臉,這該怎麽說?你的臉有點不悅。我也很清楚記得有兩張座位,分別在你左右。
“我相信我還拉了拉其中一張椅子。你剛剛也重複了我說的話。如果我說‘先生’,那就表示你身邊沒有人。如果是一位先生和一位小姐共同用餐,那我會說‘先生女士’,絕對不會怠慢任何一位客人。”
他雙眼的黑色瞳仁炯炯有神,就像有人將兩顆狩獵用的子彈朝他的臉發射後固定在那裏。他轉頭麵對柏吉斯說:“嗯,如果你還有任何疑問,我可以給你看昨晚的訂位紀錄,你可以自己查。”
柏吉斯特別慢條斯理地說:“無妨。”表示他很願意查訂位紀錄。
領班橫越餐廳,走到對麵打開抽屜,拿出紀錄本。他沒離開餐廳、沒離開他們的視線,原封不動地把紀錄本交給他們,完全沒打開內頁,讓他們自己檢查。他隻說了一句:“上麵有日期。”
大家的頭都湊了過去,隻有領班文風不動。紀錄都用鉛筆寫,但看得清楚就夠了。他們翻到五月二十日星期二那一頁。這頁畫了兩條對角線,形成一個大叉叉,表示已經結束,不過無損紀錄的正確性。
上麵有九到十個名字,就像這樣仔細排列:
十八桌:羅傑.艾胥黎,四人(劃掉)
五桌:雷朋夫人,六人(劃掉)
二十四桌:史考特·韓德森,兩人(沒劃掉)
第三個名字旁邊有括號:(1)
領班解釋說:“這些符號說明得很清楚,劃一條線表示訂位的人已經就座。如果沒劃掉,表示那人始終沒出現;如果沒劃線,我又寫上數字,就表示隻有多少人來,其他人還沒到。括弧裏是我的筆記,這樣我就知道等他們來的時候要帶去哪一桌,不必問太多問題。不管他們是不是等到上甜點才來,隻要人有出現,我就會把整組劃掉。所以你看,這裏很明顯:這位先生訂了兩人座,先生自己出席了,另一位始終沒出現。”
柏吉斯觸摸紀錄本,確定沒有塗改的痕跡。“沒塗改過。”他說。
韓德森伸長手,把手肘支在桌上,捧著頭。
領班搓著雙手說:“我的記憶全都依賴我的訂位紀錄本。對我來說,這上麵寫了,韓德森先生昨晚獨自用餐。”
“對我們來說也是。抄一下他名字、地址之類的基本資訊,搞不好以後會有其他問題要問。好了,下一位,迪米崔·馬洛夫,那一桌的服務生。”
在韓德森眼中,麵前隻不過換了一個人。一場夢、一場玩笑,不管是什麽,都不會停。
這一定很適合拿來當鬧劇劇本。對他們來說很好笑,對他可就不是了。他注意到有個人正在寫筆記。他的手指勾著拇指,就像以前的髮膠gg。“不、不,不好意思,這位先生,叫我米崔,迪不發音。”
“不發音幹麽要拚出來?”其中一人納悶地問他旁邊的人。
“我不管怎麽拚,”柏吉斯說,“我隻想知道你是不是負責二十四桌。”
“從十點開始,那一區,一直到二十八桌,都是我負責。”
“昨晚二十四桌這個人是你負責的,對嗎?”
他準備要好好介紹。“啊,當然,沒錯!”他整個人亮了起來。“晚安!您好嗎?您這麽快又回來光顧啦!”他顯然不知道他們是警探。
“不,他不是回來吃飯的。”柏吉斯猛然打斷,揮手阻止對方繼續多禮。“你昨天服務這桌時,這裏有幾個人?”
那服務生看起來很困惑,好像他想努力回答,卻不知道標準答案是什麽。“他。”他說,“沒別人了,就他。”
“沒有女伴?”
“沒有。女伴?什麽女伴?”然後他又超級無辜地補了一句。“怎麽了?他搞丟了嗎?”
這句話說完,隻聽到一聲嚎叫,韓德森張開口深呼吸,像痛到受不了一樣。
“對,他昨晚弄丟了。”其中一人打趣說。
服務生發現自己創造的哏竟然有人接,害羞地朝他們眨眨眼睛,不過顯然他不知道重點在哪。
韓德森口氣淒涼悲絕。“你替她拉椅子啊,還翻開菜單遞給她。”他拍著腦袋說,“我看到這些動作了,可是你卻說沒見到她。”
那服務生用東歐人的溫暖熱情、不帶敵意地解釋:“對,隻要有女士,我就會替她們拉椅子。不過昨晚沒有女士啊,我怎麽會拉椅子?給空氣坐嗎?如果沒有人坐在這裏,我難道還會遞帳單嗎?”
柏吉斯說:“對我們說話,不要對著他,他是我們拘捕的人。”
他繼續滔滔不絕地說,隻是轉過來麵對警探。“他給我的小費隻有一點五人份。怎麽會有女士跟他在一起?你覺得如果昨天有兩個人來用餐,他卻隻給我一點五人份的小費,我今天會對他那麽客氣嗎?”他眼中有斯洛伐克民族的怒火。光用想的他就被激怒了。“你以為我會馬上忘記這種事嗎?我會記得兩周!哈!你以為我還會歡迎他回來嗎?”他鼻子噴出戰鬥民族的火焰。
“一點五人份的小費是多少?”柏吉斯好奇地問。
“我相信我還拉了拉其中一張椅子。你剛剛也重複了我說的話。如果我說‘先生’,那就表示你身邊沒有人。如果是一位先生和一位小姐共同用餐,那我會說‘先生女士’,絕對不會怠慢任何一位客人。”
他雙眼的黑色瞳仁炯炯有神,就像有人將兩顆狩獵用的子彈朝他的臉發射後固定在那裏。他轉頭麵對柏吉斯說:“嗯,如果你還有任何疑問,我可以給你看昨晚的訂位紀錄,你可以自己查。”
柏吉斯特別慢條斯理地說:“無妨。”表示他很願意查訂位紀錄。
領班橫越餐廳,走到對麵打開抽屜,拿出紀錄本。他沒離開餐廳、沒離開他們的視線,原封不動地把紀錄本交給他們,完全沒打開內頁,讓他們自己檢查。他隻說了一句:“上麵有日期。”
大家的頭都湊了過去,隻有領班文風不動。紀錄都用鉛筆寫,但看得清楚就夠了。他們翻到五月二十日星期二那一頁。這頁畫了兩條對角線,形成一個大叉叉,表示已經結束,不過無損紀錄的正確性。
上麵有九到十個名字,就像這樣仔細排列:
十八桌:羅傑.艾胥黎,四人(劃掉)
五桌:雷朋夫人,六人(劃掉)
二十四桌:史考特·韓德森,兩人(沒劃掉)
第三個名字旁邊有括號:(1)
領班解釋說:“這些符號說明得很清楚,劃一條線表示訂位的人已經就座。如果沒劃掉,表示那人始終沒出現;如果沒劃線,我又寫上數字,就表示隻有多少人來,其他人還沒到。括弧裏是我的筆記,這樣我就知道等他們來的時候要帶去哪一桌,不必問太多問題。不管他們是不是等到上甜點才來,隻要人有出現,我就會把整組劃掉。所以你看,這裏很明顯:這位先生訂了兩人座,先生自己出席了,另一位始終沒出現。”
柏吉斯觸摸紀錄本,確定沒有塗改的痕跡。“沒塗改過。”他說。
韓德森伸長手,把手肘支在桌上,捧著頭。
領班搓著雙手說:“我的記憶全都依賴我的訂位紀錄本。對我來說,這上麵寫了,韓德森先生昨晚獨自用餐。”
“對我們來說也是。抄一下他名字、地址之類的基本資訊,搞不好以後會有其他問題要問。好了,下一位,迪米崔·馬洛夫,那一桌的服務生。”
在韓德森眼中,麵前隻不過換了一個人。一場夢、一場玩笑,不管是什麽,都不會停。
這一定很適合拿來當鬧劇劇本。對他們來說很好笑,對他可就不是了。他注意到有個人正在寫筆記。他的手指勾著拇指,就像以前的髮膠gg。“不、不,不好意思,這位先生,叫我米崔,迪不發音。”
“不發音幹麽要拚出來?”其中一人納悶地問他旁邊的人。
“我不管怎麽拚,”柏吉斯說,“我隻想知道你是不是負責二十四桌。”
“從十點開始,那一區,一直到二十八桌,都是我負責。”
“昨晚二十四桌這個人是你負責的,對嗎?”
他準備要好好介紹。“啊,當然,沒錯!”他整個人亮了起來。“晚安!您好嗎?您這麽快又回來光顧啦!”他顯然不知道他們是警探。
“不,他不是回來吃飯的。”柏吉斯猛然打斷,揮手阻止對方繼續多禮。“你昨天服務這桌時,這裏有幾個人?”
那服務生看起來很困惑,好像他想努力回答,卻不知道標準答案是什麽。“他。”他說,“沒別人了,就他。”
“沒有女伴?”
“沒有。女伴?什麽女伴?”然後他又超級無辜地補了一句。“怎麽了?他搞丟了嗎?”
這句話說完,隻聽到一聲嚎叫,韓德森張開口深呼吸,像痛到受不了一樣。
“對,他昨晚弄丟了。”其中一人打趣說。
服務生發現自己創造的哏竟然有人接,害羞地朝他們眨眨眼睛,不過顯然他不知道重點在哪。
韓德森口氣淒涼悲絕。“你替她拉椅子啊,還翻開菜單遞給她。”他拍著腦袋說,“我看到這些動作了,可是你卻說沒見到她。”
那服務生用東歐人的溫暖熱情、不帶敵意地解釋:“對,隻要有女士,我就會替她們拉椅子。不過昨晚沒有女士啊,我怎麽會拉椅子?給空氣坐嗎?如果沒有人坐在這裏,我難道還會遞帳單嗎?”
柏吉斯說:“對我們說話,不要對著他,他是我們拘捕的人。”
他繼續滔滔不絕地說,隻是轉過來麵對警探。“他給我的小費隻有一點五人份。怎麽會有女士跟他在一起?你覺得如果昨天有兩個人來用餐,他卻隻給我一點五人份的小費,我今天會對他那麽客氣嗎?”他眼中有斯洛伐克民族的怒火。光用想的他就被激怒了。“你以為我會馬上忘記這種事嗎?我會記得兩周!哈!你以為我還會歡迎他回來嗎?”他鼻子噴出戰鬥民族的火焰。
“一點五人份的小費是多少?”柏吉斯好奇地問。