“我不知道。應該把情況弄清楚。假如他沒有罪,那麽,我們當然會把他放出來。請您現在回答我的問題。”
“從哪裏知道您的電話?彼佳告訴我的。”
“假話,”謝爾蓋搖了搖頭,“他不知道我的電話。他連我叫什麽名字都不知道。”
“喏,那麽……是斯捷潘·格裏戈裏耶維奇給我的。我今天到他那裏去過。跟您在一起我簡直都糊塗了。”
“我看得出來。大概還有什麽事使您害怕了吧?”謝爾蓋溫和地微微一笑,“要是這樣,就馬上告訴我。”
“您以為是關於彼佳?那您就檢查好了。”
“我們會試試看的。”
他們幾乎友好地分手了。
謝爾蓋落在後麵,在空無人跡的小路上跟著姑娘向前走去。四周靜悄悄的。腳下的雪咯吱作響。在一個高高的雪堆後麵,一眼望去,到處林立著黑乎乎的樹幹,默默無聲,凝然不動,仿佛保護著周圍的寧靜,隻是在高處的樹枝上,寒風強盜般地發出呼嘯聲,嗚嗚地飄蕩著。
姑娘黑魆魆的身影在轉彎處不見了。謝爾蓋加快腳步,努力盯住她,以免她從視野中消失。
前麵燈光閃爍。風颳來了不知什麽人的說笑聲。謝爾蓋尾隨著塔瑪拉,終於來到了中心林蔭道上。他那訓練有素的眼睛立刻發現有一個人跟上了那姑娘。“啊哈,我們將來一定要搞到你的地址,以防萬一。”謝爾蓋心想。
但這時,一個新的念頭突然使他感到不安:“萬一這是謝苗諾夫呢?”於是,謝爾蓋小心謹慎地朝漸漸離去的姑娘的方向走去。
他看見塔瑪拉跟燈走齊了,看了看表,加快了步伐。過了一分鍾,她和影院入口處的人群混雜在一起,消失不見了。“難道她真的打算看電影嗎?單獨一個人?”謝爾蓋不滿地想道。但無論他怎樣尋找,都沒能找到那姑娘。
周圍的人越來越多了。
謝爾蓋看了看表。哎呀!已經快十一點了。得趕緊回去:羅巴諾夫還在局裏等著呢。
他轉身朝公園出口處走去。焦急不安的情緒已經平靜下來,於是謝爾蓋企圖好好考慮一下在這次非同尋常的會麵中所了解到的情況。
首先,塔瑪拉為什麽要見他呢?這一點好像很清楚。她害怕並憎恨謝苗諾夫,想幫助阿列克。是這樣。現在說一說謝苗諾夫。如果他確實藏有手槍,那麽他就是個危險人物。這與謝爾蓋對謝苗諾夫已經形成的印象,說真的,沒有關係。那麽應當做修正,非常重要的修正。手槍、大麻膏、安眠藥……
算了。接下來是最重要的。莫非謝苗諾夫知道瑪麗娜在什麽地方嗎?……也就是尼娜……到那時,看來……不,他不可能知道。
已經快走到局門口時,謝爾蓋才感覺到凍壞了。當他向崗哨出示證件時,凍僵的手指卻不大聽使喚。
“羅巴諾夫還沒有走吧?”他問。
“還沒有。有一個同誌在他那兒,報社來的。”
“啊—啊……”
為了暖和暖和身子,謝爾蓋跑著上了樓。樓梯上空空蕩蕩的,光線暗淡。
到了走廊上,他雙腳感到強烈的陣陣刺痛,猶如針紮似的,走路很疼。“應該向薩沙要雙毛襪子,”謝爾蓋決定道,“這樣一下子就把腳凍壞了。”
謝爾蓋在羅巴諾夫的辦公室裏看見了烏爾曼斯基。倆人正坐在寫字檯後邊,安然而舒適地喝著像炮彈似的長形花暖瓶裏的茶。碟子裏擺著餅幹。
“啊—啊,你們又吃又喝,真清閑。”謝爾蓋眼饞地搓了搓手。
“有人忙著約會,有人像老年人那樣悠然地長時間飲茶。”羅巴諾夫淡淡一笑,可是他那圓嘟嘟的臉立刻變得一本正經起來,“格奧爾基在講有意思的事。”說完,他轉向烏爾曼斯基,加了一句:“你再給他講一遍。再講一遍吧。”
“先給我喝杯茶,”謝爾蓋一邊說,一邊把椅子挪到桌子跟前,“可把我凍壞了,簡直像個小狗崽。”
這時他才發現,烏爾曼斯基非常焦急不安,根本不說玩笑話,一個勁兒吸菸,甚至連一口茶也沒有喝。
“我在談瑪麗娜,謝爾蓋·巴甫洛維奇,”烏爾曼斯基衝動地說,“她是個非常好的姑娘。謝天謝地,我看人是很準的。”
“是嗎?”羅巴諾夫忍不住問。
“是的,她是個好姑娘!”烏爾曼斯基尋釁地又說了一遍,“隻不過她有什麽不幸的事。我感覺是這樣。而且我還……”
“你的心境我們了解,”羅巴諾夫又打斷了他,“你得把事實擺出來。”
“對,對。把事實擺出來。是這麽回事,我今天到斯捷潘·格裏戈裏耶維奇家裏去了。您剛好從他那裏離開,”他看了謝爾蓋一眼,“我決心問問他,也許會有瑪麗娜的消息。這時她的女友塔瑪拉來了……”
“看來,她沒有撒謊。”謝爾蓋心想,並問道:“她沒有向斯捷潘·格裏戈裏耶維奇打聽有關我的情況嗎?”
烏爾曼斯基沉思起來:“沒有。我覺得她什麽也沒有打聽,盡管她的舉動有點奇怪。這個我一眼就看出來了。”
“從哪裏知道您的電話?彼佳告訴我的。”
“假話,”謝爾蓋搖了搖頭,“他不知道我的電話。他連我叫什麽名字都不知道。”
“喏,那麽……是斯捷潘·格裏戈裏耶維奇給我的。我今天到他那裏去過。跟您在一起我簡直都糊塗了。”
“我看得出來。大概還有什麽事使您害怕了吧?”謝爾蓋溫和地微微一笑,“要是這樣,就馬上告訴我。”
“您以為是關於彼佳?那您就檢查好了。”
“我們會試試看的。”
他們幾乎友好地分手了。
謝爾蓋落在後麵,在空無人跡的小路上跟著姑娘向前走去。四周靜悄悄的。腳下的雪咯吱作響。在一個高高的雪堆後麵,一眼望去,到處林立著黑乎乎的樹幹,默默無聲,凝然不動,仿佛保護著周圍的寧靜,隻是在高處的樹枝上,寒風強盜般地發出呼嘯聲,嗚嗚地飄蕩著。
姑娘黑魆魆的身影在轉彎處不見了。謝爾蓋加快腳步,努力盯住她,以免她從視野中消失。
前麵燈光閃爍。風颳來了不知什麽人的說笑聲。謝爾蓋尾隨著塔瑪拉,終於來到了中心林蔭道上。他那訓練有素的眼睛立刻發現有一個人跟上了那姑娘。“啊哈,我們將來一定要搞到你的地址,以防萬一。”謝爾蓋心想。
但這時,一個新的念頭突然使他感到不安:“萬一這是謝苗諾夫呢?”於是,謝爾蓋小心謹慎地朝漸漸離去的姑娘的方向走去。
他看見塔瑪拉跟燈走齊了,看了看表,加快了步伐。過了一分鍾,她和影院入口處的人群混雜在一起,消失不見了。“難道她真的打算看電影嗎?單獨一個人?”謝爾蓋不滿地想道。但無論他怎樣尋找,都沒能找到那姑娘。
周圍的人越來越多了。
謝爾蓋看了看表。哎呀!已經快十一點了。得趕緊回去:羅巴諾夫還在局裏等著呢。
他轉身朝公園出口處走去。焦急不安的情緒已經平靜下來,於是謝爾蓋企圖好好考慮一下在這次非同尋常的會麵中所了解到的情況。
首先,塔瑪拉為什麽要見他呢?這一點好像很清楚。她害怕並憎恨謝苗諾夫,想幫助阿列克。是這樣。現在說一說謝苗諾夫。如果他確實藏有手槍,那麽他就是個危險人物。這與謝爾蓋對謝苗諾夫已經形成的印象,說真的,沒有關係。那麽應當做修正,非常重要的修正。手槍、大麻膏、安眠藥……
算了。接下來是最重要的。莫非謝苗諾夫知道瑪麗娜在什麽地方嗎?……也就是尼娜……到那時,看來……不,他不可能知道。
已經快走到局門口時,謝爾蓋才感覺到凍壞了。當他向崗哨出示證件時,凍僵的手指卻不大聽使喚。
“羅巴諾夫還沒有走吧?”他問。
“還沒有。有一個同誌在他那兒,報社來的。”
“啊—啊……”
為了暖和暖和身子,謝爾蓋跑著上了樓。樓梯上空空蕩蕩的,光線暗淡。
到了走廊上,他雙腳感到強烈的陣陣刺痛,猶如針紮似的,走路很疼。“應該向薩沙要雙毛襪子,”謝爾蓋決定道,“這樣一下子就把腳凍壞了。”
謝爾蓋在羅巴諾夫的辦公室裏看見了烏爾曼斯基。倆人正坐在寫字檯後邊,安然而舒適地喝著像炮彈似的長形花暖瓶裏的茶。碟子裏擺著餅幹。
“啊—啊,你們又吃又喝,真清閑。”謝爾蓋眼饞地搓了搓手。
“有人忙著約會,有人像老年人那樣悠然地長時間飲茶。”羅巴諾夫淡淡一笑,可是他那圓嘟嘟的臉立刻變得一本正經起來,“格奧爾基在講有意思的事。”說完,他轉向烏爾曼斯基,加了一句:“你再給他講一遍。再講一遍吧。”
“先給我喝杯茶,”謝爾蓋一邊說,一邊把椅子挪到桌子跟前,“可把我凍壞了,簡直像個小狗崽。”
這時他才發現,烏爾曼斯基非常焦急不安,根本不說玩笑話,一個勁兒吸菸,甚至連一口茶也沒有喝。
“我在談瑪麗娜,謝爾蓋·巴甫洛維奇,”烏爾曼斯基衝動地說,“她是個非常好的姑娘。謝天謝地,我看人是很準的。”
“是嗎?”羅巴諾夫忍不住問。
“是的,她是個好姑娘!”烏爾曼斯基尋釁地又說了一遍,“隻不過她有什麽不幸的事。我感覺是這樣。而且我還……”
“你的心境我們了解,”羅巴諾夫又打斷了他,“你得把事實擺出來。”
“對,對。把事實擺出來。是這麽回事,我今天到斯捷潘·格裏戈裏耶維奇家裏去了。您剛好從他那裏離開,”他看了謝爾蓋一眼,“我決心問問他,也許會有瑪麗娜的消息。這時她的女友塔瑪拉來了……”
“看來,她沒有撒謊。”謝爾蓋心想,並問道:“她沒有向斯捷潘·格裏戈裏耶維奇打聽有關我的情況嗎?”
烏爾曼斯基沉思起來:“沒有。我覺得她什麽也沒有打聽,盡管她的舉動有點奇怪。這個我一眼就看出來了。”