第34頁
_亞森·羅平的第二麵孔 作者:亞森·羅平的第二麵孔_[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
羅平穿過房間,走進散發出蠟味的隔壁房問。在床的上方,有一根曬幹了的樹枝支撐著一個帶耶穌像的十字架,還有一個大鬍子男人的照片,他的製服上掛著隊長的勳章。羅平退了出來,他重複著:“這是我的過錯。我根本就不應該……這是我的過錯。我真的沒一點用。”
樓上沒有人,閣樓裏也沒有人。羅平又下了樓,走到院子後麵的菜園子裏。他突然發現:在圍著這塊地皮的籬笆上有一個缺口。樹枝扭彎了,折斷了。另一邊,高高的草也倒了下去,好像有人從上麵拖過某些沉重的東西。團夥中的人來過,然後從菜園子走的。而且還帶走了塞巴斯蒂安。他們肯定出其不意地把他打昏了,但又要保住他不殺死他,保存著他肯定是為了讓他受一受挖空心思想出的刑罰。他背叛了。他放走了一個叛徒。顯然,這太過分了。
羅平,像一位知道把握時機的獵人,仔細觀察著這次行動留在現場的痕跡:一滴油點子,在通往籬笆後麵的泥路上,這表明曾有汽車來過。再遠一點的地方,車輪印印在了車轍底上。這條小路距大路有幾百米遠。入侵者已經遠去了!所以,當他在朗佩爾梅耶快活的時候,團夥殺害了老婦人,劫走了塞巴斯蒂安。
他十分惱火地轉了回來。他的預感並沒有欺騙他。敵人用馬德萊娜在與他陰謀地周旋著。他的計劃無情地進行著。擄走塞巴斯蒂安,用小火把他整死,為了向所有的人證明,被別人提供的獎金所腐蝕是絕無好下場的。然後再來跟他羅平清算。陷階已經準備好了,在某一個地方……
他又走進客廳,跪到屍體旁,把死者的眼睛合上。一種奇特的情感使他喉嚨發緊。他想起了維克圖瓦爾,他的老奶媽,想到了雷蒙德·德·聖韋朗,想到了那一兇險之夜,他結束了他所有的生存的理智。現在,這糾纏人的可怕幻象又出現了。
“我要救出塞巴斯蒂安。”他低聲說,“我喜歡他。我許諾了,祖母。”
他站起身來,一動不動地呆了一會兒。他還從未遇到過這麽絕望的情況。受著一個不露麵的敵人的來自各方的威脅,他沒有任何一個好的辦法來解決它。將此事交給警署,交到加尼瑪爾的手下?絕不行!這是一個尊嚴問題。首先他不可能不跟檢察長爭吵起來,而他也無意承認自己的新的失敗。不,應該是自身引出火花,燃起光明。他認真地把門關上,回到汽車旁。沒有必要行動,就像一隻呆在短頸的大口瓶裏嗡嗡叫著的蒼蠅那樣。他此時想起了一句英國諺語:“當需要快的時候,千萬別匆忙。”
“堅持住,塞巴斯蒂安。”他開始說,“二十四小時!我隻要求你二十四小時!眼下我還沒弄清楚!我也一樣,我可能也有欠缺,但一切都會過去的……我向你保證,一切都會過去的。”
在夜幕降臨時,他在自己家門前停下車。一刻鍾過後,他躺到了床上,雙手交插在脖子後麵,他試著把這錯綜複雜的事情拚湊起來。他還是不知道如何擺放馬德萊娜,但是他開始相信,獲得成功的唯一希望是在雷蒙·魯維爾的身上。
第八章 一個叛徒
第一批路燈亮了。一位三十歲上下的男人穿著深色衣服,樣子像個小商販,也許是奧弗涅地方的人(從他的圓帽子和他粗獷的鬍鬚可以看得出來),來到了檢察長的家門口。在按響門鈴前,他長時間地在擦鞋墊上擦著鞋底,主要不是為了幹淨,而是還在猶豫不決。他顯得很緊張,甚至想原路折回去。最後,在從樓梯扶手上麵朝大廳望了一眼之後,他按響了門鈴。隨身男僕給他開了門。
“我想找薩拉紮先生談一談。”
“您預約了嗎?……現在已經比較晚了。”
“是私事而且很緊急。”
“秘書先生可以接待您。”
“不。我是想見檢察長先生。”
“什麽事?”雷蒙·魯維爾問道,他已經在用人身後出現了。
“我來是想找檢察長先生談一談。”這個男人解釋著。他的不安正在每分鍾地加劇。
“請進。”魯維爾說,“我是薩拉紮先生的特別秘書。他對我是——不保密的。您可以放心地把您的來訪目的告訴我。”
“這是……”
這個男人,十分明顯地,在猶豫著。
“我想還是下次再來吧。”他聲明道,同時一隻手已經伸向了門把手,“隻是我不知道什麽時候來好。”
“好吧。”魯維爾通融地說,“請在這兒等我一下。我去通報一下檢察長先生。您叫什麽名宇?”
“馬古蘭……勒內·馬古蘭。”
獨自一人呆著時,這個人仔細地看了看前廳,然後又走到客廳的門口。他看家具、油畫,而且顯得很有興趣。當他聽到秘書的腳步聲後,又匆匆忙忙地回到了靠進門處的座位上。
“檢察長先生答應給您五分鍾時問。請走這邊。”
魯維爾把馬古蘭帶進了法官的工作問。
“請坐,馬古蘭先生。我還要簽幾份文件,之後我就跟您談。”
馬古蘭惶恐不安,坐在扶手椅的邊上,迅速地用眼睛別覽了一下房間,而當他看到薩拉紮夫人的畫像時,他抖了起來。檢察長放下了筆桿。
樓上沒有人,閣樓裏也沒有人。羅平又下了樓,走到院子後麵的菜園子裏。他突然發現:在圍著這塊地皮的籬笆上有一個缺口。樹枝扭彎了,折斷了。另一邊,高高的草也倒了下去,好像有人從上麵拖過某些沉重的東西。團夥中的人來過,然後從菜園子走的。而且還帶走了塞巴斯蒂安。他們肯定出其不意地把他打昏了,但又要保住他不殺死他,保存著他肯定是為了讓他受一受挖空心思想出的刑罰。他背叛了。他放走了一個叛徒。顯然,這太過分了。
羅平,像一位知道把握時機的獵人,仔細觀察著這次行動留在現場的痕跡:一滴油點子,在通往籬笆後麵的泥路上,這表明曾有汽車來過。再遠一點的地方,車輪印印在了車轍底上。這條小路距大路有幾百米遠。入侵者已經遠去了!所以,當他在朗佩爾梅耶快活的時候,團夥殺害了老婦人,劫走了塞巴斯蒂安。
他十分惱火地轉了回來。他的預感並沒有欺騙他。敵人用馬德萊娜在與他陰謀地周旋著。他的計劃無情地進行著。擄走塞巴斯蒂安,用小火把他整死,為了向所有的人證明,被別人提供的獎金所腐蝕是絕無好下場的。然後再來跟他羅平清算。陷階已經準備好了,在某一個地方……
他又走進客廳,跪到屍體旁,把死者的眼睛合上。一種奇特的情感使他喉嚨發緊。他想起了維克圖瓦爾,他的老奶媽,想到了雷蒙德·德·聖韋朗,想到了那一兇險之夜,他結束了他所有的生存的理智。現在,這糾纏人的可怕幻象又出現了。
“我要救出塞巴斯蒂安。”他低聲說,“我喜歡他。我許諾了,祖母。”
他站起身來,一動不動地呆了一會兒。他還從未遇到過這麽絕望的情況。受著一個不露麵的敵人的來自各方的威脅,他沒有任何一個好的辦法來解決它。將此事交給警署,交到加尼瑪爾的手下?絕不行!這是一個尊嚴問題。首先他不可能不跟檢察長爭吵起來,而他也無意承認自己的新的失敗。不,應該是自身引出火花,燃起光明。他認真地把門關上,回到汽車旁。沒有必要行動,就像一隻呆在短頸的大口瓶裏嗡嗡叫著的蒼蠅那樣。他此時想起了一句英國諺語:“當需要快的時候,千萬別匆忙。”
“堅持住,塞巴斯蒂安。”他開始說,“二十四小時!我隻要求你二十四小時!眼下我還沒弄清楚!我也一樣,我可能也有欠缺,但一切都會過去的……我向你保證,一切都會過去的。”
在夜幕降臨時,他在自己家門前停下車。一刻鍾過後,他躺到了床上,雙手交插在脖子後麵,他試著把這錯綜複雜的事情拚湊起來。他還是不知道如何擺放馬德萊娜,但是他開始相信,獲得成功的唯一希望是在雷蒙·魯維爾的身上。
第八章 一個叛徒
第一批路燈亮了。一位三十歲上下的男人穿著深色衣服,樣子像個小商販,也許是奧弗涅地方的人(從他的圓帽子和他粗獷的鬍鬚可以看得出來),來到了檢察長的家門口。在按響門鈴前,他長時間地在擦鞋墊上擦著鞋底,主要不是為了幹淨,而是還在猶豫不決。他顯得很緊張,甚至想原路折回去。最後,在從樓梯扶手上麵朝大廳望了一眼之後,他按響了門鈴。隨身男僕給他開了門。
“我想找薩拉紮先生談一談。”
“您預約了嗎?……現在已經比較晚了。”
“是私事而且很緊急。”
“秘書先生可以接待您。”
“不。我是想見檢察長先生。”
“什麽事?”雷蒙·魯維爾問道,他已經在用人身後出現了。
“我來是想找檢察長先生談一談。”這個男人解釋著。他的不安正在每分鍾地加劇。
“請進。”魯維爾說,“我是薩拉紮先生的特別秘書。他對我是——不保密的。您可以放心地把您的來訪目的告訴我。”
“這是……”
這個男人,十分明顯地,在猶豫著。
“我想還是下次再來吧。”他聲明道,同時一隻手已經伸向了門把手,“隻是我不知道什麽時候來好。”
“好吧。”魯維爾通融地說,“請在這兒等我一下。我去通報一下檢察長先生。您叫什麽名宇?”
“馬古蘭……勒內·馬古蘭。”
獨自一人呆著時,這個人仔細地看了看前廳,然後又走到客廳的門口。他看家具、油畫,而且顯得很有興趣。當他聽到秘書的腳步聲後,又匆匆忙忙地回到了靠進門處的座位上。
“檢察長先生答應給您五分鍾時問。請走這邊。”
魯維爾把馬古蘭帶進了法官的工作問。
“請坐,馬古蘭先生。我還要簽幾份文件,之後我就跟您談。”
馬古蘭惶恐不安,坐在扶手椅的邊上,迅速地用眼睛別覽了一下房間,而當他看到薩拉紮夫人的畫像時,他抖了起來。檢察長放下了筆桿。