第24頁
_亞森·羅平的第二麵孔 作者:亞森·羅平的第二麵孔_[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我馬上再開一張。”
“噫!不用著急。抓緊時間先調查吧。”
“不行。這個冒著生命危險並且現在還有生命危險的人應該是我特別看重的。”
薩拉紮從寫字檯的一隻抽屜裏取出支票簿,龍飛鳳舞地把它填好。然後把它交給了來訪者。
“當然寫的是執票人了。”他提醒說。
他又一次地研究這份名單,而且很投入,隻是他的雙手在輕輕顫抖。
“我想這些名字指的是那些無關緊要的角色。沒有人,我想,會知道頭領的真實身份。”
“肯定沒有人。所以我就想,目前決不能進行逮捕。既然我有幸屬於這個團夥,就請您給我自由決定權。我將利用他們的信任了解更多情況。我會向您傳遞信息的。一旦可以有效地進行幹預的話……”
“您清楚您幹的是什麽嘛!”
“我知道。隻要稍有差錯,我將會被判刑的。”
檢察長點了點頭,然後繼續說:
“我想握一握您的手,先生。我不知道您是誰,我保留向您提問的權力。您的隱匿姓名的身份肯定是您的最好的自我保護。但您配得上我的致謝。”
他們在寫字檯的上方相互熱情地握了握手。
“我要為她報仇雪恨。”他終於說道,“在保證嚴守秘密的情況下,我跟您談一些極秘密的事情。我想辭去我的職務。我們要和膽大妄為的敵人進行較量。我所處的位置讓我知道,我們的法律手段是如何地蒼白無力。那麽我將重獲自由,而您的榜樣作用隻能更加堅定我的決心。您不能孤軍作戰……決不行!我要幫助您。我很富有。我的財富可以由您隨意支配,與您並肩戰鬥我感到十分榮幸。”
“還真不錯,”羅平在想,“盡管有點誇誇其談,但不管怎麽說,這是他的職業造成的。再說別人殺害了他的妻子。他的舉動真的完全像我認識的某個人。這令人肅然起敬。我所希望的,是不要讓他總是跟腳,因為也許他有良好的心願,可他隻是一個法律界人士,而不是實幹的人。”
他鞠了一躬,然後十分強硬地說:
“我向您提出了一個同盟條約,檢察長先生。我接受它。我們馬上就可以開始工作,就在這裏。要牢記:費雷爾夫人的電話已經被偷聽。這就說明了兩個問題:或者是敵人在現場,在阿爾及爾,或者他就在這裏。也就是說,他肯定是在通訊的任何一端。可是如果他是在阿爾及爾,他就不會讓費雷爾夫人登船。”
“這是不言而喻的。”
“那麽……”
假公證員用手指了指電話機,總結道:
“您這裏是隔牆有耳,檢察長先生。”
“啊!”樊尚·薩拉紮喃喃道,“我真的無法相信……”
“但這是很顯然的。您一共有幾部機子?”
“三部。整棟房子有九間屋。這裏有一部,另外一部在我秘書們的辦公室裏,第三部在配膳室。是朱爾·烏伯萊,我的隨身男僕,接我的大部分電話。”
“那麽您有一個小的總機,人們可以隨意地把電話接到您呆的地方?”
“完全正確。”
“可是人們也可以用這部總機聽您的對話呀。”
檢察長在這顯而易見的事實麵前軟了下來。
“我非常相信我身邊的人是忠誠的。”
“您一共用多少人?”
“六個。一對夫婦:朱爾和吉爾貝特·烏伯萊。朱爾就是給您開門的那個用人。吉爾貝特曾經伺候……我的妻子。他們在我家裏已經有十二年了。我從來沒有抱怨過他們。歐也妮·米利耶是我的女廚子。她快七十歲了,曾在我嶽父家幹了二十多年。她是忠心不二的。還有我的司機,保爾·克魯阿賽。在綁架的那天晚上,就是他的喊聲引來了巡警幹預的……”
“還有另外兩個人呢?”
“噢,是的!我的兩位秘書。呂西安·杜布瓦現在正在法院。他跟我已經有五年了。另一位就是雷蒙·魯維爾,您剛才在客廳裏碰見的那一位。我用他也有三年了。從他們那兒我得到最好的情況,這兩個人對我始終是忠心耿耿。”
“這並不妨礙‘爪子’得到情報。”
他們都不說話了。檢察長在思忖,無益地嚐試著打開束縛自己的圈子。他不時地望著剛剛十分有力地向他指出危險就在他身旁的這個人。假公證員對自己的勝利感到滿意,讓目光隨意地在充斥了工作室的書籍和文件夾上瀏覽著。
“我還沒有完全被說服。”法官繼續說,“現在我應該懷疑……”
“是的。六個中的哪一位?”
“我總不能把他們全趕走吧。”
“千萬不要。恰恰相反,就像您什麽都不懷疑一樣。今晚,我得向將要成為我的頭領的人報告我的出擊情況。我將把真正的名單交給他。第一次,我親身參加,這也是我希望的,將要進行的審判。毫無疑問,我將會得到點新東西。您同意我們明天早上十一點,仍在這裏碰麵嗎?”
“噫!不用著急。抓緊時間先調查吧。”
“不行。這個冒著生命危險並且現在還有生命危險的人應該是我特別看重的。”
薩拉紮從寫字檯的一隻抽屜裏取出支票簿,龍飛鳳舞地把它填好。然後把它交給了來訪者。
“當然寫的是執票人了。”他提醒說。
他又一次地研究這份名單,而且很投入,隻是他的雙手在輕輕顫抖。
“我想這些名字指的是那些無關緊要的角色。沒有人,我想,會知道頭領的真實身份。”
“肯定沒有人。所以我就想,目前決不能進行逮捕。既然我有幸屬於這個團夥,就請您給我自由決定權。我將利用他們的信任了解更多情況。我會向您傳遞信息的。一旦可以有效地進行幹預的話……”
“您清楚您幹的是什麽嘛!”
“我知道。隻要稍有差錯,我將會被判刑的。”
檢察長點了點頭,然後繼續說:
“我想握一握您的手,先生。我不知道您是誰,我保留向您提問的權力。您的隱匿姓名的身份肯定是您的最好的自我保護。但您配得上我的致謝。”
他們在寫字檯的上方相互熱情地握了握手。
“我要為她報仇雪恨。”他終於說道,“在保證嚴守秘密的情況下,我跟您談一些極秘密的事情。我想辭去我的職務。我們要和膽大妄為的敵人進行較量。我所處的位置讓我知道,我們的法律手段是如何地蒼白無力。那麽我將重獲自由,而您的榜樣作用隻能更加堅定我的決心。您不能孤軍作戰……決不行!我要幫助您。我很富有。我的財富可以由您隨意支配,與您並肩戰鬥我感到十分榮幸。”
“還真不錯,”羅平在想,“盡管有點誇誇其談,但不管怎麽說,這是他的職業造成的。再說別人殺害了他的妻子。他的舉動真的完全像我認識的某個人。這令人肅然起敬。我所希望的,是不要讓他總是跟腳,因為也許他有良好的心願,可他隻是一個法律界人士,而不是實幹的人。”
他鞠了一躬,然後十分強硬地說:
“我向您提出了一個同盟條約,檢察長先生。我接受它。我們馬上就可以開始工作,就在這裏。要牢記:費雷爾夫人的電話已經被偷聽。這就說明了兩個問題:或者是敵人在現場,在阿爾及爾,或者他就在這裏。也就是說,他肯定是在通訊的任何一端。可是如果他是在阿爾及爾,他就不會讓費雷爾夫人登船。”
“這是不言而喻的。”
“那麽……”
假公證員用手指了指電話機,總結道:
“您這裏是隔牆有耳,檢察長先生。”
“啊!”樊尚·薩拉紮喃喃道,“我真的無法相信……”
“但這是很顯然的。您一共有幾部機子?”
“三部。整棟房子有九間屋。這裏有一部,另外一部在我秘書們的辦公室裏,第三部在配膳室。是朱爾·烏伯萊,我的隨身男僕,接我的大部分電話。”
“那麽您有一個小的總機,人們可以隨意地把電話接到您呆的地方?”
“完全正確。”
“可是人們也可以用這部總機聽您的對話呀。”
檢察長在這顯而易見的事實麵前軟了下來。
“我非常相信我身邊的人是忠誠的。”
“您一共用多少人?”
“六個。一對夫婦:朱爾和吉爾貝特·烏伯萊。朱爾就是給您開門的那個用人。吉爾貝特曾經伺候……我的妻子。他們在我家裏已經有十二年了。我從來沒有抱怨過他們。歐也妮·米利耶是我的女廚子。她快七十歲了,曾在我嶽父家幹了二十多年。她是忠心不二的。還有我的司機,保爾·克魯阿賽。在綁架的那天晚上,就是他的喊聲引來了巡警幹預的……”
“還有另外兩個人呢?”
“噢,是的!我的兩位秘書。呂西安·杜布瓦現在正在法院。他跟我已經有五年了。另一位就是雷蒙·魯維爾,您剛才在客廳裏碰見的那一位。我用他也有三年了。從他們那兒我得到最好的情況,這兩個人對我始終是忠心耿耿。”
“這並不妨礙‘爪子’得到情報。”
他們都不說話了。檢察長在思忖,無益地嚐試著打開束縛自己的圈子。他不時地望著剛剛十分有力地向他指出危險就在他身旁的這個人。假公證員對自己的勝利感到滿意,讓目光隨意地在充斥了工作室的書籍和文件夾上瀏覽著。
“我還沒有完全被說服。”法官繼續說,“現在我應該懷疑……”
“是的。六個中的哪一位?”
“我總不能把他們全趕走吧。”
“千萬不要。恰恰相反,就像您什麽都不懷疑一樣。今晚,我得向將要成為我的頭領的人報告我的出擊情況。我將把真正的名單交給他。第一次,我親身參加,這也是我希望的,將要進行的審判。毫無疑問,我將會得到點新東西。您同意我們明天早上十一點,仍在這裏碰麵嗎?”