“餓肚子的人不是很多。”她說。轉過身,該死,轉過身。我麵對著你辦不到。“不過,存在著極大的不平等。”
“對於富人和窮人,有不同的法律嗎?”
“有一種說法:‘法律對富人和窮人同樣禁止偷麵包和睡橋下。’”
亞歷山大失聲笑了。“在蘇聯人人平等,不過有些人有特權。現在你打算住在蘇聯嗎?”
“我不知道。”蘇莎打開了酒瓶,又遞給了他。
他又長長地喝了一大口,再遞還給她:“在蘇聯,你不會有這樣的衣服的。”
時間過得太快了,她必須馬上動手。她站起身來接過酒瓶。她的雨衣的前襟敞著。她站在他眼前,仰起脖子從瓶裏喝酒,明知對方會盯視她那高高挺出的雙乳。她讓他看個夠,隨後倒握著手中的酒瓶,使盡全力砸向他的頭頂。
酒瓶砸到頭頂,令人噁心地響了一聲。他直著眼睛瞪著她。她心想:你就該給砸暈!他的眼睛不肯閉上。我該怎麽辦?她遲疑了一下,然後咬緊牙關,又狠砸了他一下。
他的眼睛閉上了,身體癱在了椅子裏。蘇莎抓住他的兩隻腳,用力拽。他從椅子上落下來時,頭碰到了甲板上,讓蘇莎畏縮了一下,可是跟著就想:這倒也好,他可以多暈一會兒。
她把他拖進櫃櫥,由於害怕,也由於吃力,她氣喘籲籲。她從仔褲兜裏取出了她從船尾撿到的一根釣魚線。她捆住亞歷山大的雙腳,再把他翻過身,把他的雙手反綁在他的背後。
她必須把他拖進櫃櫥。她瞥了一眼艙門。噢,老天,可千萬別讓人這會兒進來!她先把他的腳拽進去,然後跨立在那個失去知覺的人身上,想把他拽起來。他身子很沉啊。她抬起他的上半身,可是在她盡力把他塞進櫃櫥時,他卻從她的手中滑脫了。她繞到他的身後再試。她抓住他的兩個腋窩,把他抬起。這個辦法比較好,她可以把他的體重靠在她胸口,倒倒手,歇口氣。她再次把他的上半身抬起來,用雙臂攬在他的胸前,一點點地往一邊拖。她不得不跟他一起進了櫃櫥,然後鬆開手,再從他背後鑽出來。
現在他坐在了裏邊,雙腳抵在櫃櫥的一側,兩膝彎曲,後背頂著另一側。她檢查了一下捆綁他的繩子,依舊很緊。不過他還能叫嚷!她四下張望,想找件東西堵住他的嘴。什麽也沒有。她又不能離開這艙室去找,因為他可能在這會兒醒來。她能想到的唯一的東西就是她的連褲襪了。
她脫襪子似乎用了漫長的時間。她得脫掉借來的海員靴,脫下仔褲,褪下連褲襪,再穿上仔褲,套上靴子,然後把尼龍襪團成一團,塞進那人鬆弛的嘴裏。
她關不上櫃櫥的門。“噢,天啊!”她脫口叫出了聲。原來是亞歷山大的一個臂肘礙事。他綁著的雙手壓在櫃櫥的底板上,由於他那癱軟的姿勢,他的兩條胳膊向外撐出。無論她如何又推又抬那扇門,有那個臂肘擋著,門就是關不上。最後,她隻好再鑽進櫃櫥,把他稍稍挪向一邊,讓他靠緊角落。這一下,他的臂肘才不礙事了。
她看了他一陣子。砸暈的人得多久才會醒過來?她說不上。她隻知道她得再砸他一下,可是又怕把他砸死。她去找來酒瓶,甚至已經舉過了頭頂,然而在最後的關頭,她心慌了,於是把酒瓶放下,把櫃櫥門使勁關上。
她看了看手錶,沮喪地驚呼一聲:已經差十分就要五點了。闊帕列裏號很快就要出現在卡爾拉號的雷達顯示屏上了,羅斯托夫就會來到這裏,她的機會也就失去了。
她坐到了無線電桌旁,調到發射位置,選好已有的闊帕列裏號波長,俯身對著話筒。
“呼叫闊帕列裏號,請接收。”
她等候著。
沒有回音。
“呼叫闊帕列裏號,請接收。”
沒有回音。
“見你的鬼去吧,納特·狄克斯坦,跟我說話呀。納撒尼爾!”
納特·狄克斯坦站在闊帕列裏號中間的貨艙裏,凝視著花費巨大的一桶桶的淺黃色的金屬礦。它們的樣子極普通——不過是側麵漏印著鉛酸鹽字樣的黑色大油桶。他真想打開一桶,摸摸那玩意,隻是要看看它的模樣,可是桶蓋牢固地封裝著。
他有一種性命攸關之痛。取代勝利愉悅的是一種傷感之情。他無法為他殺的人興奮,他隻能為他自己的死亡悲悼。
他再次回顧了那場戰鬥,在他這個不眠之夜,他一直翻來覆去地想著。若是他囑咐阿巴斯一上船就開火,就會吸引突擊隊的注意力,給吉卜力充分的時間翻過欄杆,而不致遭到槍擊。若是在戰鬥剛一開始時,他和他的三個人用手榴彈占領艦橋,就可能早一些奪取食堂,好幾條命就可以活下來了。若是……不過,如若他能夠預見到未來,或者他更聰明一些,就會有上百種不同的辦法。
好啦,現今以色列會擁有原子彈,可以永遠自衛了。
連這樣一種想法都未能使他高興起來。一年以前,他會為此激動不已。可是一年以前,他還沒有遇到蘇莎·阿什福德啊。
他聽到一陣嘈雜的聲音,便抬頭去看。那聲響像是人們在甲板上跑來跑去。無疑是什麽海上的危險。
蘇莎改變了他。她教會了他期待生活中打勝仗之外的更多的東西。當他期望著這一天,當他想到取得這場大勝會有何等樣的體會時,她始終都在他的幻想之中,在某個地方等待著他,準備分享他的勝利。然而她不會在那裏。任何人都不會的。而在一場孤獨的慶賀中,是沒有歡樂可言的。
他凝視的時間夠長了。他從艙裏爬上了梯子,不知自己的餘生該何去何從。他來到甲板上。一名海軍士兵盯著他。“狄克斯坦先生嗎?”
“我是。你有什麽事嗎?”
“我們在船上到處找你,長官……是無線電,有人呼叫闊帕列裏號。我們還沒有回答,長官,因為我們還不算是闊帕列裏號,是吧?可是她說……”
“她?”
“不錯,是個女的,長官。她呼叫得很清楚——直接用語言,而不是摩斯電碼。聽聲音她離得很近。而且她急得要命。‘跟我講話,納撒尼爾。’她這麽說,大概就是這樣,長官。”
狄克斯坦抓住了那海軍士兵豆青色的上衣。“納撒尼爾?”他高叫,“她說的是納撒尼爾?”
“沒錯,長官,對不起,要是……”
可是狄克斯坦已經急速奔向艦橋了。
納特·狄克斯坦的話音通過無線電傳來:“誰在呼叫闊帕列裏號?”
蘇莎猛然間說不出話來了。經歷了所有的那一切之後,總算聽到了他的聲音,這使她感到軟弱無助。
“誰在呼叫闊帕列裏號?”
她找回了自己的聲音:“噢,納特,終於找到你了。”
“蘇莎?是蘇莎嗎?”
“是我,是我。”
“你在哪裏?”
“對於富人和窮人,有不同的法律嗎?”
“有一種說法:‘法律對富人和窮人同樣禁止偷麵包和睡橋下。’”
亞歷山大失聲笑了。“在蘇聯人人平等,不過有些人有特權。現在你打算住在蘇聯嗎?”
“我不知道。”蘇莎打開了酒瓶,又遞給了他。
他又長長地喝了一大口,再遞還給她:“在蘇聯,你不會有這樣的衣服的。”
時間過得太快了,她必須馬上動手。她站起身來接過酒瓶。她的雨衣的前襟敞著。她站在他眼前,仰起脖子從瓶裏喝酒,明知對方會盯視她那高高挺出的雙乳。她讓他看個夠,隨後倒握著手中的酒瓶,使盡全力砸向他的頭頂。
酒瓶砸到頭頂,令人噁心地響了一聲。他直著眼睛瞪著她。她心想:你就該給砸暈!他的眼睛不肯閉上。我該怎麽辦?她遲疑了一下,然後咬緊牙關,又狠砸了他一下。
他的眼睛閉上了,身體癱在了椅子裏。蘇莎抓住他的兩隻腳,用力拽。他從椅子上落下來時,頭碰到了甲板上,讓蘇莎畏縮了一下,可是跟著就想:這倒也好,他可以多暈一會兒。
她把他拖進櫃櫥,由於害怕,也由於吃力,她氣喘籲籲。她從仔褲兜裏取出了她從船尾撿到的一根釣魚線。她捆住亞歷山大的雙腳,再把他翻過身,把他的雙手反綁在他的背後。
她必須把他拖進櫃櫥。她瞥了一眼艙門。噢,老天,可千萬別讓人這會兒進來!她先把他的腳拽進去,然後跨立在那個失去知覺的人身上,想把他拽起來。他身子很沉啊。她抬起他的上半身,可是在她盡力把他塞進櫃櫥時,他卻從她的手中滑脫了。她繞到他的身後再試。她抓住他的兩個腋窩,把他抬起。這個辦法比較好,她可以把他的體重靠在她胸口,倒倒手,歇口氣。她再次把他的上半身抬起來,用雙臂攬在他的胸前,一點點地往一邊拖。她不得不跟他一起進了櫃櫥,然後鬆開手,再從他背後鑽出來。
現在他坐在了裏邊,雙腳抵在櫃櫥的一側,兩膝彎曲,後背頂著另一側。她檢查了一下捆綁他的繩子,依舊很緊。不過他還能叫嚷!她四下張望,想找件東西堵住他的嘴。什麽也沒有。她又不能離開這艙室去找,因為他可能在這會兒醒來。她能想到的唯一的東西就是她的連褲襪了。
她脫襪子似乎用了漫長的時間。她得脫掉借來的海員靴,脫下仔褲,褪下連褲襪,再穿上仔褲,套上靴子,然後把尼龍襪團成一團,塞進那人鬆弛的嘴裏。
她關不上櫃櫥的門。“噢,天啊!”她脫口叫出了聲。原來是亞歷山大的一個臂肘礙事。他綁著的雙手壓在櫃櫥的底板上,由於他那癱軟的姿勢,他的兩條胳膊向外撐出。無論她如何又推又抬那扇門,有那個臂肘擋著,門就是關不上。最後,她隻好再鑽進櫃櫥,把他稍稍挪向一邊,讓他靠緊角落。這一下,他的臂肘才不礙事了。
她看了他一陣子。砸暈的人得多久才會醒過來?她說不上。她隻知道她得再砸他一下,可是又怕把他砸死。她去找來酒瓶,甚至已經舉過了頭頂,然而在最後的關頭,她心慌了,於是把酒瓶放下,把櫃櫥門使勁關上。
她看了看手錶,沮喪地驚呼一聲:已經差十分就要五點了。闊帕列裏號很快就要出現在卡爾拉號的雷達顯示屏上了,羅斯托夫就會來到這裏,她的機會也就失去了。
她坐到了無線電桌旁,調到發射位置,選好已有的闊帕列裏號波長,俯身對著話筒。
“呼叫闊帕列裏號,請接收。”
她等候著。
沒有回音。
“呼叫闊帕列裏號,請接收。”
沒有回音。
“見你的鬼去吧,納特·狄克斯坦,跟我說話呀。納撒尼爾!”
納特·狄克斯坦站在闊帕列裏號中間的貨艙裏,凝視著花費巨大的一桶桶的淺黃色的金屬礦。它們的樣子極普通——不過是側麵漏印著鉛酸鹽字樣的黑色大油桶。他真想打開一桶,摸摸那玩意,隻是要看看它的模樣,可是桶蓋牢固地封裝著。
他有一種性命攸關之痛。取代勝利愉悅的是一種傷感之情。他無法為他殺的人興奮,他隻能為他自己的死亡悲悼。
他再次回顧了那場戰鬥,在他這個不眠之夜,他一直翻來覆去地想著。若是他囑咐阿巴斯一上船就開火,就會吸引突擊隊的注意力,給吉卜力充分的時間翻過欄杆,而不致遭到槍擊。若是在戰鬥剛一開始時,他和他的三個人用手榴彈占領艦橋,就可能早一些奪取食堂,好幾條命就可以活下來了。若是……不過,如若他能夠預見到未來,或者他更聰明一些,就會有上百種不同的辦法。
好啦,現今以色列會擁有原子彈,可以永遠自衛了。
連這樣一種想法都未能使他高興起來。一年以前,他會為此激動不已。可是一年以前,他還沒有遇到蘇莎·阿什福德啊。
他聽到一陣嘈雜的聲音,便抬頭去看。那聲響像是人們在甲板上跑來跑去。無疑是什麽海上的危險。
蘇莎改變了他。她教會了他期待生活中打勝仗之外的更多的東西。當他期望著這一天,當他想到取得這場大勝會有何等樣的體會時,她始終都在他的幻想之中,在某個地方等待著他,準備分享他的勝利。然而她不會在那裏。任何人都不會的。而在一場孤獨的慶賀中,是沒有歡樂可言的。
他凝視的時間夠長了。他從艙裏爬上了梯子,不知自己的餘生該何去何從。他來到甲板上。一名海軍士兵盯著他。“狄克斯坦先生嗎?”
“我是。你有什麽事嗎?”
“我們在船上到處找你,長官……是無線電,有人呼叫闊帕列裏號。我們還沒有回答,長官,因為我們還不算是闊帕列裏號,是吧?可是她說……”
“她?”
“不錯,是個女的,長官。她呼叫得很清楚——直接用語言,而不是摩斯電碼。聽聲音她離得很近。而且她急得要命。‘跟我講話,納撒尼爾。’她這麽說,大概就是這樣,長官。”
狄克斯坦抓住了那海軍士兵豆青色的上衣。“納撒尼爾?”他高叫,“她說的是納撒尼爾?”
“沒錯,長官,對不起,要是……”
可是狄克斯坦已經急速奔向艦橋了。
納特·狄克斯坦的話音通過無線電傳來:“誰在呼叫闊帕列裏號?”
蘇莎猛然間說不出話來了。經歷了所有的那一切之後,總算聽到了他的聲音,這使她感到軟弱無助。
“誰在呼叫闊帕列裏號?”
她找回了自己的聲音:“噢,納特,終於找到你了。”
“蘇莎?是蘇莎嗎?”
“是我,是我。”
“你在哪裏?”