“是的,所以我請陪我一起來的警官去打電話,叫特種武器部隊來增援。可是過了一會兒我聽見裏麵有小孩的尖叫聲。我想等部隊來,可是當時情況不允許我袖手旁觀。”
“你進到他的公寓了?”
“是的。霍伯抓住一個女孩,手裏拿著刀。他在用刀砍她。我朝他開了槍。”
“女孩死了嗎?”
“沒有。”
“她沒事兒?”
“過了一段時間才好。她現在沒事了。”
威利靜靜地思考著這一切。從一艘停泊在海灣的帆船裏傳來隱隱約約的音樂聲。
格雷厄姆可以把某些情節過濾掉不講給威科聽,可是他擋不住那些畫麵在自己的腦海裏重新浮現:
他放下雙手緊緊抓住他的霍伯太太,發現她身上被捅了那麽多刀,看到她已經死了,聽著公寓裏傳出的尖叫聲,他掰開霍伯太太的滿是血汙的滑膩的手指,把他的肩膀都頂破了才得以衝進門。霍伯一手揪著親生女兒,一手拿著刀猛砍她的頸部。她拚命掙紮,下巴已經脫落。點三八口徑的手槍子彈已經擊中霍伯而且把他受傷部位的肉都打飛了。可他還是砍,砍,砍,停不下來。霍伯坐在地板上叫喊,女孩尖聲地哭喊。格雷厄姆抱住女孩,發現霍伯的刀已經砍進脊椎裏,不過主動脈沒破。那女孩的眼睛睜得大大的,目光呆滯地看著他和她父親。霍伯坐在地板上叫喊:“看到了嗎?看到了嗎?”直到倒地死掉。
從此格雷厄姆再也不用點三八口徑的手槍了。
“威利,和霍伯的周旋,困擾了我很久。真的,發生的一切都印在我腦子裏,一遍又一遍地浮現。我陷入思考陷得很深,幾乎不能再想其他的事情。我一遍遍地想我本該找到另一種做法讓結果不至於這麽糟的。然後我對任何事都失去感覺了。我吃不下飯,而且不再和人交談。我陷人了極度抑鬱。後來一位醫生建議我去那家醫院,我去了。過了一段時間,我可以隔一段距離來看這件事了。那個在霍伯的公寓裏受傷的女孩也來醫院看我。她已經沒事了。我們聊了很多事情。最後我解除了思想包袱,重新回去工作了。”
“殺人,即便是當你不得不這麽做的時候,它的感覺也那麽不好嗎?”
“威利,那是世界上最醜惡的一件事。”
“我說,我要去趟廚房。你想喝點什麽嗎,可樂?”威利願意為格雷厄姆拿些東西,可是他總是裝做隻不過是順便帶給格雷厄姆的。別想有專門服務或者什麽其他的。
“好啊,給我拿可樂吧。”
“媽媽應該出來看看燈火的。”
深夜時分格雷厄姆和莫莉坐在後門廊裏的鞦韆上。外麵下著小雨,船舶上的燈光在水霧中形成了一個個暈圈。海灣的陣陣微風吹在他們裸露的臂膀上冷颼颼的,讓他們直起雞皮疙瘩。
“這樣會持續一段時間,是不是?”莫莉問。
“我希望不要,可是有可能會的。”
“威爾,伊夫琳說這星期和下星期的四天她可以幫我照看小店。可我得回瑪若森一趟,至少待一兩天以照顧我的買主。我可以住在伊夫琳和桑姆家。我需要親自去亞特蘭大採購一次,為9月份的熱賣做準備。”
“伊夫琳知道你在哪裏嗎?”
“我隻告訴她我在華盛頓。”
“很好。”
“這世界很難擁有任何東西,不是嗎?千難萬險地得到了,又那麽容易失去。這簡直就是他媽的一個讓人無所適從的星球。”
“像地獄一樣危險。”
“我們還會回到舒格羅夫,對嗎?”
“是的,會的。”
“別倉促行動,危險的地方別待太久。答應我你不會那麽幹。”
“好,我不會那樣幹的。”
“你早點回來好嗎?”
他半小時之前剛和克勞福德通了電話。
“午飯之前回來。要是你真的去瑪若森,我們倆在上午必須做些準備。威利可以去釣魚。”
“他不得已才問你上個案子的。”
“我知道,我不怪他。”
“那個可惡的記者,他叫什麽名字?”
“勞厄茲,弗雷迪·勞厄茲。”
“我想你可能恨他,也許我不該提起這些事。咱們去睡覺吧,我給你揉揉後背。”
憎惡在格雷厄姆心裏激起一個小氣泡。他在一個十一歲的孩子麵前證實了自己的清白,孩子現在認為他曾在神經內科病房裏待過沒有大礙。現在她要給他揉背了。我們睡覺吧——現在威利沒事了。
當你感到氣氛緊張時,最好盡可能地閉口不言。
“要是你想思考什麽東西,我就不打擾你了。”她說。
他現在不想思考,完完全全不想。“你揉我後背,我揉你前胸。”他說。
“來吧,親愛的?”
高處吹下的風把細雨從海灣上空捲走了。到上午九點地麵上可以看到水汽蒸發。市射擊場遠端的射擊目標在蒸汽中變小了。
射擊場隊長透過雙筒望遠鏡觀察了在遠端射手線邊的一男一女一會兒,確信他們在遵守安全規則以後才放下望遠鏡。
“你進到他的公寓了?”
“是的。霍伯抓住一個女孩,手裏拿著刀。他在用刀砍她。我朝他開了槍。”
“女孩死了嗎?”
“沒有。”
“她沒事兒?”
“過了一段時間才好。她現在沒事了。”
威利靜靜地思考著這一切。從一艘停泊在海灣的帆船裏傳來隱隱約約的音樂聲。
格雷厄姆可以把某些情節過濾掉不講給威科聽,可是他擋不住那些畫麵在自己的腦海裏重新浮現:
他放下雙手緊緊抓住他的霍伯太太,發現她身上被捅了那麽多刀,看到她已經死了,聽著公寓裏傳出的尖叫聲,他掰開霍伯太太的滿是血汙的滑膩的手指,把他的肩膀都頂破了才得以衝進門。霍伯一手揪著親生女兒,一手拿著刀猛砍她的頸部。她拚命掙紮,下巴已經脫落。點三八口徑的手槍子彈已經擊中霍伯而且把他受傷部位的肉都打飛了。可他還是砍,砍,砍,停不下來。霍伯坐在地板上叫喊,女孩尖聲地哭喊。格雷厄姆抱住女孩,發現霍伯的刀已經砍進脊椎裏,不過主動脈沒破。那女孩的眼睛睜得大大的,目光呆滯地看著他和她父親。霍伯坐在地板上叫喊:“看到了嗎?看到了嗎?”直到倒地死掉。
從此格雷厄姆再也不用點三八口徑的手槍了。
“威利,和霍伯的周旋,困擾了我很久。真的,發生的一切都印在我腦子裏,一遍又一遍地浮現。我陷入思考陷得很深,幾乎不能再想其他的事情。我一遍遍地想我本該找到另一種做法讓結果不至於這麽糟的。然後我對任何事都失去感覺了。我吃不下飯,而且不再和人交談。我陷人了極度抑鬱。後來一位醫生建議我去那家醫院,我去了。過了一段時間,我可以隔一段距離來看這件事了。那個在霍伯的公寓裏受傷的女孩也來醫院看我。她已經沒事了。我們聊了很多事情。最後我解除了思想包袱,重新回去工作了。”
“殺人,即便是當你不得不這麽做的時候,它的感覺也那麽不好嗎?”
“威利,那是世界上最醜惡的一件事。”
“我說,我要去趟廚房。你想喝點什麽嗎,可樂?”威利願意為格雷厄姆拿些東西,可是他總是裝做隻不過是順便帶給格雷厄姆的。別想有專門服務或者什麽其他的。
“好啊,給我拿可樂吧。”
“媽媽應該出來看看燈火的。”
深夜時分格雷厄姆和莫莉坐在後門廊裏的鞦韆上。外麵下著小雨,船舶上的燈光在水霧中形成了一個個暈圈。海灣的陣陣微風吹在他們裸露的臂膀上冷颼颼的,讓他們直起雞皮疙瘩。
“這樣會持續一段時間,是不是?”莫莉問。
“我希望不要,可是有可能會的。”
“威爾,伊夫琳說這星期和下星期的四天她可以幫我照看小店。可我得回瑪若森一趟,至少待一兩天以照顧我的買主。我可以住在伊夫琳和桑姆家。我需要親自去亞特蘭大採購一次,為9月份的熱賣做準備。”
“伊夫琳知道你在哪裏嗎?”
“我隻告訴她我在華盛頓。”
“很好。”
“這世界很難擁有任何東西,不是嗎?千難萬險地得到了,又那麽容易失去。這簡直就是他媽的一個讓人無所適從的星球。”
“像地獄一樣危險。”
“我們還會回到舒格羅夫,對嗎?”
“是的,會的。”
“別倉促行動,危險的地方別待太久。答應我你不會那麽幹。”
“好,我不會那樣幹的。”
“你早點回來好嗎?”
他半小時之前剛和克勞福德通了電話。
“午飯之前回來。要是你真的去瑪若森,我們倆在上午必須做些準備。威利可以去釣魚。”
“他不得已才問你上個案子的。”
“我知道,我不怪他。”
“那個可惡的記者,他叫什麽名字?”
“勞厄茲,弗雷迪·勞厄茲。”
“我想你可能恨他,也許我不該提起這些事。咱們去睡覺吧,我給你揉揉後背。”
憎惡在格雷厄姆心裏激起一個小氣泡。他在一個十一歲的孩子麵前證實了自己的清白,孩子現在認為他曾在神經內科病房裏待過沒有大礙。現在她要給他揉背了。我們睡覺吧——現在威利沒事了。
當你感到氣氛緊張時,最好盡可能地閉口不言。
“要是你想思考什麽東西,我就不打擾你了。”她說。
他現在不想思考,完完全全不想。“你揉我後背,我揉你前胸。”他說。
“來吧,親愛的?”
高處吹下的風把細雨從海灣上空捲走了。到上午九點地麵上可以看到水汽蒸發。市射擊場遠端的射擊目標在蒸汽中變小了。
射擊場隊長透過雙筒望遠鏡觀察了在遠端射手線邊的一男一女一會兒,確信他們在遵守安全規則以後才放下望遠鏡。