第18頁
_亞森·羅平的第二麵孔 作者:亞森·羅平的第二麵孔_[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“啊!拉烏爾先生,”塞巴斯蒂安說,“當一切都完成後,我該多高興呀。祝你好運!”
他們握了握手。羅平下了車,站在人行道旁等著汽車走遠。他把手伸進衣袋,摸了摸鑰匙、鈔票和小玻璃瓶。他不是在做夢。三天之後,他將成為一名殺人犯。或者是……
“或者是讓‘爪子’剝了我的皮。”他總結道,“亞森,我的老同誌,你現在可是真的陷入困境啦!”
第五章 上當受騙之夜
馬德萊娜·費雷爾,在辦完海關手續後,坐上一部計程車,直接來到了亞歷山大旅館。她不時地透過後車窗注視著街上。樊尚·薩拉紮對她的忠告令她惴惴不安。她幾乎無法控製住自己。促使她這樣不停地四處探看的簡單好奇心源於何處呢?此時,注視她的人會以為她已經處在他的監視之下了。
在走進旅館之前,她最後一次朝四周投去急速的一瞥,然後她徑直朝總服務台走去,輕輕地撩起了麵紗。她的美貌是顯而易見的,在大廳裏,不止一位住客轉過身子偷偷地打量她那迷人的、高傲的身段。她昂著頭,但又恰如其分。守門人匆匆走上前來。
“費雷爾夫人……很好……”
他叫過行李員來。
“請把夫人帶到一百三十六號房。”
這是一間非常華麗的房間,它靠兩個大窗戶採光,屋內花園裏有細細的噴泉在低吟,小池中有許多金魚在遊動。馬德萊娜·費雷爾摘下帽子,原地轉了一圈,欣賞著她十分喜歡的家具。屋中央有一張寬大的雕床,兩張舒適的扶手椅,一隻渦形的角櫃,一張活動的穿衣鏡正對著梳妝檯,兩個衣櫥……地毯是什錦蘭色的,表現的是古代的帶帆的雙桅戰船。她脫下手套,把門鎖上,插好門栓。她終於到了家,而且可以舒舒服服地休息了。她在活動穿衣鏡前呆了片刻,把鏡子向下拉了拉,以便能夠照到腳下。長途跋涉使她臉部有點發緊。她用洇濕的浴巾的一角按了按眼睛,然後打開衣箱,取出一套洗漱用具和一本書。她把書放到了床頭櫃上。正當她準備洗漱時,她聽到輕輕的三下響聲,如此地輕,如此地小心,以致她懷疑自己是否聽錯了。在猶豫不決的情況下,她喊道:
“請進!”
但她馬上想到門是鎖上的。於是她拿起書,把它夾在腋下,穿過房間,拉掉門栓,手扶在鎖頭上,停了下來。在她身後,一個年輕的、歡悅的聲音響了起來:
“不是該說‘請進’,而是‘出來’!”
她轉過身來,用手背堵在嘴上,生怕到了嘴邊的喊聲會衝出口來。一個高個子、精幹、穿著講究的男人正從一隻衣櫥裏出來,然後是十分有禮貌的鞠躬,但雙手仍在揉著腰部。
“非常抱歉,夫人……請您原諒。想想吧,我龜縮在這狹小的地方,弄得腰酸背痛,這是為您效勞呀。唉呀,我的腿……您同意嗎?”
他做了幾下放鬆的動作,同時仍在以有趣的禮貌不斷地說著。
“我還不習慣這樣在夫人麵前顯露自己。請相信,我十分不安的……見鬼!我可能成為一個患關節強硬症的人!麻死人啦!……我想動一動,想變換一下姿勢……可是您不知道,肯定不知道,在這狹窄的衣櫥裏蜷縮一個小時是什麽滋味。千萬別這麽幹呀。朋友的忠告……嗯,我現在好一點兒了,盡管踝骨還沒完全恢復……”
她不明就裏地望著他,恐懼把她釘在了原地。
“呆在那兒別動。”她低聲說。
“很願意。”羅平說,同時給自己拉過一張扶手椅來。
她一麵繼續盯著他,一麵沿牆溜到按鈴的地方。
“兩下是叫房間女傭。”羅平又說了起來,同時把兩條腿伸直,長長地舒了一口氣。“如果您認為第三下是必需的,對我來說,我無所謂。但是處在您的位置上,我就要保持鎮定。因為我要向您揭示的是絕秘的東西。”
她猶豫不決,但還是停了下來。
“如果我有不良居心的話,”羅平繼續說,“我會採取行動,而不會向您說您很漂亮。可是我對您說了。我聲明,夫人,對您幹壞事,那就等於在褻瀆藝術。走近前來,別再害怕。不?……您始終表示懷疑?……是衣櫥這件事讓您覺得不光明正大?什麽?您想拿您的手袋?……請自便……我甚至準許您握住裏麵的那支小手槍……這是十分自然的……幹吧!”
她迅速伸出手去,抓過自己的手袋,把它緊緊貼在胸前。
“好啦……現在是手槍了。是的,是的,我堅持這一點……別忘記打開保險……這樣,會抓住時機……不是為了更好地進行交談嗎。您,手裏拿著武器,而我,腳都在抽筋。”
“您到底是什麽人?”
羅平倒向椅背,開心地笑了起來。
“真有趣。我總是遇到這個相同的問題。我是誰?……這就不一定啦。對您來說,我是與您有約會的人,在法老旅館,晚上八點。”
“請證明一下。”
他們握了握手。羅平下了車,站在人行道旁等著汽車走遠。他把手伸進衣袋,摸了摸鑰匙、鈔票和小玻璃瓶。他不是在做夢。三天之後,他將成為一名殺人犯。或者是……
“或者是讓‘爪子’剝了我的皮。”他總結道,“亞森,我的老同誌,你現在可是真的陷入困境啦!”
第五章 上當受騙之夜
馬德萊娜·費雷爾,在辦完海關手續後,坐上一部計程車,直接來到了亞歷山大旅館。她不時地透過後車窗注視著街上。樊尚·薩拉紮對她的忠告令她惴惴不安。她幾乎無法控製住自己。促使她這樣不停地四處探看的簡單好奇心源於何處呢?此時,注視她的人會以為她已經處在他的監視之下了。
在走進旅館之前,她最後一次朝四周投去急速的一瞥,然後她徑直朝總服務台走去,輕輕地撩起了麵紗。她的美貌是顯而易見的,在大廳裏,不止一位住客轉過身子偷偷地打量她那迷人的、高傲的身段。她昂著頭,但又恰如其分。守門人匆匆走上前來。
“費雷爾夫人……很好……”
他叫過行李員來。
“請把夫人帶到一百三十六號房。”
這是一間非常華麗的房間,它靠兩個大窗戶採光,屋內花園裏有細細的噴泉在低吟,小池中有許多金魚在遊動。馬德萊娜·費雷爾摘下帽子,原地轉了一圈,欣賞著她十分喜歡的家具。屋中央有一張寬大的雕床,兩張舒適的扶手椅,一隻渦形的角櫃,一張活動的穿衣鏡正對著梳妝檯,兩個衣櫥……地毯是什錦蘭色的,表現的是古代的帶帆的雙桅戰船。她脫下手套,把門鎖上,插好門栓。她終於到了家,而且可以舒舒服服地休息了。她在活動穿衣鏡前呆了片刻,把鏡子向下拉了拉,以便能夠照到腳下。長途跋涉使她臉部有點發緊。她用洇濕的浴巾的一角按了按眼睛,然後打開衣箱,取出一套洗漱用具和一本書。她把書放到了床頭櫃上。正當她準備洗漱時,她聽到輕輕的三下響聲,如此地輕,如此地小心,以致她懷疑自己是否聽錯了。在猶豫不決的情況下,她喊道:
“請進!”
但她馬上想到門是鎖上的。於是她拿起書,把它夾在腋下,穿過房間,拉掉門栓,手扶在鎖頭上,停了下來。在她身後,一個年輕的、歡悅的聲音響了起來:
“不是該說‘請進’,而是‘出來’!”
她轉過身來,用手背堵在嘴上,生怕到了嘴邊的喊聲會衝出口來。一個高個子、精幹、穿著講究的男人正從一隻衣櫥裏出來,然後是十分有禮貌的鞠躬,但雙手仍在揉著腰部。
“非常抱歉,夫人……請您原諒。想想吧,我龜縮在這狹小的地方,弄得腰酸背痛,這是為您效勞呀。唉呀,我的腿……您同意嗎?”
他做了幾下放鬆的動作,同時仍在以有趣的禮貌不斷地說著。
“我還不習慣這樣在夫人麵前顯露自己。請相信,我十分不安的……見鬼!我可能成為一個患關節強硬症的人!麻死人啦!……我想動一動,想變換一下姿勢……可是您不知道,肯定不知道,在這狹窄的衣櫥裏蜷縮一個小時是什麽滋味。千萬別這麽幹呀。朋友的忠告……嗯,我現在好一點兒了,盡管踝骨還沒完全恢復……”
她不明就裏地望著他,恐懼把她釘在了原地。
“呆在那兒別動。”她低聲說。
“很願意。”羅平說,同時給自己拉過一張扶手椅來。
她一麵繼續盯著他,一麵沿牆溜到按鈴的地方。
“兩下是叫房間女傭。”羅平又說了起來,同時把兩條腿伸直,長長地舒了一口氣。“如果您認為第三下是必需的,對我來說,我無所謂。但是處在您的位置上,我就要保持鎮定。因為我要向您揭示的是絕秘的東西。”
她猶豫不決,但還是停了下來。
“如果我有不良居心的話,”羅平繼續說,“我會採取行動,而不會向您說您很漂亮。可是我對您說了。我聲明,夫人,對您幹壞事,那就等於在褻瀆藝術。走近前來,別再害怕。不?……您始終表示懷疑?……是衣櫥這件事讓您覺得不光明正大?什麽?您想拿您的手袋?……請自便……我甚至準許您握住裏麵的那支小手槍……這是十分自然的……幹吧!”
她迅速伸出手去,抓過自己的手袋,把它緊緊貼在胸前。
“好啦……現在是手槍了。是的,是的,我堅持這一點……別忘記打開保險……這樣,會抓住時機……不是為了更好地進行交談嗎。您,手裏拿著武器,而我,腳都在抽筋。”
“您到底是什麽人?”
羅平倒向椅背,開心地笑了起來。
“真有趣。我總是遇到這個相同的問題。我是誰?……這就不一定啦。對您來說,我是與您有約會的人,在法老旅館,晚上八點。”
“請證明一下。”