“你是轉世剩下的渣滓。你是剩下的渣滓,我會給你起個名字的。你的名字叫狗臉。重複一遍。”
“我叫狗臉。”他用上嘴唇頂住鼻孔才清楚地說出話。“很快我就可以擺脫你了。”巨龍說得一點不費力。“那樣好嗎?”
“好的。”
“等到時機成熟的時候誰會是下一個?”
“……爾曼太太。”
一陣劇烈的疼痛貫穿了多拉德全身。疼痛和恐懼。
“我撕碎了你。”
“萊芭,萊芭。我給你萊芭。”他的發音開始好轉了。
“你不能給我任何東西。她是我的。她們都是我的。萊芭·麥克蘭,然後是謝爾曼一家。”
“萊芭和謝爾曼一家,你會知道的。”
“我已經為那天的行動準備好了。你相信嗎?”
“相信。”
“你是誰?”
“狗臉。”
“你可以把我的牙齒收起來了。你這個可憐的小三瓣嘴,你想窩藏你的小朋友不給我,是不是?我會把她撕碎扔到你醜陋的臉上的。要是你違背我的話,我會把你在她的大腸上吊死。你知道我能舉過三百磅的槓鈴。”
多拉德把槓鈴加到三百磅。他直到今天才剛剛舉到二百八十磅。
“舉起來。”
如果他沒有巨龍強壯,萊芭就得死了。他知道這一點。他使盡全身的力氣,直到整個房間在他的眼裏變成了紅色。
“我舉不起來。”
“你舉不起來。但我能。”
多拉德抓住槓鈴。杆子在他肩膀發力的時候彎了,起!他輕而易舉地就舉過了頭頂。“再見,狗臉。”他說,驕傲的巨龍,在燈光下微微震顫著消失了。
38
弗朗西斯·多拉德從來不在周一上午上班。
他從家裏準時出發,就像平時一樣。他的外表無懈可擊,他穩穩噹噹地開著車。在密西西比河大橋轉彎的時候他戴上太陽鏡,迎著陽光駛去。
他的泡沫聚苯乙烯冷卻器放在後麵的座位上丁當直響。他傾過身子把它放在車板上。他忽然想起來必須先去取幹冰然後去拿膠捲……
過密西西比河大橋了。流動的河水在他下麵。他看著河上的白浪花,突然覺得自己現在漂在河麵上而河水是靜止的。一種奇怪的、遊離的、毀滅性的感覺向他襲來。他慢慢減速了。
麵包車在外車道上減了速後停下來了。他後麵排起了長龍,他卻聽不見司機們的鳴笛聲。
他坐著,在靜止的河流上慢慢向北滑,麵對著朝陽。淚水從他的太陽鏡後流下來,滴落在前臂上覺得熱乎乎的。
有人敲著他的車窗玻璃。一個司機,由於連夜駕駛而蒼白的臉還掛著倦容,從他後麵排著的一輛車裏走出來。那司機隔著車窗在嚷嚷什麽。
多拉德看著這個人。路障車閃著的藍色的光,從橋的另一個方向駛來。他知道必須繼續往前開了。他請求自己的腳踩一下油門,它照辦了。那個人措不及防地往後閃才保住了自己的腳沒被軋著。
多拉德快速開進靠近270號高速公路出入口的一個很大的汽車旅館停車場。一輛學校專車也停在那裏。一個大號形狀的鈴鐺在後窗玻璃上掛著。
多拉德不知道自己是不是該和那些老人一起上車。不,不是那輛車。他四下裏看看,尋找他媽媽的派克德。“上車。別把你的腳放在車座上。”他媽媽說。
也沒有那輛派克德車。
他是在聖路易斯河西岸的一家汽車旅館的停車場裏。他想選擇,可是發現自己不能。
六天以後,如果他能等那麽長的時間的話,他就殺死萊芭·麥克蘭。他通過鼻腔發出了一聲突然的高亢的聲音。
也許巨龍願意先接受謝爾曼一家,然後再等上一個月。不,他不會的。
萊芭·麥克蘭不知道巨龍的事。她隻覺得她是在和弗朗西斯·多拉德在一起。她想把自己的身體放在多拉德身上。她在他外婆的床上邀請了弗朗西斯·多拉德。
“我在這裏度過了一段很愉快的時光。”她在院子裏告訴他。也許她喜歡弗朗西斯·多拉德。這對女人來說可是件令人鄙夷的墮落的事。他知道他應該因為這個輕視她的,可是上帝啊,這感覺是想起來那麽的好。
萊芭·麥克蘭因喜歡多拉德感到慚愧,她很明顯地感到了慚愧。
如果不是他轉世的巨大能量,如果不是為了巨龍,他無論如何不會把她帶到自己家裏的。他也不會有能力做愛。或者他有能力做這些?
“噢,我的上帝啊,我的男人,這多甜蜜啊。”
這是她說的。她說“我的男人”。
吃過早飯的人群開始從汽車旅館裏出來,走過他的麵包車。他們的隨意的目光瞟著他。
他需要思考。他不能回家。他在旅館裏開了個房間,給辦公室打電話請了病假。他的房間很溫暖也寧靜。惟一的裝飾就是一幅畫著船的列印畫。牆上沒有東西可以發光。
多拉德躺在床上,沒脫衣服。塗灰泥的四壁上有閃亮的斑塊。每隔幾分鍾他就得起來去小便。他發抖了,接著又出汗,這樣過了一個小時。
“我叫狗臉。”他用上嘴唇頂住鼻孔才清楚地說出話。“很快我就可以擺脫你了。”巨龍說得一點不費力。“那樣好嗎?”
“好的。”
“等到時機成熟的時候誰會是下一個?”
“……爾曼太太。”
一陣劇烈的疼痛貫穿了多拉德全身。疼痛和恐懼。
“我撕碎了你。”
“萊芭,萊芭。我給你萊芭。”他的發音開始好轉了。
“你不能給我任何東西。她是我的。她們都是我的。萊芭·麥克蘭,然後是謝爾曼一家。”
“萊芭和謝爾曼一家,你會知道的。”
“我已經為那天的行動準備好了。你相信嗎?”
“相信。”
“你是誰?”
“狗臉。”
“你可以把我的牙齒收起來了。你這個可憐的小三瓣嘴,你想窩藏你的小朋友不給我,是不是?我會把她撕碎扔到你醜陋的臉上的。要是你違背我的話,我會把你在她的大腸上吊死。你知道我能舉過三百磅的槓鈴。”
多拉德把槓鈴加到三百磅。他直到今天才剛剛舉到二百八十磅。
“舉起來。”
如果他沒有巨龍強壯,萊芭就得死了。他知道這一點。他使盡全身的力氣,直到整個房間在他的眼裏變成了紅色。
“我舉不起來。”
“你舉不起來。但我能。”
多拉德抓住槓鈴。杆子在他肩膀發力的時候彎了,起!他輕而易舉地就舉過了頭頂。“再見,狗臉。”他說,驕傲的巨龍,在燈光下微微震顫著消失了。
38
弗朗西斯·多拉德從來不在周一上午上班。
他從家裏準時出發,就像平時一樣。他的外表無懈可擊,他穩穩噹噹地開著車。在密西西比河大橋轉彎的時候他戴上太陽鏡,迎著陽光駛去。
他的泡沫聚苯乙烯冷卻器放在後麵的座位上丁當直響。他傾過身子把它放在車板上。他忽然想起來必須先去取幹冰然後去拿膠捲……
過密西西比河大橋了。流動的河水在他下麵。他看著河上的白浪花,突然覺得自己現在漂在河麵上而河水是靜止的。一種奇怪的、遊離的、毀滅性的感覺向他襲來。他慢慢減速了。
麵包車在外車道上減了速後停下來了。他後麵排起了長龍,他卻聽不見司機們的鳴笛聲。
他坐著,在靜止的河流上慢慢向北滑,麵對著朝陽。淚水從他的太陽鏡後流下來,滴落在前臂上覺得熱乎乎的。
有人敲著他的車窗玻璃。一個司機,由於連夜駕駛而蒼白的臉還掛著倦容,從他後麵排著的一輛車裏走出來。那司機隔著車窗在嚷嚷什麽。
多拉德看著這個人。路障車閃著的藍色的光,從橋的另一個方向駛來。他知道必須繼續往前開了。他請求自己的腳踩一下油門,它照辦了。那個人措不及防地往後閃才保住了自己的腳沒被軋著。
多拉德快速開進靠近270號高速公路出入口的一個很大的汽車旅館停車場。一輛學校專車也停在那裏。一個大號形狀的鈴鐺在後窗玻璃上掛著。
多拉德不知道自己是不是該和那些老人一起上車。不,不是那輛車。他四下裏看看,尋找他媽媽的派克德。“上車。別把你的腳放在車座上。”他媽媽說。
也沒有那輛派克德車。
他是在聖路易斯河西岸的一家汽車旅館的停車場裏。他想選擇,可是發現自己不能。
六天以後,如果他能等那麽長的時間的話,他就殺死萊芭·麥克蘭。他通過鼻腔發出了一聲突然的高亢的聲音。
也許巨龍願意先接受謝爾曼一家,然後再等上一個月。不,他不會的。
萊芭·麥克蘭不知道巨龍的事。她隻覺得她是在和弗朗西斯·多拉德在一起。她想把自己的身體放在多拉德身上。她在他外婆的床上邀請了弗朗西斯·多拉德。
“我在這裏度過了一段很愉快的時光。”她在院子裏告訴他。也許她喜歡弗朗西斯·多拉德。這對女人來說可是件令人鄙夷的墮落的事。他知道他應該因為這個輕視她的,可是上帝啊,這感覺是想起來那麽的好。
萊芭·麥克蘭因喜歡多拉德感到慚愧,她很明顯地感到了慚愧。
如果不是他轉世的巨大能量,如果不是為了巨龍,他無論如何不會把她帶到自己家裏的。他也不會有能力做愛。或者他有能力做這些?
“噢,我的上帝啊,我的男人,這多甜蜜啊。”
這是她說的。她說“我的男人”。
吃過早飯的人群開始從汽車旅館裏出來,走過他的麵包車。他們的隨意的目光瞟著他。
他需要思考。他不能回家。他在旅館裏開了個房間,給辦公室打電話請了病假。他的房間很溫暖也寧靜。惟一的裝飾就是一幅畫著船的列印畫。牆上沒有東西可以發光。
多拉德躺在床上,沒脫衣服。塗灰泥的四壁上有閃亮的斑塊。每隔幾分鍾他就得起來去小便。他發抖了,接著又出汗,這樣過了一個小時。