姑娘笑了起來:“您好像很膽小。”
“不算太膽小……”
“您害怕我隨便把您帶到一個什麽地方吧?”
“那麽您害怕誰呢?”
謝爾蓋決定用她那種開玩笑的口吻。
“哎呀,瞧您說的,我誰都不怕。”塔瑪拉挑釁地回答說,並加了一句:“現在到這邊來。”
他們又拐到一條闃寂無人、黑咕隆咚的小路上。風呼嘯著吹打在他們臉上。
“您對年輕人也這樣發號施令嗎?”謝爾蓋問。
“我對所有的人都這樣,不管是年老的還是年輕的。”塔瑪拉機敏地回答說。
“這麽說,不管對彼得·達尼雷奇還是對阿列克都這樣隨意支使嗎?”
姑娘迅速地抬起頭,仿佛凝視著他的臉,停了一會兒。然後她急忙說道:“是的,對他們也這樣。”
她提心弔膽地回頭張望了一下,壓低嗓音問:“沒有人跟著我們吧,您看呢?”
“我看沒有。”
他們又拐到一條小路上,風立刻沒有了。在前邊,在黑魆魆的樹幹中間,謝爾蓋看出了一道高高的圍牆模糊不清的輪廓。“大概到了公園盡頭。”他心想。
“到了。現在您聽我說,”塔瑪拉停住腳步,小聲說,“您認為,我為什麽把您帶到這麽遠的地方來呢?我的一舉一動他都在監視。”
“誰?”
“彼佳……彼得·達尼雷奇。簡直是個可怕的醋罈子。又加上我遇到了阿列克。他矇騙了他,阿列克。給了他錢,也給了我錢。可是——愛情……”
她嘆了口氣,“心是強迫不得的。”
“您愛阿列克嗎?”
“嗯。他是個熱情的小夥子。不是嗎?而且還是個又快樂又有文化的人。我喜歡這樣的人。可是彼得……他一天到晚光知道喝酒。說實話,他還老放錄音帶。陰險狠毒的傢夥。”她突然說了這麽一句,結束了自己的話。
謝爾蓋決定把話題轉到正事上。
“您在車站上接的是什麽人?”他問。
“阿列克告訴您了?不知是什麽買賣人。彼佳……彼得·達尼雷奇讓我們去接站的。他們給他捎來一隻手提箱。我可不知道裏邊裝的什麽東西。他難道會告訴我嗎?後來他決意甩掉阿列克,開始吃我的醋。他自己給自己寫了封信,說有人要殺害他。並且他讓阿列克夜裏到他家裏去。而他本人卻跑到你們那裏,多麽陰險狠毒。”
“可是他說,他不認識阿列克。”
“他撒謊,”塔瑪拉咬牙切齒地小聲說,“他說的全是假話。你們到他家裏搜查一下。您知道會找到什麽嗎?”
“我們會找到什麽呢?”
“你們會找到左輪手槍。我親眼看見的。他把手槍藏在窗台下邊一個隱秘的地方。簡直太可怕了,他揚言要開槍把我打死。此外,他還有毒品。我忘了這毒品叫什麽了……”
“是大麻膏嗎?”
“對,對。他通過先卡,倒賣大麻膏。我們這裏有那種小偷……”
姑娘說得又快聲音又低,謝爾蓋全神貫注地聽著,生怕把什麽聽漏了。
他把最主要的東西暗自重複了一遍:“自己給自己寫信……手槍藏在窗台下邊……認識阿列克……大麻膏……”
“他還從他妹妹的藥店裏搞到了不知什麽毒品。我親耳聽見的。我現在在他家裏連口水都不敢喝。您瞧,多麽陰險狠毒!……哎喲,好冷啊!……”
她冷得縮了縮肩膀,用花手套搓了搓臉頰,“您不冷嗎?”
“不冷。我想再向您提兩個問題,塔瑪拉。”
“請您快點,要不然我的腳可凍得受不了了。”
她開始在原地輕輕地跺腳。
“瑪麗娜在哪兒?”
“我不知道。她在莫斯科不知出了什麽事。您找她幹什麽?您把彼得·達尼雷奇抓起來就行了。他……他說不定會把瑪麗娜的情況也告訴您。”
“瑪麗娜的情況?……”謝爾蓋由於出乎意料,甚至有點慌張起來,“算了。現在,如果需要找您的話,我在哪裏能找到您呢?”
“找我?”她戒備起來,“我不會把我的地址留下的。您又要開始糾纏了……”
“可是,塔瑪拉……”
“反正我什麽也不知道了。我為什麽給您打電話?我非常可憐阿列克。這都是彼佳把他害得誤入了歧途。是彼佳!而且他把我也引入了歧途。一切都是因為他,陰險狠毒的傢夥。您把他抓起來吧!”
“首先要把情況搞清楚。”謝爾蓋說著,又提出了一個問題:“您從哪裏打聽到我的電話的?”
“從哪裏?……這對您反正不都一樣嗎?”
“塔瑪拉,我們不是在開誠布公地進行談話嗎?如果我提出問題,那就是說需要這樣。您想讓我相信您,可您自己……”
“開誠布公?那麽您告訴我,您能把阿列克放出來嗎?”
“不算太膽小……”
“您害怕我隨便把您帶到一個什麽地方吧?”
“那麽您害怕誰呢?”
謝爾蓋決定用她那種開玩笑的口吻。
“哎呀,瞧您說的,我誰都不怕。”塔瑪拉挑釁地回答說,並加了一句:“現在到這邊來。”
他們又拐到一條闃寂無人、黑咕隆咚的小路上。風呼嘯著吹打在他們臉上。
“您對年輕人也這樣發號施令嗎?”謝爾蓋問。
“我對所有的人都這樣,不管是年老的還是年輕的。”塔瑪拉機敏地回答說。
“這麽說,不管對彼得·達尼雷奇還是對阿列克都這樣隨意支使嗎?”
姑娘迅速地抬起頭,仿佛凝視著他的臉,停了一會兒。然後她急忙說道:“是的,對他們也這樣。”
她提心弔膽地回頭張望了一下,壓低嗓音問:“沒有人跟著我們吧,您看呢?”
“我看沒有。”
他們又拐到一條小路上,風立刻沒有了。在前邊,在黑魆魆的樹幹中間,謝爾蓋看出了一道高高的圍牆模糊不清的輪廓。“大概到了公園盡頭。”他心想。
“到了。現在您聽我說,”塔瑪拉停住腳步,小聲說,“您認為,我為什麽把您帶到這麽遠的地方來呢?我的一舉一動他都在監視。”
“誰?”
“彼佳……彼得·達尼雷奇。簡直是個可怕的醋罈子。又加上我遇到了阿列克。他矇騙了他,阿列克。給了他錢,也給了我錢。可是——愛情……”
她嘆了口氣,“心是強迫不得的。”
“您愛阿列克嗎?”
“嗯。他是個熱情的小夥子。不是嗎?而且還是個又快樂又有文化的人。我喜歡這樣的人。可是彼得……他一天到晚光知道喝酒。說實話,他還老放錄音帶。陰險狠毒的傢夥。”她突然說了這麽一句,結束了自己的話。
謝爾蓋決定把話題轉到正事上。
“您在車站上接的是什麽人?”他問。
“阿列克告訴您了?不知是什麽買賣人。彼佳……彼得·達尼雷奇讓我們去接站的。他們給他捎來一隻手提箱。我可不知道裏邊裝的什麽東西。他難道會告訴我嗎?後來他決意甩掉阿列克,開始吃我的醋。他自己給自己寫了封信,說有人要殺害他。並且他讓阿列克夜裏到他家裏去。而他本人卻跑到你們那裏,多麽陰險狠毒。”
“可是他說,他不認識阿列克。”
“他撒謊,”塔瑪拉咬牙切齒地小聲說,“他說的全是假話。你們到他家裏搜查一下。您知道會找到什麽嗎?”
“我們會找到什麽呢?”
“你們會找到左輪手槍。我親眼看見的。他把手槍藏在窗台下邊一個隱秘的地方。簡直太可怕了,他揚言要開槍把我打死。此外,他還有毒品。我忘了這毒品叫什麽了……”
“是大麻膏嗎?”
“對,對。他通過先卡,倒賣大麻膏。我們這裏有那種小偷……”
姑娘說得又快聲音又低,謝爾蓋全神貫注地聽著,生怕把什麽聽漏了。
他把最主要的東西暗自重複了一遍:“自己給自己寫信……手槍藏在窗台下邊……認識阿列克……大麻膏……”
“他還從他妹妹的藥店裏搞到了不知什麽毒品。我親耳聽見的。我現在在他家裏連口水都不敢喝。您瞧,多麽陰險狠毒!……哎喲,好冷啊!……”
她冷得縮了縮肩膀,用花手套搓了搓臉頰,“您不冷嗎?”
“不冷。我想再向您提兩個問題,塔瑪拉。”
“請您快點,要不然我的腳可凍得受不了了。”
她開始在原地輕輕地跺腳。
“瑪麗娜在哪兒?”
“我不知道。她在莫斯科不知出了什麽事。您找她幹什麽?您把彼得·達尼雷奇抓起來就行了。他……他說不定會把瑪麗娜的情況也告訴您。”
“瑪麗娜的情況?……”謝爾蓋由於出乎意料,甚至有點慌張起來,“算了。現在,如果需要找您的話,我在哪裏能找到您呢?”
“找我?”她戒備起來,“我不會把我的地址留下的。您又要開始糾纏了……”
“可是,塔瑪拉……”
“反正我什麽也不知道了。我為什麽給您打電話?我非常可憐阿列克。這都是彼佳把他害得誤入了歧途。是彼佳!而且他把我也引入了歧途。一切都是因為他,陰險狠毒的傢夥。您把他抓起來吧!”
“首先要把情況搞清楚。”謝爾蓋說著,又提出了一個問題:“您從哪裏打聽到我的電話的?”
“從哪裏?……這對您反正不都一樣嗎?”
“塔瑪拉,我們不是在開誠布公地進行談話嗎?如果我提出問題,那就是說需要這樣。您想讓我相信您,可您自己……”
“開誠布公?那麽您告訴我,您能把阿列克放出來嗎?”