鬆懈的安全意識以及她被指派率領皇家海軍女子勤務兵到“不可征服號”上去的事實—
—這對皇家海軍而言是件很不尋常的事。
“那麽她知道派你執行的特殊任務嗎?”比阿特麗斯問道。
“到哪裏?”他反問道,仍然控製著自己的“須知”意識,一切安全問題的核心。
“當然是‘不可征服號’哇。詹姆斯,你不會認為他們派我負責這樣的使命卻不把
整個情況向我介紹吧。她知道你將到‘不可征服號’上去參加‘海陸89行動’嗎?我是
說那個叫彭寧頓的女子。”
他點點頭。“知道,但她似乎不認為她應該對這事守口如瓶。克洛弗是可以獲知一
切委派命令的人。這無異於將機密資料拱手交給一個多嘴多舌的專欄作家。她的安全保
密意識僅僅等於一個在大街上宣讀公告的人。”
“唔。”比阿特麗斯皺起了眉頭,邦德覺得當她的臉因焦慮而改變模樣時反而使她
看上去更加迷人了。“聽著,詹姆斯。”她將一隻手放在他的大腿上,這動作仿佛傳遞
過來一種信息,喚起了他體內最基本的需求。“聽著,我有一個與大別墅聯繫的安全無
線電通話機。這件事我必須馬上報告,否則就太晚了。用不了多長時間。你是否起來做
一點僕人幹的家務活呢,譬如為明天的晚飯準備一些蔬菜?”
邦德很少自己動手做飯。多年以來都是別人為他做。但他隻是點了點頭,走進了小
廚房,而比阿特麗斯則匆匆離開了卡普裏西阿尼別墅,她的臉上反映出這樣一個事實,
她認為克洛弗·彭寧頓在島上和附近出現是一件異常嚴重的事情。
邦德在廚房裏著手準備蔬菜,他苦笑著想,m見到他現在這副模樣一定會高興的。
如果m曾指示比阿特麗斯·瑪麗亞·達裏奇“要對邦德加以約束”的話,他一點也不會
感到吃驚的。他能想像到老人家告訴她說007有時往往過分意識到自己不同一般的身份。
“讓他幹一些體力活,像在別墅裏‘擦洗甲板’之類的。”這種惡作劇是最令m得意的。
在英國的那個聖誕前夜,m回到了“後甲板”,但卻並不輕鬆。安裝了一條絕密電
話線,這樣,當有關邦德和他處境的情報一到總部就能在幾秒鍾內傳到他的耳裏。
雖然m生性孤僻,但他有親人。一個女兒,嫁給了一個在劍橋大學研究晦澀難懂的
歐洲歷史的學者。他們給m生了兩個外孫,一男一女,他對外孫的溺愛嬌慣,就他的性
格而言,簡直是不可思議的。
聖誕樹已經裝飾好,戴維森太太已將一切準備就緒,上個星期,m和她的丈夫一起
去作了一次揮霍的購物,絕大部分是為外孫們購買的奢侈玩具。在聖誕節的時候,m仿
佛成了一個脫胎換骨之後的吝嗇鬼——事實上,在“後甲板”的聖誕典禮多半是從狄更
斯的《聖誕頌歌》中學來的。但是今年m似乎無心準備過節。他紋絲不動地坐在書房裏
聆聽著劍橋皇家學院的《聖經》和《頌歌》的實況轉播。這本身就有些異乎尋常,因為,
盡管他固執、尖刻、飽經滄桑,聖誕節通常會喚起m的一絲溫情。
他剛要伸手打電話,電話鈴就響了,他隻說了聲“m”。
在熱線另一端是比爾·坦納。“先生,發生了一些情況。”
m隻是點點頭,沒有說話。片刻的停頓,然後,坦納繼續道:“今天我們聯繫了兩
次。按規定更換暗號,然後是另一次,一項緊急報告。”
“嚴重嗎?”
“尚不確定,先生。是‘龍牙’發來的報告。看起來好像是‘野貓’或者她的一個
助手在那裏,而且非常隱蔽。請示該將她除掉,還是等她行動了再說?”
“她有多少人清楚嗎?”
“無法知道,先生,也許有三個,也可能更多。肯定有一個在據我們所知不十分熱
忱的嚐試中受了傷。”
m端坐著,沉默不語,過了整整一分鍾。“我們需要的是確鑿的情報,參謀長。鐵
板釘釘一樣確鑿。但是,如果可以達到目的,告訴‘龍牙’要絕對地毫不留情。我們還
繼續在和義大利人保持聯繫嗎?”
“完全沒有問題,先生。”
“好。必要時毫不留情。還有另一項命令……”他對坦納說了10分鍾,作了詳細的
指示。然後,說了句“有情況隨時告訴我”,m便掛上了電話,心裏納悶為什麽在所有
歸他指揮的特工中,他最牽掛的是007。難道他就是老人家一直想要的兒子嗎?困難,
這是不宜在此細說的事。
在此起彼伏的幹杯聲中他聽到女兒的汽車壓在屋外碎石路上的嘎紮嘎紮聲。把擔心
在遙遠的伊斯基亞不知可能正在發生什麽事情的所有憂心忡忡的思緒驅趕掉,m露出笑
臉到門口迎候。
—這對皇家海軍而言是件很不尋常的事。
“那麽她知道派你執行的特殊任務嗎?”比阿特麗斯問道。
“到哪裏?”他反問道,仍然控製著自己的“須知”意識,一切安全問題的核心。
“當然是‘不可征服號’哇。詹姆斯,你不會認為他們派我負責這樣的使命卻不把
整個情況向我介紹吧。她知道你將到‘不可征服號’上去參加‘海陸89行動’嗎?我是
說那個叫彭寧頓的女子。”
他點點頭。“知道,但她似乎不認為她應該對這事守口如瓶。克洛弗是可以獲知一
切委派命令的人。這無異於將機密資料拱手交給一個多嘴多舌的專欄作家。她的安全保
密意識僅僅等於一個在大街上宣讀公告的人。”
“唔。”比阿特麗斯皺起了眉頭,邦德覺得當她的臉因焦慮而改變模樣時反而使她
看上去更加迷人了。“聽著,詹姆斯。”她將一隻手放在他的大腿上,這動作仿佛傳遞
過來一種信息,喚起了他體內最基本的需求。“聽著,我有一個與大別墅聯繫的安全無
線電通話機。這件事我必須馬上報告,否則就太晚了。用不了多長時間。你是否起來做
一點僕人幹的家務活呢,譬如為明天的晚飯準備一些蔬菜?”
邦德很少自己動手做飯。多年以來都是別人為他做。但他隻是點了點頭,走進了小
廚房,而比阿特麗斯則匆匆離開了卡普裏西阿尼別墅,她的臉上反映出這樣一個事實,
她認為克洛弗·彭寧頓在島上和附近出現是一件異常嚴重的事情。
邦德在廚房裏著手準備蔬菜,他苦笑著想,m見到他現在這副模樣一定會高興的。
如果m曾指示比阿特麗斯·瑪麗亞·達裏奇“要對邦德加以約束”的話,他一點也不會
感到吃驚的。他能想像到老人家告訴她說007有時往往過分意識到自己不同一般的身份。
“讓他幹一些體力活,像在別墅裏‘擦洗甲板’之類的。”這種惡作劇是最令m得意的。
在英國的那個聖誕前夜,m回到了“後甲板”,但卻並不輕鬆。安裝了一條絕密電
話線,這樣,當有關邦德和他處境的情報一到總部就能在幾秒鍾內傳到他的耳裏。
雖然m生性孤僻,但他有親人。一個女兒,嫁給了一個在劍橋大學研究晦澀難懂的
歐洲歷史的學者。他們給m生了兩個外孫,一男一女,他對外孫的溺愛嬌慣,就他的性
格而言,簡直是不可思議的。
聖誕樹已經裝飾好,戴維森太太已將一切準備就緒,上個星期,m和她的丈夫一起
去作了一次揮霍的購物,絕大部分是為外孫們購買的奢侈玩具。在聖誕節的時候,m仿
佛成了一個脫胎換骨之後的吝嗇鬼——事實上,在“後甲板”的聖誕典禮多半是從狄更
斯的《聖誕頌歌》中學來的。但是今年m似乎無心準備過節。他紋絲不動地坐在書房裏
聆聽著劍橋皇家學院的《聖經》和《頌歌》的實況轉播。這本身就有些異乎尋常,因為,
盡管他固執、尖刻、飽經滄桑,聖誕節通常會喚起m的一絲溫情。
他剛要伸手打電話,電話鈴就響了,他隻說了聲“m”。
在熱線另一端是比爾·坦納。“先生,發生了一些情況。”
m隻是點點頭,沒有說話。片刻的停頓,然後,坦納繼續道:“今天我們聯繫了兩
次。按規定更換暗號,然後是另一次,一項緊急報告。”
“嚴重嗎?”
“尚不確定,先生。是‘龍牙’發來的報告。看起來好像是‘野貓’或者她的一個
助手在那裏,而且非常隱蔽。請示該將她除掉,還是等她行動了再說?”
“她有多少人清楚嗎?”
“無法知道,先生,也許有三個,也可能更多。肯定有一個在據我們所知不十分熱
忱的嚐試中受了傷。”
m端坐著,沉默不語,過了整整一分鍾。“我們需要的是確鑿的情報,參謀長。鐵
板釘釘一樣確鑿。但是,如果可以達到目的,告訴‘龍牙’要絕對地毫不留情。我們還
繼續在和義大利人保持聯繫嗎?”
“完全沒有問題,先生。”
“好。必要時毫不留情。還有另一項命令……”他對坦納說了10分鍾,作了詳細的
指示。然後,說了句“有情況隨時告訴我”,m便掛上了電話,心裏納悶為什麽在所有
歸他指揮的特工中,他最牽掛的是007。難道他就是老人家一直想要的兒子嗎?困難,
這是不宜在此細說的事。
在此起彼伏的幹杯聲中他聽到女兒的汽車壓在屋外碎石路上的嘎紮嘎紮聲。把擔心
在遙遠的伊斯基亞不知可能正在發生什麽事情的所有憂心忡忡的思緒驅趕掉,m露出笑
臉到門口迎候。